Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 18: Line 18:  
|[[File:Bureautrad1.PNG|alt=Image de l'initiative du Bureau de la traduction|frameless|150x150px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf]]
 
|[[File:Bureautrad1.PNG|alt=Image de l'initiative du Bureau de la traduction|frameless|150x150px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf]]
 
|'''[[:en:images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf|Bureau de la traduction]]'''
 
|'''[[:en:images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf|Bureau de la traduction]]'''
'''Exigences et pratiques exemplaires pour favoriser la sûreté et la qualité de l’interprétation'''
+
''Exigences et pratiques exemplaires pour favoriser la sûreté et la qualité de l’interprétation''
    
L’interprétation est une tâche exigeante et complexe; des conditions techniques très précises doivent être réunies pour qu’elle soit exécutée efficacement et en toute sécurité. Utilisez cet aide-mémoire pratique afin de garder à l’esprit ce que vous devez faire pour aider et protéger les interprètes lorsque vous participez virtuellement à une rencontre avec interprétation.
 
L’interprétation est une tâche exigeante et complexe; des conditions techniques très précises doivent être réunies pour qu’elle soit exécutée efficacement et en toute sécurité. Utilisez cet aide-mémoire pratique afin de garder à l’esprit ce que vous devez faire pour aider et protéger les interprètes lorsque vous participez virtuellement à une rencontre avec interprétation.
Line 24: Line 24:  
|[[File:Bureautrad2FR.PNG|alt=Image de l'initiative du Bureau de la traduction|frameless|150x150px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/9/93/Machine_Translation_Infographic_-_FR.pdf]]
 
|[[File:Bureautrad2FR.PNG|alt=Image de l'initiative du Bureau de la traduction|frameless|150x150px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/9/93/Machine_Translation_Infographic_-_FR.pdf]]
 
|'''[[:en:images/9/93/Machine_Translation_Infographic_-_FR.pdf|Bureau de la traduction]]'''
 
|'''[[:en:images/9/93/Machine_Translation_Infographic_-_FR.pdf|Bureau de la traduction]]'''
'''Pratiques exemplaires concernant l’utilisation de la traduction automatique'''
+
''Pratiques exemplaires concernant l’utilisation de la traduction automatique''
    
Les outils de traduction automatique sont aujourd’hui faciles d’accès et rapides, et ils donnent parfois des résultats impressionnants. Cependant, ils présentent des inconvénients qu’il faut garder à l’esprit. Le Bureau de la traduction vous offre quelques conseils pour vous aider à déterminer les situations où il est préférable d’éviter la traduction automatique.  
 
Les outils de traduction automatique sont aujourd’hui faciles d’accès et rapides, et ils donnent parfois des résultats impressionnants. Cependant, ils présentent des inconvénients qu’il faut garder à l’esprit. Le Bureau de la traduction vous offre quelques conseils pour vous aider à déterminer les situations où il est préférable d’éviter la traduction automatique.  
1,316

edits

Navigation menu

GCwiki