Difference between revisions of "Mindful Change Leadership Development Program - FAQ"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
m (msteams vs webex)
(system de jumelage)
Line 20: Line 20:
 
R: Les caméras web sont toujours bonnes à avoir, en particulier dans les petits groupes et les exercices individuels. Avoir une caméra web aide les autres à connaître le visage de la personne qui parle. Vous avez juste besoin d'être conscient de votre environnement ou si vous mangez.
 
R: Les caméras web sont toujours bonnes à avoir, en particulier dans les petits groupes et les exercices individuels. Avoir une caméra web aide les autres à connaître le visage de la personne qui parle. Vous avez juste besoin d'être conscient de votre environnement ou si vous mangez.
 
|-
 
|-
|'''Q: I'm not sure if I have access to WebEx, how can I test that?'''
+
|'''Q: Can you explain what is the "Buddy System" and how it works?'''  
A: For testing the WebEx, you can follow this link https://www.webex.com/test-meeting.html
+
A: The Buddy System is a small group that remains the same during the 8 weeks of the program, allowing for deeper conversations
  
Additionally, you can check the following documents:
+
* Your preferred official language is considered for their creation
* [[:en:images/e/eb/Microphone,_haut-parleur_et_webcam_de_test_WebEx_Testing_microphone,_speaker_and_webcam.pdf|WebEx_Testing_microphone,_speaker_and_webcam.pdf]]
+
* The Buddy System meets once a week, outside of the weekly program session
* [[:en:images/a/a2/Introduction_à_Webex_introduction.pdf|Webex_introduction.pdf]]
+
* During the first program session, there is a time for the Buddy Systems to quickly meet and exchange contact info
|'''Q: Je ne suis pas sûr d'avoir accès à WebEx, comment puis-je le tester?'''
+
** Otherwise, an excel file is shared (via a GCWiki link) containing all participants and their Buddy System number
R: Pour tester WebEx, vous pouvez suivre ce lien https://www.webex.com/fr/test-meeting.html
+
* Each Buddy System agrees on when and for how long to chat
 +
* It is recommended that you meet 5 minutes per Buddy System participant to chat
 +
* Buddy system meetings are used to:
 +
** Connect with each other
 +
** Discuss what part of the practice was challenging
 +
** Share ideas, insights, or ah-ha” moments
 +
** What you liked the most, etc
 +
|'''Q : Pouvez-vous expliquer ce qu'est le " Système de jumelage "''' ("Buddy System" en anglais) '''et comment il fonctionne ?'''
 +
R : Le System de jumelage est un petit groupe qui reste le même pendant les 8 semaines du programme, permettant des conversations plus approfondies
  
De plus, vous pouvez vérifier les documents suivants:
+
* Votre langue officielle préférée est considérée pour leur création
* [[:en:images/e/eb/Microphone,_haut-parleur_et_webcam_de_test_WebEx_Testing_microphone,_speaker_and_webcam.pdf|Microphone, haut-parleur et webcam de test WebEx.pdf]]
+
* Le Buddy System se réunit une fois par semaine, en dehors de la session hebdomadaire du programme
* [[:en:images/a/a2/Introduction_à_Webex_introduction.pdf|Introduction_à_Webex_introduction.pdf]]
+
* Au cours de la première session du programme, il y a un temps pour que les Buddy Systems se rencontrent rapidement et échangent des informations de contact
 +
* Sinon, un fichier excel est partagé (via un lien GCWiki) contenant tous les participants et leur numéro Buddy System
 +
* Chaque système d'amis s'accorde sur le moment et la durée du chat
 +
* Il est recommandé de rencontrer 5 minutes par participant du Buddy System pour discuter
 +
* Les réunions du système de copains sont utilisées pour :
 +
** Connectez-vous les uns aux autres
 +
** Discutez de la partie de la pratique qui a été difficile
 +
** Partagez des idées, des perspicacités, ou des moments "ah-ha"
 +
** Ce que vous avez le plus aimé, etc.
 
|-
 
|-
 
|'''Q: I am on holidays for part of the program, so I will miss some of the sessions - is that a problem?'''
 
|'''Q: I am on holidays for part of the program, so I will miss some of the sessions - is that a problem?'''
 
A: Ideally you're supposed to be available for the whole program, with this, I understand things happen. You should talk with your “Buddy System” about this and also review the recordings.
 
A: Ideally you're supposed to be available for the whole program, with this, I understand things happen. You should talk with your “Buddy System” about this and also review the recordings.
 
|'''Q: Je suis en vacances pour une partie du programme, donc je vais manquer certaines des sessions - est-ce un problème?'''
 
|'''Q: Je suis en vacances pour une partie du programme, donc je vais manquer certaines des sessions - est-ce un problème?'''
R: Idéalement, vous êtes censé être disponible pour tout le programme, avec cela, je comprends que ça se passent. Vous devriez en parler avec votre "compagnon" à ce sujet et aussi revoir les enregistrements.
+
R: Idéalement, vous êtes censé être disponible pour tout le programme, avec cela, je comprends que ça se passent. Vous devriez en parler avec votre "system de jumelage" à ce sujet et aussi revoir les enregistrements.
 
|-
 
|-
 
|'''Q: What is the total required time to participate in this program?'''
 
|'''Q: What is the total required time to participate in this program?'''
Line 67: Line 83:
 
|'''Q: Ai-je besoin de l'approbation / signature de mes gestionnaires pour participer à cette formation?'''
 
|'''Q: Ai-je besoin de l'approbation / signature de mes gestionnaires pour participer à cette formation?'''
 
R : Bien que MS Teams ait introduit de nombreuses fonctionnalités intéressantes, WebEx offre toujours certaines fonctionnalités que MS Teams n'offre pas, nous passerons donc à MS Teams une fois que cette fonctionnalité sera disponible et pour l'instant nous utiliserons WebEx.
 
R : Bien que MS Teams ait introduit de nombreuses fonctionnalités intéressantes, WebEx offre toujours certaines fonctionnalités que MS Teams n'offre pas, nous passerons donc à MS Teams une fois que cette fonctionnalité sera disponible et pour l'instant nous utiliserons WebEx.
 +
|-
 +
|'''Q: I'm not sure if I have access to WebEx, how can I test that?'''
 +
A: For testing the WebEx, you can follow this link https://www.webex.com/test-meeting.html
 +
 +
Additionally, you can check the following documents:
 +
*[[:en:images/e/eb/Microphone,_haut-parleur_et_webcam_de_test_WebEx_Testing_microphone,_speaker_and_webcam.pdf|WebEx_Testing_microphone,_speaker_and_webcam.pdf]]
 +
*[[:en:images/a/a2/Introduction_à_Webex_introduction.pdf|Webex_introduction.pdf]]
 +
|'''Q: Je ne suis pas sûr d'avoir accès à WebEx, comment puis-je le tester?'''
 +
R: Pour tester WebEx, vous pouvez suivre ce lien https://www.webex.com/fr/test-meeting.html
 +
 +
De plus, vous pouvez vérifier les documents suivants:
 +
*[[:en:images/e/eb/Microphone,_haut-parleur_et_webcam_de_test_WebEx_Testing_microphone,_speaker_and_webcam.pdf|Microphone, haut-parleur et webcam de test WebEx.pdf]]
 +
*[[:en:images/a/a2/Introduction_à_Webex_introduction.pdf|Introduction_à_Webex_introduction.pdf]]
 
|}
 
|}
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:38, 14 September 2022

« Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience » - Questions & réponses

Back to Mindful Change Leadership Development Program Invitation / Retourner à Invitation pour participer au « Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience » 
Welcome to FAQ’s Page Bienvenue dans la page des questions et réponses
Q: Do I need my managers approval/signature to participate in this training?

A: As with all training, you should have your managers approval. No paperwork is needed for registering

Q: Ai-je besoin de l'approbation / signature de mes gestionnaires pour participer à cette formation?

R: Comme pour toute formation, vous devez avoir l'approbation de vos gestionnaires. Aucun formulaire n'est nécessaire pour vous inscrire.

Q: Is it going to be delivered in English, French or Bilingual?

A: The program is delivered in both official languages at different times during the year. In each offering, participants are presented with the option of having the Buddy System in the official language of their choice.

Q: Est-ce qu'il sera donné en anglais, français ou bilingue?

R: Le programme est offert dans les deux langues officielles à différents moments de l'année. Dans chaque offre, les participants ont l’option d’être jumelé en sous-groupe de support (Buddy System) dans la langue officielle de leur choix.

Q: Do I need a webcam to participate?

A: Webcams are always good to have particularly in smaller groups and one-on-one exercises. Having a webcam help others know the face of the person who is talking, just be conscious of your surroundings or if you're eating.

Q: Ai-je besoin d'une caméra web pour participer?

R: Les caméras web sont toujours bonnes à avoir, en particulier dans les petits groupes et les exercices individuels. Avoir une caméra web aide les autres à connaître le visage de la personne qui parle. Vous avez juste besoin d'être conscient de votre environnement ou si vous mangez.

Q: Can you explain what is the "Buddy System" and how it works?

A: The Buddy System is a small group that remains the same during the 8 weeks of the program, allowing for deeper conversations

  • Your preferred official language is considered for their creation
  • The Buddy System meets once a week, outside of the weekly program session
  • During the first program session, there is a time for the Buddy Systems to quickly meet and exchange contact info
    • Otherwise, an excel file is shared (via a GCWiki link) containing all participants and their Buddy System number
  • Each Buddy System agrees on when and for how long to chat
  • It is recommended that you meet 5 minutes per Buddy System participant to chat
  • Buddy system meetings are used to:
    • Connect with each other
    • Discuss what part of the practice was challenging
    • Share ideas, insights, or ah-ha” moments
    • What you liked the most, etc
Q : Pouvez-vous expliquer ce qu'est le " Système de jumelage " ("Buddy System" en anglais) et comment il fonctionne ?

R : Le System de jumelage est un petit groupe qui reste le même pendant les 8 semaines du programme, permettant des conversations plus approfondies

  • Votre langue officielle préférée est considérée pour leur création
  • Le Buddy System se réunit une fois par semaine, en dehors de la session hebdomadaire du programme
  • Au cours de la première session du programme, il y a un temps pour que les Buddy Systems se rencontrent rapidement et échangent des informations de contact
  • Sinon, un fichier excel est partagé (via un lien GCWiki) contenant tous les participants et leur numéro Buddy System
  • Chaque système d'amis s'accorde sur le moment et la durée du chat
  • Il est recommandé de rencontrer 5 minutes par participant du Buddy System pour discuter
  • Les réunions du système de copains sont utilisées pour :
    • Connectez-vous les uns aux autres
    • Discutez de la partie de la pratique qui a été difficile
    • Partagez des idées, des perspicacités, ou des moments "ah-ha"
    • Ce que vous avez le plus aimé, etc.
Q: I am on holidays for part of the program, so I will miss some of the sessions - is that a problem?

A: Ideally you're supposed to be available for the whole program, with this, I understand things happen. You should talk with your “Buddy System” about this and also review the recordings.

Q: Je suis en vacances pour une partie du programme, donc je vais manquer certaines des sessions - est-ce un problème?

R: Idéalement, vous êtes censé être disponible pour tout le programme, avec cela, je comprends que ça se passent. Vous devriez en parler avec votre "system de jumelage" à ce sujet et aussi revoir les enregistrements.

Q: What is the total required time to participate in this program?

A: As per the description in the invitation.

Q: Quel est le temps total requis pour participer à ce programme?

R: Selon la description de l'invitation.

Q: Is this something we can attend as a group? (Like in a team, booking a boardroom)

A: This program is intended to be attended by volunteer participation and connect individually. The reason for this is because there are a couple of sub-groups activities likely to be randomly assigned by webex.

Q: Est-ce quelque chose auquel nous pouvons assister en tant que groupe? (Comme dans une équipe, réserver une salle de conférence)

R: Ce programme est destiné à être suivi de façon volontaire et à se connecter individuellement. La raison en est qu'il existe quelques activités de sous-groupes susceptibles d'être attribuées au hasard par webex.

Q: Will I be connecting using the telephone or by using my computer speakers/headphones?

A: Webex audio is your best option, thus using your computer’s speakers (headphones, earplugs or similar), and microphone. This is given that some of the exercises requires that you put your hands down.

Q: Vais-je me connecter en utilisant le téléphone ou en utilisant les haut-parleurs / écouteurs de mon ordinateur?

R: L'audio Webex est votre meilleure option, utilisant ainsi les haut-parleurs de votre ordinateur (casque, bouchons d'oreille ou similaire) et le microphone. Ceci étant donné que certains des exercices nécessitent que vous baissiez les mains.

Q: Is there any cost associated to this program?

A: No, only your commitment to participate throughout the program

Q: Y a-t-il des frais associés à ce programme?

R: Non, seulement votre engagement à participer tout au long du programme.

Q: Am I going to receive a confirmation email when I register?

A: Yes, likely 5 days prior to the start of the program, those who registered will receive an outlook calendar meetings invite.

Q: Vais-je recevoir un courriel de confirmation lors de mon inscription?

R: Oui, probablement 5 jours avant le début du programme, ceux qui se sont inscrits recevront une invitation à les réuniones du calendrier Outlook..

Q: Can't MS Teams be used instead of WebEx?

A: Although MS Teams has introduced many good functionality, WebEx still offers some functionality MS Teams doesn't, thus we'll switch to MS Teams once that functionality is available and for now we'll use WebEx.

Q: Ai-je besoin de l'approbation / signature de mes gestionnaires pour participer à cette formation?

R : Bien que MS Teams ait introduit de nombreuses fonctionnalités intéressantes, WebEx offre toujours certaines fonctionnalités que MS Teams n'offre pas, nous passerons donc à MS Teams une fois que cette fonctionnalité sera disponible et pour l'instant nous utiliserons WebEx.

Q: I'm not sure if I have access to WebEx, how can I test that?

A: For testing the WebEx, you can follow this link https://www.webex.com/test-meeting.html

Additionally, you can check the following documents:

Q: Je ne suis pas sûr d'avoir accès à WebEx, comment puis-je le tester?

R: Pour tester WebEx, vous pouvez suivre ce lien https://www.webex.com/fr/test-meeting.html

De plus, vous pouvez vérifier les documents suivants: