Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!

18 avril 2023 - Garder le contenu urgent hautement prioritaire accessible

From wiki
Jump to navigation Jump to search


Retour à Groupe de travail federal provincial territorial sur la gestion du contenu web/Reunions

Ordre du jour

  • Mises à jour
  • Garder le contenu hautement prioritaire urgent accessible
    • Stratégies pour le rendre accessible
    • Stratégies de gestion des attentes
    • Tout ce qu’il faut communiquer concernant les processus pour obtenir un produit minimal et ensuite étendre leurs portées

Présents

  • Michèle-Renée Charbonneau, Bureau de la transformation numérique, Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT)
  • Teressa Peters, province de l’Î.-P.-É.
  • Annette, site Web de Pêches et Océans Canada (MPO)
  • Kaitlyn Rosenburg, gouvernement de la Colombie-Britannique
  • Gérard Dicks Pellerin, NRCan-RNCan
  • Chelsey Chapman, gouvernement de l’Alberta
  • Kayte McLaughlin, gouvernement du Nouveau-Brunswick
  • Ryley Leckie, gouvernement de la Colombie-Britannique
  • Allison Leonard, Nouvelle-Écosse
  • Allan Lawlor, Nouvelle-Écosse
  • Dominic Seiterle, province de la Colombie-Britannique
  • Stéphanie, éditrice principale - Division de la sécurité au Ministère (DSM), région de la capitale nationale (RCN)
  • Maria Behan, éditrice principale, Service Canada (SC)
  • Mary Elizabeth Baker, Bureau du Conseil privé - gouvernement fédéral
  • Elizabeth Wrightson, gouvernement de la Colombie-Britannique
  • Desirae Bowlby, gouvernement de la Colombie-Britannique
  • Chelsey Donohue, Bureau de la transformation numérique, Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT)
  • Laura Piper, Bureau de la transformation numérique, SCT

Mises à jour du Bureau de la transformation numérique (BTN)

Grève du gouvernement fédéral pour les communications et les éditeurs Web : Nous avons une section sur le site Web de Canada.ca concernant les perturbations de travail et nous avons une stratégie en place si la grève se produit.

Quelle est la prochaine étape pour le groupe FPT : Nous examinons nos priorités pour l’année à venir. Nous aimons ce groupe et aimerions le voir continuer, mais ne pensons pas pouvoir continuer à le coordonner. Veuillez nous faire savoir s’il y a des gens qui aimeraient assumer un rôle de partenariat/leadership pour ce groupe.

Il y a aussi la communauté d’International Design in Government et le canal sur Slack où les gens communiquent les meilleures pratiques de manière moins formelle.

Communications accessibles

Q : Avez-vous déjà eu des problèmes pour mettre en place des communications opportunes et accessibles?

Allison Leonard, Nouvelle-Écosse

  • Notre équipe prend en charge une grande partie de la création de contenu.
  • Nous demandons aux clients de remplir des formulaires, puis nous créons le contenu afin que nous puissions nous assurer qu’il est fait de manière accessible.

Ryley Leckie, Colombie-Britannique

  • Nous devons établir des normes et des guides Web qui intègrent l’accessibilité, de sorte que les communications accessibles commencent avant l’ébauche de contenu.
  • Les modèles Word ont des styles appropriés, etc. qui sont utilisés.
  • La structure gouvernementale dispose d’une équipe centrale de contenu Web qui aide généralement avec le contenu Web prioritaire.
  • Les ministères ont également des équipes de contenu Web, bien que la capacité de ces équipes à se tenir au courant des normes varie.
  • Nous créons du contenu en consultation avec d’autres équipes lorsqu’un nouveau contenu est créé ou retravaillé.

Chelsey Chapman, Alberta

  • Nous avons une équipe centrale qui crée le contenu et nous travaillons avec les communications pour le rédiger.
  • L’équipe des domaines de programme remplit les modèles.
  • Pour le contenu à rythme plus lent, nous utilisons des documents Word qui ont des titres accessibles, etc., et nous ajoutons les informations.
  • Pour les contenus urgents, nous avons une équipe qui rédige le contenu et le prépare dans le système de gestion de contenu (SGS) afin qu’il n’y ait pas de contrôle de version sur les documents.
    • Cela aide également à clarifier l’apparence du contenu sur le Web et à réduire les changements de dernière minute.


Q : Est-il difficile d’amener les gens à créer du texte optionnel ou de longues descriptions?

Kaitlyn Rosenburg, Colombie-Britannique

  • Nous constatons rarement que les images ajoutent du contexte, donc si le contenu est urgent, nous n’en laissons généralement qu’une seule et elle est dite décorative.
  • S’il s’agit de contenu de dernière minute, nous publions des PDF, puis ajoutons le contenu accessible par la suite.
    • Parfois, nous faisons un résumé en format HTML, puis encadrons le PDF en tant que source secondaire.

Kayte McLaughlin, Nouveau-Brunswick

  • Pour les tableaux ou graphiques présentant des données compliquées de dernière minute, nous utilisons une classe de lecteur d’écran pour écrire une description de ce que sont les données.

Allan Lawlor, Nouvelle-Écosse

  • Nous obtenons souvent le PDF à la dernière minute, bien que les programmes prennent des mesures pour rendre les PDF accessibles.
  • En ligne, nous ajoutons un formulaire de demande afin que les utilisateurs puissent demander un format optionnel si le PDF présente des problèmes d’accessibilité, puis créons un format accessible pour eux.


Q : Avez-vous des règles selon lesquelles tout ce que vous publiez doit être accessible, comme nous le faisons au gouvernement du Canada?

Allan Lawlor, Nouvelle-Écosse

  • Beaucoup de choses sont encore en cours de rédaction, donc nous faisons simplement de notre mieux pour rendre les choses accessibles par opposition à une exigence réelle.


Q : Le poids derrière une exigence est-il utile? Le contenu optionnel a-t-il vu un changement comme étant un avantage à une ressource incontournable?

Allan Lawlor, Nouvelle-Écosse

  • Les gens disent « Je veux que ce soit accessible », mais ils ne comprennent pas complètement le processus. Ils connaissent la terminologie, mais n’ont pas une compréhension approfondie de l’accessibilité.
  • On essaie d’expliquer pourquoi certaines pratiques sont plus accessibles que d’autres.


Q : Qu’en est-il des processus? Comment vous assurez-vous de revenir par la suite pour vous assurer qu’un document est accessible si vous avez publié un document inaccessible dans la précipitation?

Susan Harper, Santé Canada

  • Nous utilisons un formulaire d’exemption d’accessibilité lorsque les choses bougent trop rapidement.
  • Si nous avons opté pour une exemption temporaire sur quelque chose, le formulaire nous permet de veiller à ce que le contenu soit rendu accessible par la suite.
  • L’officialisation de la démarche contribue à l’éducation et permet de s’assurer que le client s’adressera d’abord à nous la prochaine fois.
  • Il devient plus évident pour notre haute direction que l’accessibilité est une exigence.


Q : Les cartes doivent-elles avoir des versions accessibles?

  • Oui


Q : Quelqu’un a-t-il mis à l’essai ChatGPT pour le langage clair?

Kayte McLaughlin, Nouveau-Brunswick

Nous avons - ça a été plutôt bien.

Ryley Leckie, Colombie-Britannique

J’ai joué avec des commandes, en lui disant de faire référence à notre guide de style et à notre système de conception et cela a donné de très bons résultats.

Récapitulatif du BTN

Nous aimerions que cette communauté continue, mais après juin, nous ne pourrons plus la gérer, alors n’hésitez pas à communiquer avec nous si vous pouvez aider à coprésider cette communauté. Chelsey Chapman exprime son intérêt.