Changes

m
Modifié CSA-VSA: maintenant
Line 1: Line 1:  +
{{DISPLAYTITLE:Lexique terminologique bilingue d'Anciens combattants Canada / Veterans Affairs Canada Bilingual Terminology Glossary}}
 +
 
Bienvenue! Welcome!
 
Bienvenue! Welcome!
   Line 49: Line 51:  
|Arbitre
 
|Arbitre
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Administrative Service Agent
 +
|ASA
 +
|Agent des services administratif
 +
|ASA
 +
|-
 +
|Administrative Support Officer
 +
|ASO
 +
|Officier des services administratifs
 +
|OSA
 
|-
 
|-
 
|Agent Generated Work Item
 
|Agent Generated Work Item
Line 109: Line 121:  
|Code d'avantage
 
|Code d'avantage
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Benefits Operation Directorate
 +
|BOD
 +
|Direction des opérations de prestations
 +
|DOP
 +
|-
 +
|Benefits Program Officer
 +
|BPO
 +
|Agent de prestations de programmes
 +
|APP
 +
|-
 +
|Benefits Review Committee
 +
|BRC
 +
|Comité d'examen des avantages médicaux
 +
|CEAM
 
|-
 
|-
 
|Branch
 
|Branch
Line 119: Line 146:  
|Reporté
 
|Reporté
 
|
 
|
|-
  −
|Benefits Operation Directorate
  −
|BOD
  −
|Direction des opérations de prestations
  −
|DOP
  −
|-
  −
|Benefits Program Officer
  −
|BPO
  −
|Agent de prestations de programmes
  −
|APP
   
|-
 
|-
 
|Bureau of Pensions Advocates
 
|Bureau of Pensions Advocates
Line 220: Line 237:  
|ARA(N)
 
|ARA(N)
 
|-
 
|-
|Case Management Practice Consultants
+
|Case Management Assessment Tool
 +
|CMAT
 +
|Outil d'évaluation de la gestion de cas
 +
|OEGC
 +
|-
 +
|Case Management Practice Consultant
 
|CMPC
 
|CMPC
 
|Conseiller en pratiques de gestion de cas
 
|Conseiller en pratiques de gestion de cas
 
|CPGC
 
|CPGC
 
|-
 
|-
|Case management services
+
|Case Management Renewal
|
+
|CMR
 +
|Renouvellement de la gestion de cas
 +
|RGC
 +
|-
 +
|Case Management Services
 +
|CMS
 
|Services de gestion de cas
 
|Services de gestion de cas
|
+
|SGC
 
|-
 
|-
 
|Case Manager
 
|Case Manager
Line 239: Line 266:  
|Protocole de soutien aux blessés
 
|Protocole de soutien aux blessés
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Centralized Client Mail Centre
 +
|CCMC
 +
|Service central de traitement du courrier
 +
|SCTC
 
|-
 
|-
 
|Centralized Operations Division
 
|Centralized Operations Division
Line 280: Line 312:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|Client Status Application
+
|Client Services Application
 
|CSA
 
|CSA
|Vérification de la situation du client
+
|Application des services aux clients
|VSC
+
|ASC
 
|-
 
|-
 
|Clothing Allowance
 
|Clothing Allowance
Line 430: Line 462:  
|APR
 
|APR
 
|-
 
|-
|Allocation pour perte de revenus
+
|Education and Training Benefit
|
+
|ETB
 
|Allocation pour études et formation
 
|Allocation pour études et formation
|
+
|AEF
 
|-
 
|-
 
|Employability and Earning Capacity Assessment
 
|Employability and Earning Capacity Assessment
Line 474: Line 506:  
|Allocation d'incapacité exceptionnelle
 
|Allocation d'incapacité exceptionnelle
 
|AIE
 
|AIE
 +
|-
 +
|Family Caregiver Relief Benefit
 +
|FCRB
 +
|Allocation pour relève d'un aidant familial
 +
|ARAF
 
|-
 
|-
 
|Federal Health Claims Processing Service
 
|Federal Health Claims Processing Service
Line 496: Line 533:  
|-
 
|-
 
|Field Operations
 
|Field Operations
|
+
|FO
 
|Opérations en région
 
|Opérations en région
|
+
|OR
 
|-
 
|-
 
|Financial Benefit Support Unit
 
|Financial Benefit Support Unit
Line 509: Line 546:  
|Résolution au premier contact
 
|Résolution au premier contact
 
|RPC
 
|RPC
 +
|-
 +
|Formulary Review Committee
 +
|FRC
 +
|Comité d'examen de la List de médicaments
 +
|CELM
 
|-
 
|-
 
|GC Case
 
|GC Case
Line 594: Line 636:  
|Indicateurs d’aiguillage vers les services de gestion de cas
 
|Indicateurs d’aiguillage vers les services de gestion de cas
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Individual Vocational Rehabilitation Plan
 +
|IVRP
 +
|Plan de réadaptation professionnelle personnalisé
 +
|PRPP
 
|-
 
|-
 
|Information Technology
 
|Information Technology
Line 619: Line 666:  
|Centre intégré de soutien au personnel
 
|Centre intégré de soutien au personnel
 
|CISP
 
|CISP
 +
|-
 +
|Integrated Transition Plan
 +
|ITP
 +
|Plan de transition intégré
 +
|PTI
 
|-
 
|-
 
|Intensity Factor Indicator
 
|Intensity Factor Indicator
Line 644: Line 696:  
|Soins de longue durée
 
|Soins de longue durée
 
|SLD
 
|SLD
 +
|-
 +
|Manager, Administrative Support Services
 +
|MASS
 +
|Gestionnaire, Soutien et services administratifs
 +
|GSSA
 
|-
 
|-
 
|Manager of a Disability Benefits Unit
 
|Manager of a Disability Benefits Unit
Line 684: Line 741:  
|Agent de la santé mentale
 
|Agent de la santé mentale
 
|ASM
 
|ASM
 +
|-
 +
|Mental Health Treatment Review Committee
 +
|MHTRC
 +
|Comité d'examen des traitements en santé mentale
 +
|CETSM
 
|-
 
|-
 
|Merchant Navy Veteran
 
|Merchant Navy Veteran
Line 694: Line 756:  
|Centre de ressources pour les familles militaires
 
|Centre de ressources pour les familles militaires
 
|CRFM
 
|CRFM
 +
|-
 +
|Military to Civilian Transition Process
 +
|MTC
 +
|Processus de transition de la vie militaire à la vie civile
 +
|TMC
 
|-
 
|-
 
|Minister’s Own Motion
 
|Minister’s Own Motion
Line 719: Line 786:  
|Mon cahier ACC
 
|Mon cahier ACC
 
|
 
|
 +
|-
 +
|National Client Documentation Unit
 +
|NCDU
 +
|Unité nationale des documents des clients
 +
|UNDC
 
|-
 
|-
 
|National Contact Centre Network
 
|National Contact Centre Network
Line 749: Line 821:  
|Programme national d'orientation et de formation
 
|Programme national d'orientation et de formation
 
|PNOF
 
|PNOF
 +
|-
 +
|National Rehabilitation Consultant
 +
|NRC
 +
|Consultant national en réadaptation
 +
|CNR
 
|-
 
|-
 
|New Application Service
 
|New Application Service
Line 764: Line 841:  
|Évaluation infirmière
 
|Évaluation infirmière
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Nurse Case Manager
 +
|NuCM
 +
|Infirmier.ère gestionnaire de cas
 +
|IGC
 
|-
 
|-
 
|Occupational Therapist
 
|Occupational Therapist
Line 778: Line 860:  
|OVO
 
|OVO
 
|Bureau de l'ombudsman des vétérans
 
|Bureau de l'ombudsman des vétérans
|BVO
+
|BOV
 +
|-
 +
|On the Job Training
 +
|OJT
 +
|Formation en cours d'emploi
 +
|FCE
 
|-
 
|-
 
|Online Services Directorate
 
|Online Services Directorate
Line 796: Line 883:  
|-
 
|-
 
|Operational Stress Injury Social Support
 
|Operational Stress Injury Social Support
|OSSIS
+
|OSISS
 
|Soutien social blessures de stress opérationel
 
|Soutien social blessures de stress opérationel
 
|SSBSO
 
|SSBSO
Line 829: Line 916:  
|Tableau des contributions partielles
 
|Tableau des contributions partielles
 
|TCP
 
|TCP
 +
|-
 +
|Partners in Canadian Veterans Rehabilitation Services
 +
|PCVRS
 +
|Partenaires des services de réadaptation aux vétérans canadiens
 +
|PSRVC
 
|-
 
|-
 
|Pension Act
 
|Pension Act
Line 894: Line 986:  
|Coach ESPT Canada
 
|Coach ESPT Canada
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Public Liability Clearance Card
 +
|PLCC
 +
|Certificat de responsabilité personnelle et de désengagement
 +
|CRPD
 
|-
 
|-
 
|Public Service Alliance of Canada
 
|Public Service Alliance of Canada
Line 949: Line 1,046:  
|Forces régulières
 
|Forces régulières
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Rehabilitation, Financial Well-Being and Business Intelligence Directorate
 +
|RFWBID
 +
|Direction de la réadaptation, du bien-être financier et des renseignements opérationnels
 +
|DRBEFRO
 
|-
 
|-
 
|Rehabilitation Officer
 
|Rehabilitation Officer
Line 965: Line 1,067:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|Rehabilitation, Financial Well-Being and Business Intelligence Directorate
+
|Rehabilitation Services & Vocational Assistance Program
|RFWBID
+
|RSVP
|Direction de la réadaptation, du bien-être financier et des renseignements opérationnels
+
|Programme des services de réadaptation et d'assistance professionnelle
|DRBEFRO
+
|PSRAP
 
|-
 
|-
 
|Release
 
|Release
Line 1,139: Line 1,241:  
|Allocation de traitement
 
|Allocation de traitement
 
|AT
 
|AT
 +
|-
 +
|Treatment Benefits Program
 +
|
 +
|Programme d'avantages médicaux
 +
|
 +
|-
 +
|Turn Around Times
 +
|TAT
 +
|Date de délais d'exécutino
 +
|DDE
 
|-
 
|-
 
|Unit
 
|Unit
Line 1,226: Line 1,338:  
|}
 
|}
 
Contact / Pour contacter l'auteur: francois.boudreault@veterans.gc.ca
 
Contact / Pour contacter l'auteur: francois.boudreault@veterans.gc.ca
 +
 +
{{DEFAULTSORT:Lexique_terminologique_bilingue_d'Anciens_combattants_Canada_/_Veterans_Affairs_Canada_Bilingual_Terminology_Glossary}}