| Line 1: |
Line 1: |
| − | [[File:REEF Page.png|alt=|frameless|1062x1062px]] | + | [[File:CIR FDER.png|alt=|frameless|1062x1062px]]{{DISPLAYTITLE:<span style="position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);">{{FULLPAGENAME}}</span>}} |
| | | | |
| − | {{DISPLAYTITLE:<span style="position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);">{{FULLPAGENAME}}</span>}}
| + | [[EN: Regulatory Experimentation Expense Fund]] |
| − | [[FR: Fonds de dépenses d’expérimentation réglementaire]] | + | <div style="background:#6E8B7B; color:white; font-family:Arial; padding:5px 5px 15px 25px;"> |
| − | <div style="background:#6E8B7B; | + | |
| − | color:white; | + | </div> |
| − | font-family:Arial; | |
| − | padding: 5px 5px 5px 5px;"></div> | |
| | {| class="wikitable" style="width: 100%; background: linear-gradient(to bottom, #E8F0ED 0%, #C3D0C9 100%); border-collapse: collapse; border: none; margin: 0; box-shadow: 0 2px 5px rgba(0,0,0,0.1); table-layout: auto;" | | {| class="wikitable" style="width: 100%; background: linear-gradient(to bottom, #E8F0ED 0%, #C3D0C9 100%); border-collapse: collapse; border: none; margin: 0; box-shadow: 0 2px 5px rgba(0,0,0,0.1); table-layout: auto;" |
| | |- | | |- |
| − | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 10%;" | [[Centre for Regulatory Innovation|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Centre for Regulatory Innovation">Home</span>]] | + | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 10%;" |[[Centre d'innovation en matière de réglementation|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Accueil">Accueil</span>]] |
| − | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 17%;" | [[Regulatory Sandboxes|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Regulatory Sandboxes">Regulatory Sandbox</span>]] | + | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 17%;" |[[Les bacs à sable réglementaires|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Les bacs à sable réglementaires">Les bacs à sable réglementaires</span>]] |
| − | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 20%;" | [[What is Regulatory Experimentation?|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="What is Regulatory Experimentation?">Regulatory Experimentation</span>]] | + | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 20%;" |[[Qu’est-ce que l’expérimentation réglementaire?|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Qu’est-ce que l’expérimentation réglementaire?">Expérimentation réglementaire</span>]] |
| − | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 10%;" | [[Regulatory Experimentation Expense Fund|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Regulatory Experimentation Expense Fund">REEF</span>]] | + | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 10%;" |[[Fonds de dépenses d’expérimentation réglementaire|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Fonds de dépenses d’expérimentation réglementaire">FDER</span>]] |
| − | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 10%;" | [[Regulators' Capacity Fund|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Regulators' Capacity Fund">RCF</span>]] | + | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 10%;" |[[Fonds de renforcement des capacités|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Fonds de renforcement des capacités">FRCOR</span>]] |
| − | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 13%;" | [[CRI Supported Projects|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="CRI Supported Projects">Projects</span>]] | + | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 13%;" |[[Projets soutenus par le CIR|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="Projets soutenus par le CIR">Projets</span>]] |
| − | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 10%;" | [[CRI Tools and Resources|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="CRI Tools and Resources">Tools</span>]] | + | | style="text-align: center; border: none; padding: 12px 5px; width: 10%;" |[[CIR outils et ressources|<span style="color: #1A2329; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 12pt; font-weight: bold;" title="CIR outils et ressources">Outils</span>]] |
| | |} | | |} |
| − |
| |
| | <div style="background: #ffae42; color:white; font-family:Arial; padding:10px; margin-bottom:20px; border-radius:5px;"> | | <div style="background: #ffae42; color:white; font-family:Arial; padding:10px; margin-bottom:20px; border-radius:5px;"> |
| − | [[Image:Deadline.png |30px|left|Deadline]] <span style="font-size: 12pt; font-weight:bold;"> [https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Farchive%2Fc%2Fc2%2F20240913183841%2521Expression_of_Interest_%2528EOI%2529_Template.docx&wdOrigin=BROWSELINK Expressions of Interest] for the Regulatory Experimentation Expense Fund will be accepted until October 16, 2024.</span> | + | [[Image:Deadline.png |30px|left|Deadline]] <span style="font-size: 12pt; font-weight:bold;"> [https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F4%2F47%2FDeclaration_dinteret_%2528DI%2529_Gabarit_.docx&wdOrigin=BROWSELINK Les déclarations d’intérêt] pour le Fonds de dépenses d’expérimentation réglementaire seront acceptées jusqu’au 16 octobre 2024.</span> |
| | </div> | | </div> |
| | <table style="width: 100%;"> | | <table style="width: 100%;"> |
| Line 30: |
Line 27: |
| | <td style="vertical-align: top;"> | | <td style="vertical-align: top;"> |
| | <div> | | <div> |
| − | == Project Eligibility == | + | ==Admissibilité du projet== |
| − | The Regulatory Experimentation Expense Fund (REEF) supports federal regulators in innovating or facilitating innovation in the marketplace by experimenting with:
| + | Le Fonds de dépenses d’expérimentation réglementaire (FDER) soutient les régulateurs fédéraux qui innovent ou facilitent l'innovation sur le marché en expérimentant : |
| − | | + | * des approches novatrices à n'importe quelle étape du cycle de vie de la réglementation |
| − | * Innovative approaches to any stage of the regulatory lifecycle | + | *des innovations sur le marché (par exemple, de nouveaux produits, modèles d'entreprise et services). |
| − | * Market innovations (e.g., new products, business models, and services) | |
| − | | |
| | <div style="background-color: #E3F2FD; padding: 10px; border-left: 5px solid #1E88E5; margin: 5px 0;"> | | <div style="background-color: #E3F2FD; padding: 10px; border-left: 5px solid #1E88E5; margin: 5px 0;"> |
| − | '''All stages of [[What is Regulatory Experimentation?|regulatory experimentation]] are supported, including:''' | + | '''Toutes les étapes de [[Qu’est-ce que l’expérimentation réglementaire?|expérimentation réglementaire]] sont prises en charge, y compris:''' |
| − | * Determining if an experiment is the right approach | + | *Déterminer si une expérience est la bonne approche |
| − | * Developing a regulatory experiment | + | *L'élaboration d'une expérience réglementaire |
| − | * Conducting a regulatory experiment | + | *La réalisation d'une expérience réglementaire |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div style="background-color: #FFF3E0; padding: 10px; border-left: 5px solid #FF6F00; margin: 5px 0;"> | | <div style="background-color: #FFF3E0; padding: 10px; border-left: 5px solid #FF6F00; margin: 5px 0;"> |
| − | '''New this year:''' Outcomes-based initiatives, like innovation challenges, are tools that can support your regulatory experimentation efforts. Consider [https://impact.canada.ca/en/challenges Impact Canada] as a partner in your expression of interest. | + | '''Nouveau cette année:''' Les initiatives axées sur les résultats, comme les défis d'innovation, sont des outils qui peuvent soutenir vos efforts d'expérimentation réglementaire. Considérez [https://impact.canada.ca/fr/defis Impact Canada] comme un partenaire dans votre déclaration d'intérêt. |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| − | '''The REEF is open to all Government of Canada regulators.''' | + | '''Le FDER est ouvert à tous les régulateurs du gouvernement du Canada.''' |
| | </div> | | </div> |
| | </td> | | </td> |
| | </tr> | | </tr> |
| | </table> | | </table> |
| − | ==What can the REEF offer?== | + | ==Que peut offrir le FDER? == |
| − | Regulators can receive:
| + | Les régulateurs peuvent recevoir: |
| | | | |
| − | ===<small>Financial Support</small>=== | + | ===<small>Soutien financier</small>=== |
| − | *The total funding envelope is $1,400,000 per fiscal year. This amount represents the overall budget available to support multiple projects across potentially multiple fiscal years. Funding will be allocated to cover expenditures considered necessary to support the purposes of proposed regulatory experiments or pre-experiments. Individual project budgets will vary based on their scope and needs, within the constraints of this total funding envelope. | + | * L'enveloppe financière totale est de 1 400 000 $ par exercice financier. Ce montant représente le budget global disponible pour soutenir plusieurs projets sur plusieurs exercices financiers potentiels. Le financement sera alloué pour couvrir les dépenses jugées nécessaires au soutien des objectifs des expériences réglementaires ou pré-expériences proposées. Les budgets de projets individuels varieront en fonction de leur portée et de leurs besoins, dans les limites de cette enveloppe de financement totale. |
| − | **Funds transferred as operations and maintenance funds (O&M) on a cost recovery basis | + | **Fonds transférés en tant que fonds d'exploitation et d'entretien sur une base de recouvrement des coûts |
| − | **The Treasury Board of Canada Secretariat reserves the right to make the final determination on eligible expenditures | + | **Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada se réserve le droit de prendre la décision finale sur les dépenses admissibles |
| | <div style="background-color: #E3F2FD; padding: 5px; border-radius: 5px; margin: 15px 0;"> | | <div style="background-color: #E3F2FD; padding: 5px; border-radius: 5px; margin: 15px 0;"> |
| − | '''Important Update:''' Due to multiple ongoing multi-year projects, funding for the new round of REEF will be approximately $400K. This limited budget will be allocated to proposals that best align with Government of Canada priorities. Funds can support both project implementation and administration costs. Early consultation is recommended to ensure alignment with current funding availability and priorities. | + | '''Mise à jour importante:''' En raison de plusieurs projets pluriannuels en cours, le financement pour le nouveau cycle du FDER sera d'environ 400 000 $. Ce budget limité sera alloué aux propositions qui s'alignent le mieux sur les priorités du gouvernement du Canada. Les fonds peuvent soutenir les coûts de mise en œuvre et d'administration des projets. Une consultation précoce est recommandée pour assurer l'alignement avec la disponibilité et les priorités actuelles en matière de financement. |
| | </div> | | </div> |
| | <div style="background-color: #FFEBEE; padding: 5px; border-radius: 5px; margin: 15px 0;"> | | <div style="background-color: #FFEBEE; padding: 5px; border-radius: 5px; margin: 15px 0;"> |
| − | '''Note:''' Funds cannot be used to award a financial prize for an [https://impact.canada.ca/en/challenges Impact Canada challenge prize]. Prize awards require grants and contributions from the applicant. | + | '''Note:''' Les fonds ne peuvent pas être utilisés pour attribuer un prix en argent dans [https://impact.canada.ca/fr/defis cadre d'un défi d'Impact Canada]. L'attribution de prix nécessite des subventions et des contributions de la part du demandeur. |
| | </div> | | </div> |
| − | ===<small>Technical Support</small>=== | + | ===<small>Soutien technique</small>=== |
| − | *Expert advice and guidance to help navigate your specific regulatory context | + | *Conseils et directives d'experts pour vous aider à naviguer dans votre contexte réglementaire particulier |
| − | | + | ==Critères d'admissibilité == |
| − | ==Eligibility Criteria== | + | [[File:REEF criteria FR.png|alt=|right|frameless|366x366px]] |
| − | [[File:REEF criteria.png|right|frameless|379x379px|alt=]] | + | Pour être admissibles au FDER, les projets réglementaires proposés doivent répondre aux critères suivants: |
| − | To be eligible for the REEF, proposed regulatory projects must meet the following criteria:
| |
| | <div style="background-color: #E8F5E9; padding: 10px; border-left: 5px solid #4CAF50; margin: 5px 0;"> | | <div style="background-color: #E8F5E9; padding: 10px; border-left: 5px solid #4CAF50; margin: 5px 0;"> |
| − | '''Regulatory Experimentation:''' The project must be about [[What is Regulatory Experimentation?|regulatory experimentation]], either: | + | '''Expérimentation réglementaire:''' Le projet doit porter sur [[Qu’est-ce que l’expérimentation réglementaire?|l'expérimentation réglementaire]], soit : |
| − | | + | a. La réalisation d'une expérience réglementaire, ou |
| − | a. Conducting a regulatory experiment, or
| + | b. Le soutien aux activités de pré-expérimentation (élaboration d'une expérience ou détermination de la pertinence de l'expérimentation) |
| − | | |
| − | b. Supporting pre-experimentation activities (developing an experiment or determining if experimentation is appropriate)
| |
| | </div> | | </div> |
| | <div style="background-color: #FFF9C4; padding: 10px; border-left: 5px solid #FBC02D; margin: 5px 0;"> | | <div style="background-color: #FFF9C4; padding: 10px; border-left: 5px solid #FBC02D; margin: 5px 0;"> |
| − | '''Problem or Opportunity:''' The project must address at least one of the following: | + | '''Problème ou opportunité: ''' Le projet doit porter sur au moins un des éléments suivants : |
| − | | + | *Un besoin défini de l'industrie |
| − | * A defined industry need | + | *Un défi technologique |
| − | * A technological challenge | + | *Une occasion de marché |
| − | * A market opportunity | |
| | </div> | | </div> |
| | <div style="background-color: #E1F5FE; padding: 10px; border-left: 5px solid #00ACC1; margin: 5px 0;"> | | <div style="background-color: #E1F5FE; padding: 10px; border-left: 5px solid #00ACC1; margin: 5px 0;"> |
| − | '''Innovation:''' The project must support innovation in regulatory approaches or in the marketplace. | + | '''Innovation:''' le projet doit soutenir l'innovation dans les approches réglementaires ou sur le marché. |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div style="background-color: #FFEBEE; padding: 5px; border-radius: 5px; margin: 15px 0;"> | | <div style="background-color: #FFEBEE; padding: 5px; border-radius: 5px; margin: 15px 0;"> |
| − | '''Note:''' For an [https://impact.canada.ca/en/challenges Impact Canada challenge prize]: | + | '''Note:''' Pour un [https://impact.canada.ca/fr/defis Impact Canada défi prix]: |
| − | * The proposed project does not need to be an experiment | + | * Le projet proposé n'a pas besoin d'être une expérience. |
| − | * Eligibility criterion: Applicants must outline how their challenge will inform regulatory development. | + | *Critère d'admissibilité : Les candidats doivent expliquer comment leur défi contribuera à l'élaboration de la réglementation. |
| | </div> | | </div> |
| − | [[File:Regulatory_innovation_tools.png|alt=|left|216x216px|thumb]] | + | [[File:Capture FR.png|alt=|left|thumb|216x216px]] |
| | | | |
| − | === <small>Webinar: Regulatory Innovation Tools (December 13, 2023)</small> === | + | ===<small>Webinaire : Outils d'innovation réglementaire (13 décembre 2023)</small>=== |
| − | For further insight into the eligibility criteria and examples of successful projects, please watch the webinar on [https://1drv.ms/v/s!AsrR00ThYnaKa3QDQ3B3xtblils?e=tcgaNX Regulatory Innovation Tools] from December 13, 2023. This webinar provides valuable information on how to meet the criteria and enhance your proposal.
| + | Pour en savoir plus sur les critères d'éligibilité et des exemples de projets réussis, veuillez regarder le webinaire sur [https://1drv.ms/v/s!AsrR00ThYnaKa3QDQ3B3xtblils?e=tcgaNX Outils d'innovation réglementaire] from December 13, 2023. Ce webinaire fournit des informations précieuses sur la manière de répondre aux critères et d'améliorer votre proposition. |
| | | | |
| − | Click to access presentation materials:[[:en:images/f/fd/CRI_Regulatory_Innovation_Tools_Webinar_(EN).pdf|Regulatory Innovation Tools Webinar Deck]]
| + | Cliquez pour accéder à la présentation materials:[[:en:images/3/32/CRI_Regulatory_Innovation_Tools_Webinar_(FR).pdf|Outils d'innovation réglementaire]] |
| | <div style="clear: both;"></div> | | <div style="clear: both;"></div> |
| − | ==The Process== | + | ==Les Processus== |
| − | [[File:REEF Process.png|center|frameless|1077x1077px]] | + | [[File:REEF_Process_FR.png|alt=|center|frameless|1170x1170px]] |
| | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;" | | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;" |
| − | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 5%;" | | + | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 5%;" | |
| − | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 30%;" | Step | + | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 30%;" |Étape |
| − | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 65%;" | Description | + | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 65%;" |Description |
| | |- | | |- |
| | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''1.''' | | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''1.''' |
| − | | style="background-color: #f2f2f2;" |'''Informal Consultation''' | + | | style="background-color: #f2f2f2;" |'''Consultation informelle''' |
| | | | |
| − | (ongoing) | + | (en cours) |
| | | style="background-color: #f2f2f2;" | | | | style="background-color: #f2f2f2;" | |
| − | Before submitting an EOI, consult with the CRI to confirm project eligibility. Email: [mailto:cri-cir@tbs-sct.gc.ca cri-cir@tbs-sct.gc.ca]
| + | Avant de soumettre une déclaration d'intérêt, consultez le CIR pour confirmer l'éligibilité du projet. |
| | + | |
| | + | Courriel: [mailto:cri-cir@tbs-sct.gc.ca cri-cir@tbs-sct.gc.ca] |
| | | | |
| − | '''Note:''' For challenge prize projects, please mention this in your email. | + | '''Note''': Pour les projets de prix défi, veuillez le mentionner dans votre courriel. |
| | |- | | |- |
| | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''2.''' | | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''2.''' |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | '''Expression of Interest''' | + | | style="background-color: #ffffff;" |'''Déclaration d'intérêt''' |
| | | | |
| − | (a month) | + | (un mois) |
| | | style="background-color: #ffffff;" | | | | style="background-color: #ffffff;" | |
| − | * Submit an [https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Farchive%2Fc%2Fc2%2F20240913183841%2521Expression_of_Interest_%2528EOI%2529_Template.docx&wdOrigin=BROWSELINK Expression of Interest (EOI)] by October 16, 2024. | + | *Soumettez une [https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F4%2F47%2FDeclaration_dinteret_%2528DI%2529_Gabarit_.docx&wdOrigin=BROWSELINK déclaration d'intérêt (DI)] avant le 16 octobre 2024. |
| − | * EOIs should be brief and take only a few hours to complete | + | *Déclarations d'intérêt doivent être brèves et ne prendre que quelques heures à remplir. |
| − | * Email submissions to: [mailto:cri-cir@tbs-sct.gc.ca cri-cir@tbs-sct.gc.ca] | + | *Envoyer les soumissions par courriel à [mailto:cri-cir@tbs-sct.gc.ca cri-cir@tbs-sct.gc.ca] |
| | |- | | |- |
| | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''3.''' | | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''3.''' |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | '''Expression of Interest Assessment''' | + | | style="background-color: #ffffff;" |'''Évaluation de la déclaration d'intérêt''' |
| − | | + | (un mois) |
| − | (a month) | |
| | | style="background-color: #ffffff;" |<div style="background-color: #E3F2FD; padding: 5px; border-radius: 5px; margin: 15px 0;"> | | | style="background-color: #ffffff;" |<div style="background-color: #E3F2FD; padding: 5px; border-radius: 5px; margin: 15px 0;"> |
| − | After the submission deadline, there will be a review period where: The CRI team will provide feedback on submitted EOIs, applicants may be asked to update or clarify aspects of their EOI. This iterative process ensures all EOIs are as strong as possible before final assessment
| + | Après la date limite de soumission, il y aura une période d'examen au cours de laquelle l'équipe de CIR fournira des informations sur les déclarations d'intérêt soumises : L'équipe de CIR fournira un retour d'information sur les déclarations d'intérêt soumises, les candidats pourront être invités à mettre à jour ou à clarifier certains aspects de leur déclaration d'intérêt. Ce processus itératif permet de s'assurer que toutes les déclarations d'intérêt sont aussi solides que possible avant l'évaluation finale. |
| | </div> | | </div> |
| − | When there are many high-quality Expressions of Interest (EOIs), the CRI will consult the SC to prioritize those that:
| + | Lorsqu'il y a de nombreuses déclarations d'intérêt de grande qualité, le CIR consultera le comité de soutien pour donner la priorité à celles qui: |
| − | * Foster innovation applicable across multiple sectors | + | |
| − | * Align with key government initiatives | + | *favorisent l'innovation dans plusieurs secteurs |
| | + | *S'alignent sur les principales initiatives gouvernementales |
| | |- | | |- |
| | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''4.''' | | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''4.''' |
| − | | style="background-color: #f2f2f2;" | '''Proposal Submission''' | + | | style="background-color: #f2f2f2;" |'''Soumission de la proposition''' |
| − | | + | (environ quatre mois) |
| − | (around four months) | |
| | | style="background-color: #f2f2f2;" | | | | style="background-color: #f2f2f2;" | |
| − | * Successful EOI applicants invited to complete a full [https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Fa%2Fa6%2FProposal_Template.docx&wdOrigin=BROWSELINK proposal] | + | *Les candidats dont la déclaration d'intérêt a été retenue sont invités à rédiger une proposition complète. |
| − | * Applicants must obtain support from Director General or above | + | *Les candidats doivent obtenir le soutien du directeur général ou d'une personne de rang supérieur. |
| − | * CRI supports throughout the process | + | *CIR apporte son soutien tout au long du processus |
| − | * Use the [[:en:images/6/6b/CRI_Regulators'_Experimentation_Toolkit.pdf|Regulators' Experimentation Toolkit]] | + | *Utiliser la boîte à outils d'expérimentation des régulateurs |
| | |- | | |- |
| | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''5.''' | | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''5.''' |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | '''Funding Decision''' | + | | style="background-color: #ffffff;" |'''Décision de financement''' |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | | + | | style="background-color: #ffffff;" | |
| − | '''For proposal assessment, the Steering Committee (SC) will:''' | + | '''Pour l'évaluation des propositions, le comité de directeur (CD) prendra les décisions suivantes :''' |
| | | | |
| − | #'''Eligibility''': Ensure all proposals meet the basic requirements for consideration. | + | #'''Éligibilité:''' S'assurer que toutes les propositions remplissent les conditions de base pour être prises en considération. |
| − | #'''Assessment''': Eligible applications will be assessed and ranked based on: | + | #'''Évaluation:''' Les demandes éligibles seront évaluées et classées sur la base des critères suivants : |
| − | #* Public Benefits: Extent to which Canadians will benefit from the experiment's learnings | + | #*Avantages pour le public : La mesure dans laquelle les Canadiens bénéficieront des enseignements de l'expérience. |
| − | #* Viability: Likelihood of delivering sought learnings, including risk assessment and mitigation | + | #*Viabilité : Probabilité d'obtenir les enseignements recherchés, y compris l'évaluation et l'atténuation des risques. |
| − | #* Alignment with the Fund Objective: How well the proposal aligns with the overall goals of the funding initiative | + | #*Alignement sur l'objectif du fonds : dans quelle mesure la proposition s'aligne sur les objectifs généraux de l'initiative de financement. |
| | | | |
| − | '''Funding Decision''' | + | '''Décision de financement''' |
| | | | |
| − | * Funding available from April 2025 | + | *Financement disponible à partir d'avril 2025 |
| − | * MOU completion required | + | *Achèvement du protocole d'accord requis |
| − | * Regular reporting needed (financial forecast, progress, and final reports) | + | *Rapports réguliers nécessaires (prévisions financières, progrès et rapports finaux) |
| − | * Scheduled invoices for expense recovery | + | *Factures programmées pour le recouvrement des dépenses |
| | |- | | |- |
| | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''6.''' | | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''6.''' |
| − | | style="background-color: #f2f2f2;" |'''Memorandum of Understanding''' | + | | style="background-color: #f2f2f2;" |'''Protocole d’entente (PE)''' |
| | | style="background-color: #f2f2f2;" | | | | style="background-color: #f2f2f2;" | |
| − | * CRI works with the applicant to develop and finalize an MOU | + | *Le CIR collabore avec le demandeur pour élaborer et finaliser un PE |
| − | * MOU outlines conditions of funding, reporting requirements, and committed funds | + | *Le PE décrit les conditions de financement, les exigences en matière de rapports et les fonds engagés |
| − | * Allows CRI to transfer funds as Operations and Maintenance (O&M) funding on a cost-recovery basis | + | *Permet au CIR de transférer des fonds sous forme de financement de fonctionnement et d'entretien (F et E) selon le principe du recouvrement des coûts |
| | |- | | |- |
| | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''7.''' | | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''7.''' |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | '''Reporting''' | + | | style="background-color: #ffffff;" |'''Rapports''' |
| − | | style="background-color: #ffffff;" |'''1. Regular Reporting''' | + | | style="background-color: #ffffff;" |'''1. Rapports réguliers''' |
| | | | |
| − | Applicants must submit '''financial forecasts''' and '''progress reports''' to CRI as outlined in the MOU. This ensures transparency and tracks the project's status and use of funds.
| + | Les demandeurs doivent soumettre des '''prévisions financières''' et des '''rapports d'étape''' au CIR, comme indiqué dans le PE. Cela assure la transparence et permet de suivre l'état d'avancement du projet et l'utilisation des fonds. |
| | | | |
| − | '''2. Invoices for Expense Recovery''' | + | '''2. Factures pour le recouvrement des dépenses''' |
| | | | |
| − | Submit invoices at scheduled intervals for expense recovery, in line with the terms of the MOU.
| + | Soumettre des factures à intervalles réguliers pour le recouvrement des dépenses, conformément aux conditions du PE. |
| | | | |
| | '''3. Final Report''' | | '''3. Final Report''' |
| | | | |
| − | At the end of the project, provide a '''final report''' summarizing the key learnings and outcomes.
| + | À la fin du projet, fournir un '''rapport final''' résumant les principaux apprentissages et résultats. |
| | |- | | |- |
| | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''8.''' | | | style="background-color: #C3D0C9;" |'''8.''' |
| − | | style="background-color: #f2f2f2;" | '''Lessons Learned and Knowledge Sharing''' | + | | style="background-color: #f2f2f2;" |'''Leçons tirées''' |
| − | | style="background-color: #f2f2f2;" | | + | | style="background-color: #f2f2f2;" | |
| − | * CRI organizes opportunities to share and discuss learnings with interested audiences | + | *Le CIR organise des occasions de partage et de discussion des enseignements tirés avec les publics intéressés. |
| − | * CRI prepares and publishes a report summarizing key lessons learned from regulatory experiments | + | *Le CIR prépare et publie un rapport résumant les principaux enseignements tirés des expériences réglementaires. |
| − | * Presentations may be given to raise awareness, with project lead verification for any project details | + | *Des présentations peuvent être données pour sensibiliser, avec vérification des détails du projet par le responsable du projet. |
| | |} | | |} |
| − | == Application Documents == | + | ==Document de demande== |
| | {| class="wikitable" style="width: 100%;" | | {| class="wikitable" style="width: 100%;" |
| − | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333;" | Document | + | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333;" |Document |
| − | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333;" | Description | + | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333;" |Description |
| | |- | | |- |
| − | | [[:en:images/6/6b/CRI_Regulators'_Experimentation_Toolkit.pdf|Regulators' Experimentation Toolkit]] | + | |[[:en:images/8/80/Trousse_d’outils_d’expérimentation_pour_les_organismes_de_réglementation.pdf|Trousse d'expérimentation pour les régulateurs]] |
| − | | Toolkit for regulatory experiments and sandboxes | + | |Ensemble d'outils pour les expériences et les bacs à sable réglementaires |
| | |- | | |- |
| − | | [https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Farchive%2Fc%2Fc2%2F20240913183841%2521Expression_of_Interest_%2528EOI%2529_Template.docx&wdOrigin=BROWSELINK Expression of Interest (EOI) Template] | + | |[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F4%2F47%2FDeclaration_dinteret_%2528DI%2529_Gabarit_.docx&wdOrigin=BROWSELINK Modèle d'expression d'intérêt] |
| − | | Template for submitting your initial interest | + | |Modèle pour soumettre votre intérêt initial |
| | |- | | |- |
| − | | [[Media:REEF Proposal Template.docx|Proposal Template]] | + | |[[Media:REEF Proposal Template.docx|Modèle de proposition]] |
| − | | Template for full project proposal | + | |Modèle pour une proposition de projet complète |
| | |} | | |} |
| − | ==Ongoing Projects== | + | ==Projets en cours== |
| | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;" | | {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%;" |
| − | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 20%;" | Department/Agency | + | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 20%;" |Ministère/Agence |
| − | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 25%;" | Project Title | + | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 25%;" |'''Titre du projet''' |
| − | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 55%;" | Project Description | + | ! style="background-color: #C3D0C9; color: #333333; width: 55%;" |'''Description du projet''' |
| | |- | | |- |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | Transport Canada (TC) | + | | style="background-color: #ffffff;" | Transports Canada (TC) |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | Light Sport Aircraft | + | | style="background-color: #ffffff;" |Avion léger sportif |
| | | style="background-color: #ffffff;" | | | | style="background-color: #ffffff;" | |
| − | Transport Canada is conducting a regulatory experiment to assess the suitability of Light Sport Aircraft (LSA) for use in flight training. The project aims to evaluate LSA certified by the European Union Aviation Safety Agency in Canadian flight training environments. Working with selected flight schools, Transport Canada will gather data on aircraft performance, reliability, and training quality. The experiment seeks to inform potential updates to regulations, potentially allowing more modern and environmentally friendly aircraft options for pilot training while maintaining safety standards.
| + | Transports Canada mène une expérience réglementaire pour évaluer la pertinence des avions légers sportifs (ALS) pour la formation au pilotage. Le projet vise à évaluer les ALS certifiés par l'Agence européenne de la sécurité aérienne dans des environnements de formation au pilotage canadiens. En collaboration avec des écoles de pilotage sélectionnées, Transports Canada recueillera des données sur les performances des aéronefs, leur fiabilité et la qualité de la formation. L'expérience vise à éclairer d'éventuelles mises à jour des règlements, permettant potentiellement d'offrir des options d'aéronefs plus modernes et respectueux de l'environnement pour la formation des pilotes tout en maintenant les normes de sécurité. |
| | |- | | |- |
| − | | style="background-color: #f2f2f2;" | Health Canada (HC) | + | | style="background-color: #f2f2f2;" |Santé Canada (SC) |
| − | | style="background-color: #f2f2f2;" | Advanced Therapeutic Products Framework for CAR-T Products | + | | style="background-color: #f2f2f2;" |Cadre des produits thérapeutiques avancés pour les produits CAR-T |
| | | style="background-color: #f2f2f2;" | | | | style="background-color: #f2f2f2;" | |
| − | Health Canada is developing a regulatory sandbox for Chimeric Antigen Receptor T-cell (CAR-T) therapy products manufactured at the point of care. This experiment aims to test a co-creation process for developing tailored regulatory requirements under Health Canada's Advanced Therapeutic Products pathway. The project will involve collaboration with various stakeholders to design market access authorization requirements for these innovative cancer treatments. The goal is to create an adaptive regulatory framework that maintains safety standards while facilitating faster access to new therapies.
| + | Santé Canada développe un bac à sable réglementaire pour les produits de thérapie à cellules T récepteurs d'antigène chimérique (CAR-T) fabriqués sur le lieu de soins. Cette expérience vise à tester un processus de co-création pour élaborer des exigences réglementaires adaptées dans le cadre de la voie des produits thérapeutiques avancés de Santé Canada. Le projet impliquera la collaboration avec divers intervenants pour concevoir les exigences d'autorisation d'accès au marché pour ces traitements innovants contre le cancer. L'objectif est de créer un cadre réglementaire adaptatif qui maintient les normes de sécurité tout en facilitant un accès plus rapide aux nouveaux traitements. |
| | |- | | |- |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | Canada Energy Regulator (CER) | + | | style="background-color: #ffffff;" |Régulateur de l'énergie du Canada (REC) |
| − | | style="background-color: #ffffff;" | Assessing Compliance of Potential New Requirements to Prevent and Address Impacts to Indigenous Rights and Interests: A Regulatory Experiment | + | | style="background-color: #ffffff;" |Évaluation de la conformité des nouvelles exigences potentielles pour prévenir et atténuer les impacts sur les droits et intérêts des peuples autochtones : Une expérience réglementaire |
| | | style="background-color: #ffffff;" | | | | style="background-color: #ffffff;" | |
| − | The Canada Energy Regulator (CER) is conducting a regulatory experiment to develop and test new requirements for preventing and addressing impacts to Indigenous rights and interests related to energy infrastructure projects. The experiment aims to enhance Indigenous involvement in compliance verification and oversight processes. Using a co-creation approach with Indigenous communities and other stakeholders, the CER will develop tailored regulatory requirements and test a joint compliance verification process. The project seeks to strengthen measures to protect Indigenous rights while informing updates to CER's regulatory framework.
| + | Le Régulateur de l'énergie du Canada (REC) mène une expérience réglementaire visant à élaborer et à tester de nouvelles exigences pour prévenir et atténuer les impacts sur les droits et intérêts des peuples autochtones liés aux projets d'infrastructure énergétique. L'expérience vise à renforcer la participation des peuples autochtones aux processus de vérification de la conformité et de surveillance. En utilisant une approche de co-création avec les communautés autochtones et d'autres intervenants, le REC élaborera des exigences réglementaires adaptées et testera un processus de vérification de la conformité conjoint. Le projet vise à renforcer les mesures de protection des droits des peuples autochtones tout en éclairant la mise à jour du cadre réglementaire du REC. |
| | |- | | |- |
| − | ! colspan="3" style="background-color: #C3D0C9;" |[[CRI Supported Projects|View list of completed projects and experimentation reports]] | + | ! colspan="3" style="background-color: #C3D0C9;" |[[CRI Supported Projects|Voir la liste des projets achevés et des rapports d'expérimentation]] |
| | |} | | |} |
| − | '''Questions?''' | + | '''Des questions?''' |
| | + | |
| | + | Pour toute question, veuillez communiquer avec le CIR à l'adresse suivante : [mailto: cri-cir@tbs-sct.gc.ca cri-cir@tbs-sct.gc.ca]. |
| | | | |
| − | If you have any questions, please contact the CRI at: [mailto: cri-cir@tbs-sct.gc.ca cri-cir@tbs-sct.gc.ca].
| |
| | __FORCETOC__ | | __FORCETOC__ |
| | __NOEDITSECTION__ | | __NOEDITSECTION__ |
| | __NOINDEX__ | | __NOINDEX__ |
| | __NONEWSECTIONLINK__ | | __NONEWSECTIONLINK__ |