Line 245: |
Line 245: |
| '''Suggestions d'équivalents en français''' | | '''Suggestions d'équivalents en français''' |
| * Pour un auteur en '''France''' qui est désigné comme étant un maître de conférences, on écrit (Maître de conférences) | | * Pour un auteur en '''France''' qui est désigné comme étant un maître de conférences, on écrit (Maître de conférences) |
| + | ** Selon le Larousse, titre porté par les professeurs du premier échelon de la deuxième classe dans le corps de professeurs des universités en France. Équivalent du ''lecturer'' anglo-saxon, selon Wikipédia. |
| * Pour un auteur en '''Europe''' qui est désigné comme étant un ''lecturer'', on écrit (Maître de conférences) ou (Professeur d'université) | | * Pour un auteur en '''Europe''' qui est désigné comme étant un ''lecturer'', on écrit (Maître de conférences) ou (Professeur d'université) |
| * Pour un auteur qui est désigné comme étant un ‘’lecturer’’ en '''Australie''', on écrit (Professeur d'université) | | * Pour un auteur qui est désigné comme étant un ‘’lecturer’’ en '''Australie''', on écrit (Professeur d'université) |
Line 254: |
Line 255: |
| | | |
| Enfin, prendre note qu'un senior ''lecturer'' est plus un professeur associé qu'un chargé de cours. | | Enfin, prendre note qu'un senior ''lecturer'' est plus un professeur associé qu'un chargé de cours. |
− |
| |
− | Selon le Larousse, titre porté par les professeurs du premier échelon de la deuxième classe dans le corps de professeurs des universités en France. Équivalent du ''lecturer'' anglo-saxon, selon Wikipédia.
| |
| | | |
| Dernière mise à jour : 19 juin 2020 | | Dernière mise à jour : 19 juin 2020 |