Difference between revisions of "Community of Official Languages/Tools/Language of work"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Melanie.ladouceur moved page OLCE/Tools/Language of work to Official Languages Centre of Excellence (OLCE)/Tools/Language of work: Added full title, not just the acronym, to increase search visibility. )
 
(55 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{ambox|type = content
+
<!--The following line of code hides the page title-->
|image = [[Image:Traffic_cone.png|40px]]
+
{{DISPLAYTITLE:<span style="position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);">{{FULLPAGENAME}}</span>}}
|text = À l’heure actuelle, cette page est en cours de développement initial. Son contenu devrait être considérablement modifié d’ici peu de temps.<br>
+
{| width="100%" cellpadding="10" cellspacing="10px"
This page is currently under its initial development. Its contents should change significantly over a short period of time.
 
}}
 
  
{| class="FCK__ShowTableBorders" style="border-right: 0px; border-top: 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px; background-color: #005172" width="100%" align="center"
+
|- valign="top"
|-
+
| style="color: #3C646E; background-color: white; font-size:1.5em;" |  
|-
+
<span style="font-size: 2em;">Language of work</span>
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | '''[[OLCE|<span style="color: Snow">'''Home'''</span>]]'''
+
<!--Navigation coding BEGINS-->
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[OLCE/References|<span style="color: Snow">'''References'''</span>]]'''
+
{{#css:
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="11%" | '''[[OLCE/Tools|<span style="color: Snow">'''Tools'''</span>]] '''
+
div.nav {
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[OLCE/Media|<span style="color: Snow">'''Media'''</span>]]''' 
+
    margin: 0 0 15px 0;
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[OLCE/Reports|<span style="color: Snow">'''Reports'''</span>]]'''
+
    background-color: #6BC2B1;
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[OLCE/Contact|<span style="color: Snow">'''Contact'''</span>]]''' 
+
    font-size:0;
|}
+
}
 +
div.nav ul {
 +
    padding: 0;
 +
    margin: 0;
 +
    list-style: none;
 +
    position: relative;
 +
    }
 +
div.nav ul li {
 +
    display:inline-block;
 +
    background-color: #6BC2B1;
 +
    }
 +
div.nav a {
 +
    display:block;
 +
    padding:0 10px;
 +
    color:#000;
 +
    font-size:16px;
 +
font-weight:600;
 +
    line-height: 60px;
 +
    text-decoration:none;
 +
}
  
  
 +
div.nav a:hover,
 +
div.nav a.mw-selflink,
 +
div.nav a.mw-selflink:hover {
 +
color:#FFF;
 +
    background-color: #3C646E;
 +
}
  
<div style="width: 98%; margin: 1em auto 1em auto; border: 2px solid #3095B4; padding: 3px; border-align: center;">
+
div.nav ul ul {
 +
    display: none;
 +
    position: absolute;
 +
    top: 60px;
 +
z-index:500;
 +
border-left:2px solid white;
 +
border-right:2px solid white;
 +
border-bottom:2px solid white;
 +
}
 +
div.nav ul li:hover > ul {
 +
    display:inherit;
 +
}
 +
div.nav ul ul li {
 +
    width:230px;
 +
    float:none;
 +
    display:list-item;
 +
    position: relative;
 +
}
 +
div.nav ul ul ul li {
 +
    position: relative;
 +
    top:-60px;
 +
    left:230px;
 +
}
 +
div.nav ul ul li {
 +
    border: 0px solid white;
 +
}
 +
li > a:after { content:  ' ▼'; }
 +
li > a:only-child:after { content: ''; }
  
<font color=#37424A>
+
.banner {
 +
background-color: #6BC2B1;
 +
}
  
<span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 200%;">
+
.banner .container {
 +
/*max-width:900px;*/
 +
display:block;
 +
margin:0 auto;
 +
}
 +
.banner .container img {
 +
width:100%;
 +
height:auto;
 +
}
  
<div style="text-align: center;">
+
}}
 +
<div class="banner"><div class="container">[[File: GCollab group pg header 1140x338px.png|link=|class=banner]]</div></div>
 +
<div class="nav">
 +
<ul>
 +
<li>[[Community_of_Official_Languages|Home]]</li>
 +
<li>[[Community_of_Official_Languages/References|References]]</li>
 +
<li>[[Community_of_Official_Languages/Tools|Tools]]</li>
 +
<li>[[Community_of_Official_Languages/Events|Events]]</li>
 +
<li>[[Community_of_Official_Languages/PROL_Corner|PROL Corner]]</li>
 +
<li>[[Community_of_Official_Languages/Newsletter|Newsletter]]</li>
 +
<li>[[Community_of_Official_Languages/References/FAQ|FAQ]]</li>
 +
<li>[[Community_of_Official_Languages/Contact|Contact us]]</li>
  
=Language of work tools=
+
</ul>
 +
</div>
 +
<!--Navigation coding ENDS-->
 +
<div style="text-align: right;">[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Outils/Langue_de_travail|'''FRANÇAIS''']]</div>
 +
{| width="100%" cellspacing="15" cellpadding="10"
 +
 
 +
|- valign="top"
 +
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |
 +
<span style="font-size: 1.5em;">LANGUAGE OF WORK TOOLS</span>
 +
 
 +
In this section, you will find tools to help you fulfill your responsibilities under Part V of the <i>Official Languages Act</i>.
 +
<br>
 
<br>
 
<br>
  
In this section, you will find tools to help you fulfill your responsibilities under Part V of the <i>Official Languages Act</i>.
 
  
</div>
 
  
</font>
+
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: MS_Teams_Bilingual_Meeting_-Template_Modèle_-_MS_Teams_invitation_bilingue.pdf | Bilingual MS Teams invitation template]]</span>''' 
 +
 +
: Use this template to create bilingual MS Teams meeting invitations.
 +
 
  
</span>
+
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Communications_Between_Regions_Final_Version_Sent_to_Institutions.pdf | Communication between regions]]</span>''' 
  
</div>
+
: This document explains linguistic obligations when communicating between unilingual and bilingual regions.
  
<div style="width:80%; margin: 0 0 15px 8px">{{Main page box (left)|border-color=#005172|background=#005172|colour=white| title= <span style="color:white">Tools</span>||content=
 
  
[[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
+
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.tbs-sct.gc.ca/lp-pl/index.aspx?Lang=EN Determining the linguistic profile of bilingual positions]</span>'''
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.tbs-sct.gc.ca/lp-pl/index.aspx?Lang=EN Determining the linguistic profile of bilingual positions]</span>'''
  
Line 47: Line 131:
  
  
----
 
[[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html Qualification Standards in Relation to Official Languages]</span>''' 
 
  
: This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language.  
+
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: ELIGIBILITY BB - ADMISSIBILITÉ Prime.docx | Eligibility to the Bilingualism Bonus]]</span>'''
 +
 
 +
: Use this in determining an employee's eligibility to the bilingualism bonus by type of position, human resources process and official languages proficiency.
 +
 
 +
 
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Language of Work Rights while Teleworking.pdf | Language of work rights while teleworking]]</span>''' 
 +
 
 +
: Remote work and virtual teams have become an integral part of the public service. In this new environment, federal institutions face questions on employees’ linguistic rights and their supervisors’ obligations.
 +
 
 +
 
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]</span>''' 
 +
 
 +
: Are you a manager working in a bilingual region? Here is a checklist to help you encourage a bilingual workplace.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Generic OL Backgrounds - Arrière-plans génériques LO.zip  | MS Teams official languages themed backgrounds]]</span>''' 
 +
 
 +
: Download and use these backgrounds during your MS Teams meetings to promote the use of both official languages.
 +
 
 +
 
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://wiki.gccollab.ca/images/8/8a/Decision_Tree_for_Staffing_Executive_Positions.pdf  Official Languages Decision Tree for Staffing Executive Positions]</span>'''
 +
 
 +
: Facilitates decisions on staffing executive positions (EX-02 to EX-05 or equivalents) by considering the language requirements of the positions to be staffed.
 +
 
  
  
----
+
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
[[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
 
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]</span>'''
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]</span>'''
  
Line 61: Line 170:
  
  
----
 
[[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/english-french-workplace.html English and French in the workplace]</span>'''
 
  
: This resource will inform you of your language rights and responsibilities to help promote a truly bilingual workplace.
+
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:PCIS_Official_Languages_Tool_-_Outil_sur_les_langues_officielles_pour_le_SIPC_V1.1.xlsm|Position and Classification Information System – Official Languages Tool ]]</span>'''
  
 +
: An interactive tool to help you identify the correct combination of codes related to the specific language requirements of positions. Change the AOLS and SLI values to access different scenarios.
  
----
 
[[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/bilingual-meetings.html Bilingual meetings]</span>''' 
 
  
: Need some help on how to organize and conduct a bilingual meeting? This resource has you covered!
 
  
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html Qualification Standards in relation to official languages]</span>''' 
  
----
+
: This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language.
[[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
+
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]</span>'''   
+
 
 +
 
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Airport_Authorities_Part_V_Obligations.pdf | Summary of Obligations under Part V of the Official Languages Act for Airport Authorities]]</span>'''   
 +
 +
: Part V of the OLA creates language of work rights for employees in regions designated bilingual for language of work purposes.
  
: Are you a manager working in a bilingual region? Here is a checklist to help you encourage a bilingual workplace.
 
  
  
----
+
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:Table - Best Practices Bilingual Meetings - Tableau - Bonne pratiques réunions bilingues.docx| Virtual meetings and events]]</span>''' 
  
</div>}}
+
: This bilingual one-pager highlights best practices to support the use of both official languages during virtual meetings and events.
</div>
 

Latest revision as of 08:57, 11 April 2024


Language of work

LANGUAGE OF WORK TOOLS

In this section, you will find tools to help you fulfill your responsibilities under Part V of the Official Languages Act.


Tools icon

Bilingual MS Teams invitation template

Use this template to create bilingual MS Teams meeting invitations.


Tools icon

Communication between regions

This document explains linguistic obligations when communicating between unilingual and bilingual regions.


Tools icon

Determining the linguistic profile of bilingual positions

If you’re a manager or supervisor with a bilingual position to staff, this resource will tell you how to determine what language level may be required.


Tools icon

Eligibility to the Bilingualism Bonus

Use this in determining an employee's eligibility to the bilingualism bonus by type of position, human resources process and official languages proficiency.


Tools icon

Language of work rights while teleworking

Remote work and virtual teams have become an integral part of the public service. In this new environment, federal institutions face questions on employees’ linguistic rights and their supervisors’ obligations.


Tools icon

Leaders make it happen in both official languages

Are you a manager working in a bilingual region? Here is a checklist to help you encourage a bilingual workplace.


Tools icon

MS Teams official languages themed backgrounds

Download and use these backgrounds during your MS Teams meetings to promote the use of both official languages.


Tools icon

Official Languages Decision Tree for Staffing Executive Positions

Facilitates decisions on staffing executive positions (EX-02 to EX-05 or equivalents) by considering the language requirements of the positions to be staffed.


Tools icon

Official languages rights in bilingual regions

Here’s a great quick reference guide to help employees and supervisors in bilingual regions respect their rights and obligations in the workplace.


Tools icon

Position and Classification Information System – Official Languages Tool

An interactive tool to help you identify the correct combination of codes related to the specific language requirements of positions. Change the AOLS and SLI values to access different scenarios.


Tools icon

Qualification Standards in relation to official languages

This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language.


Tools icon

Summary of Obligations under Part V of the Official Languages Act for Airport Authorities

Part V of the OLA creates language of work rights for employees in regions designated bilingual for language of work purposes.


Tools icon

Virtual meetings and events

This bilingual one-pager highlights best practices to support the use of both official languages during virtual meetings and events.