Line 44: |
Line 44: |
| * The Enterprise Architecture Community of Practice works with departments across the GC to continue refine the BIATS+P and help ensure alignment. | | * The Enterprise Architecture Community of Practice works with departments across the GC to continue refine the BIATS+P and help ensure alignment. |
| <br> | | <br> |
− | <br> | + | <br>En tant que membre du Conseil d’examen de l’architecture intégrée (CEAI) du GC, l’architecture intégrée (AI) du GC a le mandat de perfectionner les normes d’architecture actuelles et d’établir les normes d’architecture visées. |
| + | |
| + | '''L’AI est une plan conceptuel qui définit la structure et le fonctionnement d’un organisme en tenant compte et en harmonisant les activités opérationnelles, l’information, les données, les applications, la technologie, la sécurité et la protection des renseignements personnels afin d’appuyer les résultats stratégiques. ''' |
| + | |
| + | Pour y parvenir, l’AI établit le lien entre les activités opérationnelles et la stratégie en matière de TI, permet la collaboration entre les activités opérationnelles et la stratégie en matière de TI et dirige l’intervention ministérielle en cas de perturbation. |
| + | |
| + | L’utilisation du cadre de normes industrielles appelée le TOGAF (The Open Group Architecture Framework) permet d’offrir une approche structurée relativement à ces normes. Le cadre a question a été élaborée au moyen des mêmes éléments constitutifs, c’est-à-dire le '''B-I-A-T-S+P''' (Business - Information - Application - Technology - Security + Privacy). Le « P » (pour protection de la vie privée) a été ajouté à titre de composante de sécurité importante pour la population canadienne. |
| + | |
| + | L’architecture d’entreprise est la discipline qui établit les '''capacités d’affaires''' et s’assure que la conception est axée sur les '''résultats pour les utilisateurs'''. Elle veille également à ce que les systèmes soient '''quantifiables et imputables''' et à ce que leur mise en œuvre soit réalisée par des '''équipes multidisciplinaires'''. |
| + | |
| + | L’architecture de l’information établit la structure en vue de la '''collect'''e, de la '''gestion''', de '''l’entreposage''' et du '''partage''' des données (en mettant l’accent sur le libre partage, conformément à la '''Directive sur le gouvernement ouvert)'''. |
| + | |
| + | L’architecture d’application privilégie l’utilisation de '''normes et de solution ouvertes''', veille à l’'''optimisation de la réutilisation''' et met l’accent sur la '''facilitation de l’interopérabilité'''. |
| + | |
| + | L’architecture technologique est la discipline qui établit les normes d’utilisation du service d’hébergement du '''nuage public''' (et des modèles connexes comme logiciel en tant que service (SaaS)), de même que les normes de conception pour favoriser le '''rendement''', l’'''accessibilité''' et la '''flexibilité'''. |
| + | |
| + | L’architecture de sécurité vise à garantir '''la mise en œuvre des procédures de sécurité dans tous les niveaux de l’architecture''' et la '''catégorisation des données''' en vue de déterminer les '''mesures de protection''' appropriées. |
| + | |
| + | L’architecture de protection de la vie privée met en évidence la nécessité de réaliser une '''évaluation des facteurs relatifs à la vie privée''' (EFVP) lorsqu’il est question de renseignements personnels et d’assurer l'''’équilibre entre, d’une part, les besoins des utilisateurs et de l’organisation et, d’autre part, l’utilisation de mesures de sécurité appropriées.''' |
| + | |
| + | L’utilisation de la BIATS+P est établi comme ensemble de normes architecturales du GC dans la Directive sur la gestion des technologies de l'information (Annexe C - Procédures obligatoires pour l'évaluation de l'architecture intégrée). Ces normes sont utilisées pour évaluer les initiatives du GC et garantir l’harmonisation. |
| + | |
| + | Un certain nombre de groupes de travail du GC soutiennent l’amélioration de ces normes et incitent les ministères à s’harmoniser à l’orientation établie dans le Plan stratégique des opérations numériques. |
| + | |
| + | · Pour soutenir l’architecture d'''’entreprise''', un groupe de travail a été créé en fonction du mandat du comité des sous-ministres sur les priorités et la planification de l’entreprise (CSMEPC) de perfectionner le modèle de capacité opérationnelle du GC (MCO GC), lequel établit la terminologie partagée d’un bout à l’autre du gouvernement pour aborder les capacités commerciales. |
| + | |
| + | · Pour soutenir l’architecture de l’'''information,''' un autre groupe de travail, appelé la communauté de pratique des données d’entreprise du [[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msocom 1|[SP1]]] GC, a été mis sur pied afin de discuter de la façon de recueillir, d’entreposer, de partager et de gérer les données. Le groupe de travail sur la politique de l’intelligence artificielle soutient la composante importante de l’« information ». |
| + | |
| + | · Pour soutenir l’architecture de l’'''application,''' le groupe de travail du programme d’échange numérique[[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msocom 2|[SP2]]] a été créé pour discuter de l’utilisation des interfaces pour la programmation d'applications (API) au GC et de la publication de ces dernières dans le magasin d’API du GC. |
| + | |
| + | · Le groupe de travail en nuage [[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msocom 3|[SP3]]] a été créé pour soutenir l’architecture de '''technologies''' associée à l’infrastructure du nuage public pour les charges de travail de niveau Protégé B ou inférieur. |
| + | |
| + | · Pour l’architecture de '''sécurité''', le groupe de travail de « Ouverture de session Canada » et du cadre de confiance pancanadien [[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msocom 4|[SP4]]] axe ses activités sur l’identité numérique de l’entreprise. |
| + | |
| + | · L’architecture de la '''vie privée''' est soutenue par des membres de l’équipe de protection de la vie privée du SCT, lesquels travaillent en étroite collaboration avec le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada à l’élaboration de la définition des normes de protection de la vie privée. |
| + | |
| + | · La communauté de pratique de l’architecture d’entreprise [[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msocom 5|[SP5]]] travaille avec les ministères du GC pour continuer à perfectionner le BIATS+P et aider à assurer l’harmonisation. |
| + | |
| + | ----[[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msoanchor 1|[SP1]]]Pas trouvé de traduction officielle, j’ai donc traduit ces termes en m’inspirant de la traduction de termes similaires |
| + | |
| + | [[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msoanchor 2|[SP2]]]Pas trouvé de traduction officielle, j’ai donc traduit ces termes en m’inspirant de la traduction de termes similaires |
| + | |
| + | [[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msoanchor 3|[SP3]]]Pas trouvé de traduction officielle, j’ai donc traduit ces termes en m’inspirant de la traduction de termes similaires |
| + | |
| + | [[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msoanchor 4|[SP4]]]Pas trouvé de traduction officielle, j’ai donc traduit ces termes en m’inspirant de la traduction de termes similaires |
| + | |
| + | [[:File:///C:/Users/JCURRAH/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/14VIGJ05/FINAL-7136434 1-FR.DOCX# msoanchor 5|[SP5]]]Pas trouvé de traduction officielle, j’ai donc traduit ces termes en m’inspirant de la traduction de termes similaires |
| | | |
| <span style="font-size:1.5em;"><b>[[Government_of_Canada_Architectural_Standards |EA Standards]]</b></span> | | <span style="font-size:1.5em;"><b>[[Government_of_Canada_Architectural_Standards |EA Standards]]</b></span> |