Changes

no edit summary
Line 113: Line 113:       −
----
+
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: MS_Teams_Bilingual_Meeting_-Template_Modèle_-_MS_Teams_invitation_bilingue.pdf | Bilingual MS Teams invitation template]]</span>'''   
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/bilingual-meetings.html Bilingual meetings]</span>'''   
+
 +
: Use this template to create bilingual MS Teams meeting invitations.
   −
: Need some help on how to organize and conduct a bilingual meeting? This resource has you covered!
     −
  −
----
   
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Communications_Between_Regions_Final_Version_Sent_to_Institutions.pdf | Communication between regions]]</span>'''   
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Communications_Between_Regions_Final_Version_Sent_to_Institutions.pdf | Communication between regions]]</span>'''   
Line 127: Line 125:       −
----
   
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.tbs-sct.gc.ca/lp-pl/index.aspx?Lang=EN Determining the linguistic profile of bilingual positions]</span>'''
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.tbs-sct.gc.ca/lp-pl/index.aspx?Lang=EN Determining the linguistic profile of bilingual positions]</span>'''
Line 134: Line 131:       −
----
+
 
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/english-french-workplace.html English and French in the workplace]</span>'''
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: ELIGIBILITY BB - ADMISSIBILITÉ Prime.docx | Eligibility to the Bilingualism Bonus]]</span>'''
   −
: This resource will inform you of your language rights and responsibilities to help promote a truly bilingual workplace.  
+
: Use this in determining an employee's eligibility to the bilingualism bonus by type of position, human resources process and official languages proficiency.
 +
 
 +
 
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Language of Work Rights while Teleworking.pdf | Language of work rights while teleworking]]</span>''' 
 +
 
 +
: Remote work and virtual teams have become an integral part of the public service. In this new environment, federal institutions face questions on employees’ linguistic rights and their supervisors’ obligations.
      −
----
   
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]</span>'''   
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]</span>'''   
Line 148: Line 150:       −
----
+
 
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Generic OL Backgrounds - Arrière-plans génériques LO.zip  | MS Teams Official Languages Themed Backgrounds]]</span>'''   
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Generic OL Backgrounds - Arrière-plans génériques LO.zip  | MS Teams official languages themed backgrounds]]</span>'''   
    
: Download and use these backgrounds during your MS Teams meetings to promote the use of both official languages.
 
: Download and use these backgrounds during your MS Teams meetings to promote the use of both official languages.
      −
----
   
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html Qualification Standards in Relation to Official Languages]</span>'''
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://wiki.gccollab.ca/images/8/8a/Decision_Tree_for_Staffing_Executive_Positions.pdf  Official Languages Decision Tree for Staffing Executive Positions]</span>'''
 +
 
 +
: Facilitates decisions on staffing executive positions (EX-02 to EX-05 or equivalents) by considering the language requirements of the positions to be staffed.
   −
: This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language.
        −
----
   
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]</span>'''
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]</span>'''
Line 169: Line 170:       −
----
+
 
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:Table - Best Practices Bilingual Meetings - Tableau - Bonne pratiques réunions bilingues.docx| Virtual meetings and events]]</span>'''
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:PCIS_Official_Languages_Tool_-_Outil_sur_les_langues_officielles_pour_le_SIPC_V1.1.xlsm|Position and Classification Information System – Official Languages Tool ]]</span>'''
 +
 
 +
: An interactive tool to help you identify the correct combination of codes related to the specific language requirements of positions. Change the AOLS and SLI values to access different scenarios.
   −
: This bilingual one-pager highlights best practices to support the use of both official languages during virtual meetings and events.
        −
----
   
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Generic OL Backgrounds - Arrière-plans génériques LO.zip  | MS Teams Official Languages Themed Backgrounds]]</span>'''   
+
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html Qualification Standards in relation to official languages]</span>'''   
 +
 
 +
: This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language.
 +
 
   −
: Download and use these backgrounds during your MS Teams meetings to promote the use of both official languages.
      +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Airport_Authorities_Part_V_Obligations.pdf | Summary of Obligations under Part V of the Official Languages Act for Airport Authorities]]</span>''' 
 +
 +
: Part V of the OLA creates language of work rights for employees in regions designated bilingual for language of work purposes.
   −
----
  −
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
  −
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:Non-Imperative_Staffing_Tool.docx |Non-Imperative Staffing]]</span>'''
     −
: Non-imperative staffing is a staffing procedure for a bilingual position that allows the consideration of applicants who meet all the essential qualifications except the required language skills. 
      +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:Table - Best Practices Bilingual Meetings - Tableau - Bonne pratiques réunions bilingues.docx| Virtual meetings and events]]</span>''' 
   −
----
+
: This bilingual one-pager highlights best practices to support the use of both official languages during virtual meetings and events.