Changes

m
no edit summary
Line 246: Line 246:  
|-
 
|-
 
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #A3E2F4; text-align: center" width="16.67%" |
 
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #A3E2F4; text-align: center" width="16.67%" |
=====<big>Questions fréquentes d'Emplois GC</big>=====
+
====<big>GC Jobs Frequently Asked Questions</big>====
 
|
 
|
=====<big>Emplois GC en général</big>=====
+
=====<big>GC Jobs in general</big>=====
   −
======Qu'est-ce qu'Emplois GC?======
+
====== What is GC Jobs? ======
Emplois GC est la plateforme du Gouvernement du Canada (GdC) qui permet de visualiser tous les processus d'emplois annoncés externes et internes (dans certains cas, voir section '''Emplois internes sur Emplois GC''', plus bas) et qui permet aux candidats intéressés et admissibles d'appliquer pour obtenir l'emploi ou pour se qualifier dans un bassin (dans certains cas).
+
GC Jobs is the Government of Canada (GoC) platform that allows you to view all external and internal advertised job processes (in some cases, see '''Internal Jobs on GC Jobs''' section, below) and allows interested and eligible candidates to apply for the job or qualify in a pool (in some cases).
   −
======'''Qu'est-ce qu'un processus annoncé interne et externe?'''======
+
====== What is an internal and external advertised process? ======
Consultez la section "Processus de nomination" dans la section ⭐ '''Les bases pour débuter sa carrière au GdC''', plus haut, pour en savoir plus.
+
See "Appointment Process" in the ⭐ '''The Basics of Starting Your GoC Career''' section above for more information.
   −
*'''Annoncé :''' Offres d’emploi affichées sur [https://emploisfp-psjobs.cfp-psc.gc.ca/psrs-srfp/applicant/page2440?fromMenu=true&toggleLanguage=fr Emplois GC].
+
* '''Advertised:''' job openings posted on GC Jobs.
**'''Externe :''' personnes appartenant à la fonction publique et les autres.
+
** '''External:''' people from the civil service and others.
**'''Interne :''' personnes appartenant à la fonction publique (étudiants peuvent être inclus dans certains cas).
+
** '''Internal:''' people from the public service (GoC students workers may be included in some cases).
   −
=====<big>Fonctionnement d'un bassin</big>=====
+
===== <big>How a pool works</big> =====
   −
======'''Qu'est-ce qu'un bassin?'''======
+
====== What is a pool? ======
Lorsque vous postulez sur un processus sur Emplois GC, vous passez à travers plusieurs évaluations (questions de présélection, entrevue, tests de langue seconde, etc.) pour vérifier que vous répondez à l'énoncé de critère de mérite. À la fin du processus, il se peut que 10 candidats soient qualifiés pour l'emploi, mais qu'un seul poste soit disponible. Ainsi, les candidats qualifiés qui n'ont pas été choisis ont un numéro de référence démontrant qu'ils se sont qualifiés pour, par exemple, un emploi AS-03.
+
When you apply to a GC Jobs process, you go through several assessments (screening questions, interview, second language tests, etc.) to ensure that you meet the Statement of Merit Criteria. At the end of the process, there may be 10 candidates qualified for the job, but only one position available. Therefore, qualified applicants who were not selected have a reference number showing that they qualified for, for example, an AS-03 job.
   −
*Consultez la [https://www.canada.ca/fr/commission-fonction-publique/services/orphans/carte-site-services-dotation-evaluation/services-dotation-bassins-repertoires-generaux.html page des bassins] pour en savoir plus.
+
* See the [https://www.canada.ca/en/public-service-commission/services/orphans/site-map-staffing-assessment-services/general-pools-inventories.html Pools page] for more information.
   −
======Quoi faire si je fais partie d'un bassin?======
+
====== What if I am in a pool? ======
Si vous faites partie d'un bassin, débuté à faire du [[GCStudents - ÉtudiantsGC/Resources/Networks|réseautage]] en mentionnant le bassin dans lequel vous êtes qualifié!
+
If you are in a pool, [[GCStudents - ÉtudiantsGC/English/Resources/Networks|start networking]] by mentioning the pool you are qualified in!
   −
=====<big>Emplois internes sur Emplois GC</big>=====
+
===== <big>Internal jobs on GC Jobs</big> =====
   −
======'''Est-ce qu’un travailleur étudiant ou occasionnel est admissible aux emplois internes sur Emplois GC?'''======
+
====== '''Is a student or casual worker eligible for internal jobs on GC Jobs?''' ======
Les travailleurs étudiants (PFETÉ, PAR ou COOP) et les travailleurs occasionnels '''ne sont pas admissibles''' aux emplois internes '''SAUF''' dans le cas où il est clairement inscrit dans la section « Qui est admissible », par exemple :
+
Student workers (FSWEP, RAP or CO-OP) and casual workers '''are not eligible''' for internal employment '''UNLESS''' it is clearly stated in the " Who can apply " section, for example
   −
*'''Qui est admissible :''' Les personnes employées au sein de la fonction publique fédérale occupant un poste à travers le Canada ET les étudiants* dans la fonction publique fédérale à travers le Canada.
+
* '''Who can apply:''' Individuals employed in the federal public service occupying positions across Canada AND students* in the federal public service across Canada.
   −
======Durant mon contrat étudiant, comment puis-je consulter les emplois internes du GdC?======
+
====== '''During my student contract, how can I view internal GoC jobs?''' ======
Lorsque vous travaillez au Gouvernement du Canada, vous pouvez visualiser l’onglet d’emplois internes sur le site d’Emplois GC à l'aide d'un ordinateur connecté directement au réseau du gouvernement, peu importe si vous êtes connecté à votre compte ou non.
+
When working in the Government of Canada, you can view the internal jobs tab on the GC Jobs site using a computer connected directly to the government network, regardless of whether you are logged into your account or not.
   −
*Assurez-vous de bien lire la section « '''Qui est admissible''' » avant de postuler.
+
* Be sure to read the " '''Who can apply''' " section before applying.  
   −
======Après mon contrat au GdC, comment puis-je consulter les emplois internes du GdC?======
+
====== '''After my contract at the GoC, how can I view the GoC's internal jobs?''' ======
   −
#La première façon consiste à fournir votre code d’identification de dossier personnel (CIDP/PRI) dans l’onglet de vos informations personnelles.  
+
# The first way is to provide your Personal Record Identifier (PRI) in the tab of your personal information.  
##'''Notez que certaines personnes disent :''' Je l'ai fait, puis je me suis déconnecté et reconnecté. Lorsque je clique sur "Recherche d'emploi" en haut de la page, je ne vois toujours qu'un seul onglet "Emplois ouverts au public". Il n'y a pas d'onglet "Emplois internes".
+
## '''Notice that some people say: I''' did it, then I logged out and logged back in. When I click on "Job Search" at the top of the page, I always see only one tab "Jobs open to the public". There is no "Internal Jobs" tab.
#La deuxième façon vise à vous connecter à votre compte personnel (adresse courriel personnelle) durant votre contrat au GdC en utilisant un ordinateur du gouvernement ou en étant connecté au réseau du GdC. Cela permet d'accéder aux emplois internes à partir de n'importe quel ordinateur pour 365 jours suivant la date de votre dernière connexion.
+
# The second way is to log into your personal account (personal email address) during your contract with the GoC using a government computer or by being connected to the GoC network. This allows access to internal jobs from any computer for 365 days from the date of your last login.
##Vous recevrez un courriel un mois avant la fin de la période de 365 vous informant que :
+
## You will receive an email one month before the end of the 365 period informing you that:
###Votre accès aux emplois internes du gouvernement du Canada (GC) à partir du site Web Emplois GC prend fin dans 30 jours
+
### Your access to internal Government of Canada (GoC) jobs from the GC Jobs website ends in 30 days
###Afin de maintenir cet accès, vous devez : entrer dans votre compte à partir d'un ordinateur branché au réseau du GdC d'ici 30 jours. Votre accès aux emplois internes du GdC sera alors prolongé pour un autre 365 jours.
+
### In order to maintain this access, you must enter your account from a computer connected to the GoC network within 30 days. Your access to internal GoC jobs will then be extended for another 365 days.
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>
Line 340: Line 340:  
|}
 
|}
 
'''[http://eepurl.com/ifaEtv Sign up for our monthly newsletter!]''' By signing up to our mailing list, you'll receive monthly updates on must-see resources and events for Government of Canada (GoC) students and for students expected to join the GoC!
 
'''[http://eepurl.com/ifaEtv Sign up for our monthly newsletter!]''' By signing up to our mailing list, you'll receive monthly updates on must-see resources and events for Government of Canada (GoC) students and for students expected to join the GoC!
 +