Difference between revisions of "Community of Official Languages/Tools/Language of work"
Jump to navigation
Jump to search
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 111: | Line 111: | ||
<br> | <br> | ||
+ | |||
+ | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
+ | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/bilingual-meetings.html Bilingual meetings]</span>''' | ||
+ | |||
+ | : Need some help on how to organize and conduct a bilingual meeting? This resource has you covered! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
+ | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: MS_Teams_Bilingual_Meeting_-Template_Modèle_-_MS_Teams_invitation_bilingue.pdf | Bilingual MS Teams invitation template]]</span>''' | ||
+ | |||
+ | : Use this template to create bilingual MS Teams meeting invitations. | ||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[ | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Communications_Between_Regions_Final_Version_Sent_to_Institutions.pdf | Communication between regions]]</span>''' |
− | : | + | : This document explains linguistic obligations when communicating between unilingual and bilingual regions. |
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www. | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.tbs-sct.gc.ca/lp-pl/index.aspx?Lang=EN Determining the linguistic profile of bilingual positions]</span>''' |
+ | |||
+ | : If you’re a manager or supervisor with a bilingual position to staff, this resource will tell you how to determine what language level may be required. | ||
− | |||
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[ | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: ELIGIBILITY BB - ADMISSIBILITÉ Prime.docx | Eligibility to the Bilingualism Bonus]]</span>''' |
+ | |||
+ | : Use this in determining an employee's eligibility to the bilingualism bonus by type of position, human resources process and official languages proficiency. | ||
− | |||
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/english-french-workplace.html English and French in the workplace]</span>''' | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/english-french-workplace.html English and French in the workplace]</span>''' | ||
Line 140: | Line 151: | ||
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[ | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Language of Work Rights while Teleworking.pdf | Language of work rights while teleworking]]</span>''' |
− | : | + | : Remote work and virtual teams have become an integral part of the public service. In this new environment, federal institutions face questions on employees’ linguistic rights and their supervisors’ obligations. |
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[ | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]</span>''' |
+ | |||
+ | : Are you a manager working in a bilingual region? Here is a checklist to help you encourage a bilingual workplace. | ||
− | |||
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[ | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Generic OL Backgrounds - Arrière-plans génériques LO.zip | MS Teams official languages themed backgrounds]]</span>''' |
− | : | + | : Download and use these backgrounds during your MS Teams meetings to promote the use of both official languages. |
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[ | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://wiki.gccollab.ca/images/8/8a/Decision_Tree_for_Staffing_Executive_Positions.pdf Official Languages Decision Tree for Staffing Executive Positions]</span>''' |
+ | |||
+ | : Facilitates decisions on staffing executive positions (EX-02 to EX-05 or equivalents) by considering the language requirements of the positions to be staffed. | ||
− | |||
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[ | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]</span>''' |
+ | |||
+ | : Here’s a great quick reference guide to help employees and supervisors in bilingual regions respect their rights and obligations in the workplace. | ||
− | |||
− | |||
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[ | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html Qualification Standards in relation to official languages]</span>''' |
+ | : This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] | ||
+ | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:Table - Best Practices Bilingual Meetings - Tableau - Bonne pratiques réunions bilingues.docx| Virtual meetings and events]]</span>''' | ||
− | - | + | : This bilingual one-pager highlights best practices to support the use of both official languages during virtual meetings and events. |
Revision as of 16:02, 16 December 2021
Language of work
|