| Line 8: | 
Line 8: | 
|   |  |   |  | 
|   | |- valign="top"  |   | |- valign="top"  | 
| − | | style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |    | + | | style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  | 
|   |  |   |  | 
| − | == Bienvenue à l'édition 2023 du défi de la dictée du commissaire Théberge! ==
  |   | 
|   |  |   |  | 
| − | ===[https://www.youtube.com/watch?v=Du3vzF-N8uo La dictée du commissaire 2023 / The Commissioner's Dictation 2023 YouTube]  ===
  |   | 
| − | [[File:Dictée du commissaire FR.png|alt=|left|thumb]]
  |   | 
|   |  |   |  | 
|   | + | <big>'''Édition 2025 : Détails à venir'''</big>  | 
|   |  |   |  | 
|   |  |   |  | 
|   |  |   |  | 
| − | [[Corrigé 2023.pdf|Corrigé]]
  |   | 
|   |  |   |  | 
|   | + |  | 
|   | + |  | 
|   | + | Archive  | 
|   | + |  | 
|   | + | '''<small>Bienvenue au défi de la dictée 2024 du Commissaire!</small>'''<br>  | 
|   | + |  | 
|   | + |  | 
|   | + | [[File:Commissioner-_thumbnail_2024.png|link=https://youtu.be/IJuGQnICUAQ|alt=|center|1000x1000px]]  | 
|   | + |  | 
|   | + |  | 
|   | + | <big>Corrigé de la dictée</big>  | 
|   | + |  | 
|   | + | Source:<br>  | 
|   | + | Véronique Côté, Steve Gagnon, Chaque automne j’ai envie de mourir, Montréal, Hamac, 2012.<br> Véronique Côté, Steve Gagnon, I Never Talk About It, Montréal, Baraka Books, 2017.  | 
|   | + | <br><br>  | 
|   | + |  | 
|   | + | <small>  | 
|   | + | Chaque été, on dirait que j’ai comme une remise en question, je me sens mal, je  | 
|   | + | me sens coupable, en fait, chaque été, je me reprends en main pis je me dis que  | 
|   | + | j’irai, comme un grand, comme quelqu’un de conscientisé, comme un kiwi et des  | 
|   | + | hommes, que j’irai toutes les semaines au marché. Je trouve ça super noble  | 
|   | + | d’aller là, je trouve ça super noble de plus acheter mes fruits et mes légumes à  | 
|   | + | l’épicerie et d’aller toujours là-bas, au marché, chercher des choses fraîches,  | 
|   | + | fabriquées ici. Je trouve que c’est un endroit super inspirant, moi je trouve qu’il a  | 
|   | + | raison au boutte Francis Reddy, c’est vrai qu’on a l’impression d’être plus en  | 
|   | + | santé, d’être plus dans la vraie vie pour vrai.  | 
|   | + | ***  | 
|   | + | They say people in Quebec have nothing to say because they’re constantly talking  | 
|   | + | about the weather. That’s crazy. People talk about the weather because it  | 
|   | + | consumes more than half their lives and their strength. Because Quebecers spend  | 
|   | + | half the year struggling so they don’t die of misery or exhaustion or nostalgia or  | 
|   | + | boredom. Well I always listen to anyone who talks about the weather, because  | 
|   | + | what they’re talking about is their helplessness, and I have a permanent soft spot  | 
|   | + | for that.  | 
|   | + | ***  | 
|   | + | Ça se peut aussi de juste sourire, on sous-estime je trouve les sourires, mais c’est  | 
|   | + | simple, c’est rapide, c’est sobre mais en même temps très chaleureux, ça veut  | 
|   | + | dire ce que ça a à dire. Des fois, on pourrait juste se sourire à la place de s’arrêter  | 
|   | + | et de vivre la même affaire à chaque fois.  | 
|   | + | We could just smile at each other and be ok with that. If we happen to meet and  | 
|   | + | we see each other, we share a smile. If I sit next to you on the bus and we don’t  | 
|   | + | know each other and I look happy to be alone and it’s not urgent, don’t talk to  | 
|   | + | me; smile at me.  | 
|   | |}  |   | |}  | 
|   | + |  | 
|   | + | La version PDF du corrigé est disponible [https://wiki.gccollab.ca/images/b/bf/Dict%C3%A9e_du_commissaire_Commissioners_dictation_2024_corrig%C3%A9_corrected_text_%28002%29.pdf ici]'''  |