Changes

no edit summary
Line 112: Line 112:       −
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
  −
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/bilingual-meetings.html Bilingual meetings]</span>''' 
  −
  −
: Need some help on how to organize and conduct a bilingual meeting? This resource has you covered!
      +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: MS_Teams_Bilingual_Meeting_-Template_Modèle_-_MS_Teams_invitation_bilingue.pdf | Bilingual MS Teams invitation template]]</span>''' 
 +
 +
: Use this template to create bilingual MS Teams meeting invitations.
      Line 123: Line 123:     
: This document explains linguistic obligations when communicating between unilingual and bilingual regions.
 
: This document explains linguistic obligations when communicating between unilingual and bilingual regions.
        Line 134: Line 133:     
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[Media: ELIGIBILITY BB - ADMISSIBILITÉ Prime.docx | Eligibility to the Bilingualism Bonus]</span>'''
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: ELIGIBILITY BB - ADMISSIBILITÉ Prime.docx | Eligibility to the Bilingualism Bonus]]</span>'''
    
: Use this in determining an employee's eligibility to the bilingualism bonus by type of position, human resources process and official languages proficiency.
 
: Use this in determining an employee's eligibility to the bilingualism bonus by type of position, human resources process and official languages proficiency.
         
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/english-french-workplace.html English and French in the workplace]</span>'''
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Language of Work Rights while Teleworking.pdf | Language of work rights while teleworking]]</span>'''
 
  −
: This resource will inform you of your language rights and responsibilities to help promote a truly bilingual workplace.
      +
: Remote work and virtual teams have become an integral part of the public service. In this new environment, federal institutions face questions on employees’ linguistic rights and their supervisors’ obligations.
      Line 155: Line 152:     
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Generic OL Backgrounds - Arrière-plans génériques LO.zip  | MS Teams Official Languages Themed Backgrounds]]</span>'''   
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Generic OL Backgrounds - Arrière-plans génériques LO.zip  | MS Teams official languages themed backgrounds]]</span>'''   
    
: Download and use these backgrounds during your MS Teams meetings to promote the use of both official languages.
 
: Download and use these backgrounds during your MS Teams meetings to promote the use of both official languages.
         
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:Non-Imperative_Staffing_Tool.docx |Non-Imperative Staffing]]</span>'''
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://wiki.gccollab.ca/images/8/8a/Decision_Tree_for_Staffing_Executive_Positions.pdf  Official Languages Decision Tree for Staffing Executive Positions]</span>'''
   −
: Non-imperative staffing is a staffing procedure for a bilingual position that allows the consideration of applicants who meet all the essential qualifications except the required language skills.
+
: Facilitates decisions on staffing executive positions (EX-02 to EX-05 or equivalents) by considering the language requirements of the positions to be staffed.
      Line 176: Line 172:     
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html Qualification Standards in Relation to Official Languages]</span>'''   
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:PCIS_Official_Languages_Tool_-_Outil_sur_les_langues_officielles_pour_le_SIPC_V1.1.xlsm|Position and Classification Information System – Official Languages Tool ]]</span>'''
 +
 
 +
: An interactive tool to help you identify the correct combination of codes related to the specific language requirements of positions. Change the AOLS and SLI values to access different scenarios.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html Qualification Standards in relation to official languages]</span>'''   
    
: This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language.  
 
: This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language.  
Line 183: Line 186:     
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: MS_Teams_Bilingual_Meeting_-Template_Modèle_-_MS_Teams_invitation_bilingue.pdf | Template - Bilingual MS Teams Invitation]]</span>'''   
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Airport_Authorities_Part_V_Obligations.pdf | Summary of Obligations under Part V of the Official Languages Act for Airport Authorities]]</span>'''   
 
 
 
 
: Use this template to create bilingual MS Teams meeting invitations.
+
: Part V of the OLA creates language of work rights for employees in regions designated bilingual for language of work purposes.