Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 149: Line 149:  
* Vérifier que les caractères employés sont uniquement ceux du jeu de caractères MARC 8.
 
* Vérifier que les caractères employés sont uniquement ceux du jeu de caractères MARC 8.
 
* L'information doit généralement être donnée en français. Si la notice est dérivée d'une notice originalement en anglais, on peut laisser les zones 670 et 675 en anglais mais il faut s'assurer que l'information enregistrée dans les autres zones est en français. Il est entendu que toute information en anglais n'aura pas nécessairement d'équivalent en français. Ce serait par exemple le cas pour des termes provenant d'un vocabulaire contrôlé dont il n'existe pas de version française. Dans ces cas, l'information doit être supprimée.  
 
* L'information doit généralement être donnée en français. Si la notice est dérivée d'une notice originalement en anglais, on peut laisser les zones 670 et 675 en anglais mais il faut s'assurer que l'information enregistrée dans les autres zones est en français. Il est entendu que toute information en anglais n'aura pas nécessairement d'équivalent en français. Ce serait par exemple le cas pour des termes provenant d'un vocabulaire contrôlé dont il n'existe pas de version française. Dans ces cas, l'information doit être supprimée.  
{| class="wikitable"
+
{| class="wikitable" style="background:none;"
 
|+
 
|+
!Zone   
+
!style="background-color:lightgray;"|Zone   
n
+
!style="background-color:lightgray;"|Vérification
!Vérification
+
|-style="vertical-align: top;"
|-
   
|008  
 
|008  
 
|Vérifier que le codage est correct. Pour les noms (sauf les collections noms-titres), vérifier que le codage est conforme aux instructions sur la Zone 008 : noms (sauf collections noms-titres).
 
|Vérifier que le codage est correct. Pour les noms (sauf les collections noms-titres), vérifier que le codage est conforme aux instructions sur la Zone 008 : noms (sauf collections noms-titres).
Line 161: Line 160:     
Position 39 (Source du catalogage) : la valeur initialement saisie dans cette zone est conservée; ne pas modifier cette valeur lors de la mise à jour d'une notice, sauf si la valeur initiale était incorrecte. La valeur initiale est incorrecte si elle n'est pas " " pour une  notice créée à l'origine par BAC, BAnQ ou LC (sigle CaOONL,  CaQMBN ou DLC dans la 040 $a) ou "c" (Programme de catalogage  coopératif) pour une notice créée à l'origine par une université ou un participant NACO (sigle de l'université ou du participant NACO dans la 040 $a).
 
Position 39 (Source du catalogage) : la valeur initialement saisie dans cette zone est conservée; ne pas modifier cette valeur lors de la mise à jour d'une notice, sauf si la valeur initiale était incorrecte. La valeur initiale est incorrecte si elle n'est pas " " pour une  notice créée à l'origine par BAC, BAnQ ou LC (sigle CaOONL,  CaQMBN ou DLC dans la 040 $a) ou "c" (Programme de catalogage  coopératif) pour une notice créée à l'origine par une université ou un participant NACO (sigle de l'université ou du participant NACO dans la 040 $a).
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|016  
 
|016  
 
|S’il n’y a pas de numéro Canadiana, vérifier dans le fichier LC si la même entité est représentée par une autorité et si celle-ci comporte un numéro Canadiana (on peut préciser la recherche avec cs:caoonl). Si oui, ajouter ce numéro dans la notice en changeant le code de langue E à la fin de la zone par le code F (ou en l’ajoutant s’il est absent).
 
|S’il n’y a pas de numéro Canadiana, vérifier dans le fichier LC si la même entité est représentée par une autorité et si celle-ci comporte un numéro Canadiana (on peut préciser la recherche avec cs:caoonl). Si oui, ajouter ce numéro dans la notice en changeant le code de langue E à la fin de la zone par le code F (ou en l’ajoutant s’il est absent).
    
S’il y a un numéro Canadiana mais que celui-ci ne se termine pas par le code de langue F, ajouter ce code à la fin du numéro.
 
S’il y a un numéro Canadiana mais que celui-ci ne se termine pas par le code de langue F, ajouter ce code à la fin du numéro.
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|024     
 
|024     
 
|Vérifier le codage (en particulier les $0 et $1 pour les URI).  
 
|Vérifier le codage (en particulier les $0 et $1 pour les URI).  
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|040  
 
|040  
 
|S'assurer que la sous-zone $e rda est présente, après avoir vérifié que la 1XX, les 4XX et les 5XX sont conformes à RDA.
 
|S'assurer que la sous-zone $e rda est présente, après avoir vérifié que la 1XX, les 4XX et les 5XX sont conformes à RDA.
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|043
 
|043
 
|Cette zone ne peut être employée que dans les notices de noms géographiques (notices avec zone 151). Supprimer la zone dans les autres cas, c.-à-d. lorsque la notice comporte une zone 100, 110, 111 ou 130.
 
|Cette zone ne peut être employée que dans les notices de noms géographiques (notices avec zone 151). Supprimer la zone dans les autres cas, c.-à-d. lorsque la notice comporte une zone 100, 110, 111 ou 130.
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|053
 
|053
 
|S'assurer de déplacer les indices de la classe PS8000 dans la zone 065 puis supprimer la zone 053.
 
|S'assurer de déplacer les indices de la classe PS8000 dans la zone 065 puis supprimer la zone 053.
Line 198: Line 197:     
Attention : La zone 053 reste valable pour les indices de la classification LC (PA-PT), y compris les indices PR9180-9199.4 pour la littérature canadienne française, les indices PR9180-9199.4 pour la littérature canadienne anglaise et les indices PS1-3626 pour la littérature américaine.
 
Attention : La zone 053 reste valable pour les indices de la classification LC (PA-PT), y compris les indices PR9180-9199.4 pour la littérature canadienne française, les indices PR9180-9199.4 pour la littérature canadienne anglaise et les indices PS1-3626 pour la littérature américaine.
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|083  
 
|083  
 
|Les notices de BAnQ qui ont été versées dans Canadiana et comprennent cette zone ne comportent pas la sous-zone $2, ce qui empêche de sauvegarder la notice. Pour pouvoir sauvegarder la notice, changer la valeur du 1er indicateur pour 7 et ajouter la sous-zone $2 23 avant la sous-zone $5 CaQMBN.
 
|Les notices de BAnQ qui ont été versées dans Canadiana et comprennent cette zone ne comportent pas la sous-zone $2, ce qui empêche de sauvegarder la notice. Pour pouvoir sauvegarder la notice, changer la valeur du 1er indicateur pour 7 et ajouter la sous-zone $2 23 avant la sous-zone $5 CaQMBN.
Line 207: Line 206:     
083 74 C841.6 C439 $2 23 $5 CaQMBN
 
083 74 C841.6 C439 $2 23 $5 CaQMBN
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|1XX      
 
|1XX      
 
|Si la notice n’est pas RDA, corriger le point d’accès si nécessaire pour le rendre conforme à RDA.  
 
|Si la notice n’est pas RDA, corriger le point d’accès si nécessaire pour le rendre conforme à RDA.  
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|4XX  
 
|4XX  
 
|Si la notice n’est pas RDA, corriger les points d’accès si nécessaire pour les rendre conformes à RDA.
 
|Si la notice n’est pas RDA, corriger les points d’accès si nécessaire pour les rendre conformes à RDA.
Line 219: Line 218:  
* supprimer toute sous-zone $w ne comprenant qu’un seul code (p. ex. $w d)
 
* supprimer toute sous-zone $w ne comprenant qu’un seul code (p. ex. $w d)
 
* supprimer toute sous-zone $w comprenant uniquement deux codes si ces codes ne sont pas « nh » (p. ex. $w na).
 
* supprimer toute sous-zone $w comprenant uniquement deux codes si ces codes ne sont pas « nh » (p. ex. $w na).
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|5XX
 
|5XX
 
|Si la notice n’est pas RDA, corriger les points d’accès si nécessaire pour les rendre conformes à RDA, ce qui implique de mettre à niveau les autorités rattachées aux points d’accès.
 
|Si la notice n’est pas RDA, corriger les points d’accès si nécessaire pour les rendre conformes à RDA, ce qui implique de mettre à niveau les autorités rattachées aux points d’accès.
    
Dans les cas de changement de nom d'une collectivité, les 5XX devraient relier la collectivité en 1XX uniquement avec la collectivité qui la précède immédiatement et celle qui lui succède immédiatement. Supprimer toute 5XX pour une collectivité qui précède la collectivité immédiatement précédente ou qui succède à la collectivité immédiatement subséquente. Par exemple, dans le cas de la collectivité A qui devient B, laquelle devient à son tour C, l'autorité pour la collectivité A ne devrait pas comprendre de 5XX pour la collectivité C et la collectivité C ne devrait pas comprendre de 5XX pour la collectivité A.
 
Dans les cas de changement de nom d'une collectivité, les 5XX devraient relier la collectivité en 1XX uniquement avec la collectivité qui la précède immédiatement et celle qui lui succède immédiatement. Supprimer toute 5XX pour une collectivité qui précède la collectivité immédiatement précédente ou qui succède à la collectivité immédiatement subséquente. Par exemple, dans le cas de la collectivité A qui devient B, laquelle devient à son tour C, l'autorité pour la collectivité A ne devrait pas comprendre de 5XX pour la collectivité C et la collectivité C ne devrait pas comprendre de 5XX pour la collectivité A.
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|663
 
|663
 
|S'assurer que la formulation de la note est conforme à la pratique la plus récente (voir FAQ – Pratique de LC-PCC pour la création de notices d’autorité de noms pour les personnes qui utilisent des pseudonymes).
 
|S'assurer que la formulation de la note est conforme à la pratique la plus récente (voir FAQ – Pratique de LC-PCC pour la création de notices d’autorité de noms pour les personnes qui utilisent des pseudonymes).
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|665
 
|665
 
|La zone n’est pas permise dans Canadiana. Si possible, transférer l’information biographique ou historique dans une zone 678 et supprimer la zone.
 
|La zone n’est pas permise dans Canadiana. Si possible, transférer l’information biographique ou historique dans une zone 678 et supprimer la zone.
Line 240: Line 239:     
667 ## $a UTILISATION COMME VEDETTE-MATIÈRE : Ce point d'accès ne peut  pas être employé comme vedette-matière. Les œuvres sur ce lieu se  trouvent sous Alma-Ata (Kazakhstan).
 
667 ## $a UTILISATION COMME VEDETTE-MATIÈRE : Ce point d'accès ne peut  pas être employé comme vedette-matière. Les œuvres sur ce lieu se  trouvent sous Alma-Ata (Kazakhstan).
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|667
 
|667
 
|S’assurer que le contenu de la zone est assez général pour être pertinent pour les catalogueurs des autres institutions. Si non, supprimer la zone.
 
|S’assurer que le contenu de la zone est assez général pour être pertinent pour les catalogueurs des autres institutions. Si non, supprimer la zone.
Line 253: Line 252:     
Supprimer la 667 CETTE NOTICE VERSÉE EN LOT DOIT ÊTRE ÉVALUÉE AVANT D'ÊTRE UTILISÉE, POUR S'ASSURER QU'ELLE RÉPONDE AUX NORMES DU PFAN après avoir finalisé la notice.
 
Supprimer la 667 CETTE NOTICE VERSÉE EN LOT DOIT ÊTRE ÉVALUÉE AVANT D'ÊTRE UTILISÉE, POUR S'ASSURER QU'ELLE RÉPONDE AUX NORMES DU PFAN après avoir finalisé la notice.
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|670
 
|670
 
|Si la notice est dérivée d'une notice originalement en anglais, il n'est  pas nécessaire de traduire la zone en français le cas échéant.
 
|Si la notice est dérivée d'une notice originalement en anglais, il n'est  pas nécessaire de traduire la zone en français le cas échéant.
    
Il n'est généralement pas nécessaire de modifier une 670 existante sauf dans les cas prévus dans la FAQ sur la zone 670 (Source des données) dans les notices d’autorités de noms pour NACO.
 
Il n'est généralement pas nécessaire de modifier une 670 existante sauf dans les cas prévus dans la FAQ sur la zone 670 (Source des données) dans les notices d’autorités de noms pour NACO.
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|675
 
|675
 
|Si la notice est dérivée d'une notice originalement en anglais, il n'est pas nécessaire de traduire la zone en français le cas échéant.
 
|Si la notice est dérivée d'une notice originalement en anglais, il n'est pas nécessaire de traduire la zone en français le cas échéant.
Line 265: Line 264:     
Supprimer toute sous-zone $a qui cite le fichier d'autorité Canadiana (ex. Autorités Canadiana) sans accompagner cette citation d'une date de consultation.
 
Supprimer toute sous-zone $a qui cite le fichier d'autorité Canadiana (ex. Autorités Canadiana) sans accompagner cette citation d'une date de consultation.
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|678
 
|678
 
|S'assurer que le contenu de la zone consiste bien en information biographique ou historique et est approprié pour un affichage public. Le texte doit être formulé sous forme de phrases concises et complètes.
 
|S'assurer que le contenu de la zone consiste bien en information biographique ou historique et est approprié pour un affichage public. Le texte doit être formulé sous forme de phrases concises et complètes.
Line 300: Line 299:     
    670  ## Fichier interne de l'ULaval, 29-10-2020 $b (né le 6 juin 1973)
 
    670  ## Fichier interne de l'ULaval, 29-10-2020 $b (né le 6 juin 1973)
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|7XX
 
|7XX
 
|Supprimer la zone si la sous-zone $2 lacnaf est présente.
 
|Supprimer la zone si la sous-zone $2 lacnaf est présente.
1,277

edits

Navigation menu

GCwiki