Line 1: |
Line 1: |
− | | + | {| class="wikitable" |
| + | |+ |
| + | ! colspan="2" |'''Blog Posts I Billets de blogue''' |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/blogue-blog/auteurs-autrices-dici-qui-bercent-mes-enfants-canadian-authors-who-lull-my-children-eng|Canadian authors who lull my children to sleep]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/auteurs-autrices-dici-qui-bercent-mes-enfants-canadian-authors-who-lull-my-children-fra|Les auteurs et autrices d’ici qui bercent mes enfants]] |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/blogue-blog/renforcer-les-liens-intergenerationnels-strengthening-intergenerational-ties-eng|Strengthening intergenerational ties through reading and writing]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/renforcer-les-liens-intergenerationnels-strengthening-intergenerational-ties-fra|La lecture et l’écriture pour renforcer les liens intergénérationnels]] |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/blogue-blog/bibliotheques-libraries-eng|An ode to libraries]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/bibliotheques-libraries-fra|Plaidoyer en faveur des bibliothèques]] |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/blogue-blog/saveurs-et-mots-flavours-and-words-eng|Reflections on flavours and words]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/saveurs-et-mots-flavours-and-words-fra|Des saveurs et des mots]] |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/blogue-blog/residence-ecriture-writing-residency-eng|The writing residency: An extraordinary experience]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/residence-ecriture-writing-residency-fra|La résidence d’écriture : une expérience hors du commun]] |
| + | |} |
| + | {| class="wikitable" |
| + | |+ |
| + | ! colspan="2" |'''Quiz I Jeux''' |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/quiz/canadian-authors-award-winning-writers-eng|Canadian authors: Award-winning writers]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-joyaux-litterature-canadienne-fra|Quelques joyaux de la littérature canadienne]] |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/quiz/asian-canadian-authors-guess-the-writer-eng|Asian-Canadian authors: Guess the writer!]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-auteurs-authors-découvrir-fra|Autrices et auteurs canadiens d’origine asiatique : des personnalités à découvrir]] |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/quiz/indigenous-canadian-authors-eng|Indigenous Canadian authors]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-auteurs-authors-aut-fra|Connaissez-vous les auteurs et autrices autochtones du Canada?]] |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/quiz/jeu-quiz-auteurs-authors-noirs-eng|Black Canadian authors]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-auteurs-authors-noirs-fra|Connaissez-vous les autrices et auteurs noirs du Canada?]] |
| + | |- |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/quiz/canadian-women-authors-well-known-wordsmiths-eng|Canadian women authors: Well-known wordsmiths]] |
| + | |[[/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/connaissez-vous-les-autrices-canadiennes-fra|Connaissez-vous les autrices canadiennes?]] |
| + | |} |