Difference between revisions of "Communauté des langues officielles/Références/FAQ/Bilans sur les langues officielles"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
 
|-
 
|-
 
|-
 
|-
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | '''[[OLCE|<span style="color: Snow">'''Accueil'''</span>]]'''  
+
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | '''[[Communauté_des_langues_officielles|<span style="color: Snow">'''Accueil'''</span>]]'''  
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[OLCE/References|<span style="color: Snow">'''Références'''</span>]]'''  
+
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[Communauté_des_langues_officielles/Références|<span style="color: Snow">'''Références'''</span>]]'''  
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="11%" | '''[[OLCE/Tools|<span style="color: Snow">'''Outils'''</span>]] '''
+
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="11%" | '''[[Communauté_des_langues_officielles/Outils|<span style="color: Snow">'''Outils'''</span>]] '''
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[OLCE/Media|<span style="color: Snow">'''Média'''</span>]]'''   
+
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[Communauté_des_langues_officielles/Infolettre|<span style="color: Snow">'''Infolettre'''</span>]]'''   
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[OLCE/Reports|<span style="color: Snow">'''Rapports'''</span>]]'''  
+
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[Communauté_des_langues_officielles/Rapports|<span style="color: Snow">'''Rapports'''</span>]]'''  
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[OLCE/Contact|<span style="color: Snow">'''Contact'''</span>]]'''   
+
| style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[Communauté_des_langues_officielles/Contact|<span style="color: Snow">'''Contact'''</span>]]'''   
 
|}
 
|}
 
=<span style="font-family: Arial; font-size: 18pt"><b>Bilans sur les langues officielles</b>=
 
=<span style="font-family: Arial; font-size: 18pt"><b>Bilans sur les langues officielles</b>=
Line 22: Line 22:
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
  
Le bilan sur les langues officielles compte deux composantes:<br>
+
Le bilan sur les langues officielles compte deux composantes :<br>
<b>1. Questionnaire Excel</b> (questions conjointes SCT-PCH, et les parties IV, V, VI de la LLO)<br>
+
<b>1. Questionnaire Excel</b> (questions conjointes SCT-PCH, et les parties IV, V, VI de la <I>Loi sur les langues officielles</I> (LLO)<br>
*Collecte d’informations en matière des langues officielles sur la gouvernance, la surveillance, les communications et service au public, la langue de travail et la gestion des ressources humaines.<br>
+
*Collecte d’informations en matière de langues officielles sur la gouvernance, la surveillance, les communications et service au public, la langue de travail et la gestion des ressources humaines.<br>
 
*Format Excel pour faciliter la compilation. Un mélange de questions de style narratif et de menus déroulants.<br>
 
*Format Excel pour faciliter la compilation. Un mélange de questions de style narratif et de menus déroulants.<br>
  
Line 34: Line 34:
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
  
Environ 200 institutions sont assujetties à la Loi sur les langues officielles. Afin de réduire le fardeau de rapport, le SCT a adopté un cycle de trois ans, selon lequel la majorité des institutions ont à compléter un bilan au moins une fois au trois ans. Le SCT tient compte de la taille, du mandat et du  
+
Environ 200 institutions sont assujetties à la LLO. Afin de réduire le fardeau de rapport, le SCT a adopté un cycle de trois ans, selon lequel la majorité des institutions ont à compléter un bilan au moins une fois au trois ans. Le SCT tient compte de la taille, du mandat et du  
 
niveau de risque en matière des langues officielles de l’institution. Les institutions qui doivent compléter un bilan cette année seront invitées à participer à une séance d'information avant le lancement de l'exercice.
 
niveau de risque en matière des langues officielles de l’institution. Les institutions qui doivent compléter un bilan cette année seront invitées à participer à une séance d'information avant le lancement de l'exercice.
 
</div>
 
</div>
Line 42: Line 42:
  
 
La lettre d’appel pour le processus des bilans sur les langues officielles est généralement expédiée au plus tard à la fin du mois de mars. La lettre d’appel comprend deux éléments distincts :<br>
 
La lettre d’appel pour le processus des bilans sur les langues officielles est généralement expédiée au plus tard à la fin du mois de mars. La lettre d’appel comprend deux éléments distincts :<br>
<b>1.</b> un courriel conjoint expédié aux administrateurs généraux provenant de la part de la Dirigeante Principale des Ressources Humaines du SCT et de la sous-ministre du Tourisme, des langues officielles et de la Francophonie à PCH, leurs informant que l’exercice est en cours; <br>
+
<b>1.</b> un courriel conjoint expédié aux administrateurs généraux provenant de la part de la dirigeante principale des ressources humaines du SCT et de la sous-ministre du Tourisme, des langues officielles et de la Francophonie à PCH, leurs informant que l’exercice est en cours ; <br>
<b>2.</b> ce premier courriel est immédiatement suivi par un deuxième courriel comprenant les instructions et les gabarits de l’exercice, adressé aux champions, aux personnes responsables des langues officielles, et aux coordonnateurs(trices) 41 partie VII de votre institution, afin d’entamer l’exercice.<br>
+
<b>2.</b> ce premier courriel est immédiatement suivi par un deuxième courriel comprenant les instructions et les gabarits de l’exercice, adressé aux champions, aux personnes responsables des langues officielles, et aux coordonnateurs 41 partie VII de votre institution, afin d’entamer l’exercice.<br>
 
</div>  
 
</div>  
  
==<span style="font-family: Arial; font-size: 14pt">Why is the Review important?</span>==
+
==<span style="font-family: Arial; font-size: 14pt">Pourquoi c’est important?</span>==
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
  
<b>Legislative requirement: <I>The Official Languages Act</I> (OLA)</b><br>
+
<b>Obligations législatives : LLO</b><br>
*Under Part VIII of the OLA, the President of the Treasury Board must submit an annual report to Parliament (the Annual Report on Official Languages) on the status of programs relating to the official languages of Canada in the various federal institutions under his/her mandate.<br>
+
*En vertu de la partie VIII de la LLO, le président du Conseil du Trésor doit déposer au Parlement un rapport annuel (le Rapport annuel sur les langues officielles) sur l’exécution des programmes en matière de langues officielles au sein des institutions fédérales visées par sa mission.<br>
 
<br>
 
<br>
<b>Annual Report on Official Languages (AROL)</b></br>
+
<b>Rapport annuel sur les langues officielles (RALO)</b><br>
*The information submitted in the Reviews on Official Languages is used to draft the AROL for both TBS and Canadian Heritage.<br>
+
*Les informations recueillies par les bilans sur les langues officielles appuient la rédaction du RALO pour le SCT et PCH.<br>
*Should an institution fail to submit a Review within the established timelines, TBS reserves the right to name that institution in the AROL.<br>
+
*Si une institution ne soumet pas un bilan selon l’échéancier, le SCT se réserve le droit de nommer l’institution dans le RALO.<br>
*Allows parliamentarians and the Canadian public to examine the state of official languages within the federal public service.<br>
+
*Permet aux parlementaires et au public canadien d’examiner l’état des langues officielles au sein de la fonction publique.<br>
<br>
+
<br>  
<b>Institutional Diagnostic</b><br>
+
<b>Diagnostique institutionnel</b> <br>
*Can help identify areas of strength, and opportunity for improvement.<br>
+
*Permet d’identifier les forces et les défis en matière des langues officielles.<br>
*Allows TBS to identify common issues, best practices, and offer horizontal support to institutions.<br>
+
*Permet au SCT de dégager les tendances, les bonnes pratiques, et offrir un soutien horizontal aux institutions.<br>
 
</div>
 
</div>
  
==<span style="font-family: Arial; font-size: 14pt">How do you collect workforce data?</span>==
+
==<span style="font-family: Arial; font-size: 14pt">Comment faites-vous la collecte des données sur la main-d’oeuvre?</span>==
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
  
*If your institution <b>is part of the Core Public Administration</b>, we extract this data from the Position and Classification Information System (PCIS) as of March 31st. <br>
+
* Si votre institution <b>fait partie de l’administration publique centrale</b>, nous extrayons ces données du Système d’information sur les postes et la classification en date du 31 mars.
*If your institution <b>is not part of the Core Public Administration</b>, you must complete an Official Languages Information System II (OLIS II) table - Excel format table that auto-populates certain information once your institution name is selected
+
* Si votre institution <b>est à l’extérieur de l’administration publique centrale</b>, vous devez remplir les tableaux du Système d’information sur les langues officielles II (tableau SILO II) - tableau Excel automatisé en sélectionnant le nom de votre institution
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 13:23, 6 April 2020


Accueil Références Outils Infolettre Rapports Contact

Bilans sur les langues officielles

C'est quoi le bilan sur les langues officielles?

Le bilan sur les langues officielles compte deux composantes :
1. Questionnaire Excel (questions conjointes SCT-PCH, et les parties IV, V, VI de la Loi sur les langues officielles (LLO)

  • Collecte d’informations en matière de langues officielles sur la gouvernance, la surveillance, les communications et service au public, la langue de travail et la gestion des ressources humaines.
  • Format Excel pour faciliter la compilation. Un mélange de questions de style narratif et de menus déroulants.

2. Questionnaire partie VII

  • Questionnaire de style narratif soulignant les principales réalisations de votre institution en matière de mesures positives.

Dois-je compléter un bilan cette année?

Environ 200 institutions sont assujetties à la LLO. Afin de réduire le fardeau de rapport, le SCT a adopté un cycle de trois ans, selon lequel la majorité des institutions ont à compléter un bilan au moins une fois au trois ans. Le SCT tient compte de la taille, du mandat et du niveau de risque en matière des langues officielles de l’institution. Les institutions qui doivent compléter un bilan cette année seront invitées à participer à une séance d'information avant le lancement de l'exercice.

Quand pouvons-nous anticiper la lettre d'appel pour l'exercice des bilans sur les langues officielles?

La lettre d’appel pour le processus des bilans sur les langues officielles est généralement expédiée au plus tard à la fin du mois de mars. La lettre d’appel comprend deux éléments distincts :
1. un courriel conjoint expédié aux administrateurs généraux provenant de la part de la dirigeante principale des ressources humaines du SCT et de la sous-ministre du Tourisme, des langues officielles et de la Francophonie à PCH, leurs informant que l’exercice est en cours ;
2. ce premier courriel est immédiatement suivi par un deuxième courriel comprenant les instructions et les gabarits de l’exercice, adressé aux champions, aux personnes responsables des langues officielles, et aux coordonnateurs 41 partie VII de votre institution, afin d’entamer l’exercice.

Pourquoi c’est important?

Obligations législatives : LLO

  • En vertu de la partie VIII de la LLO, le président du Conseil du Trésor doit déposer au Parlement un rapport annuel (le Rapport annuel sur les langues officielles) sur l’exécution des programmes en matière de langues officielles au sein des institutions fédérales visées par sa mission.


Rapport annuel sur les langues officielles (RALO)

  • Les informations recueillies par les bilans sur les langues officielles appuient la rédaction du RALO pour le SCT et PCH.
  • Si une institution ne soumet pas un bilan selon l’échéancier, le SCT se réserve le droit de nommer l’institution dans le RALO.
  • Permet aux parlementaires et au public canadien d’examiner l’état des langues officielles au sein de la fonction publique.


Diagnostique institutionnel

  • Permet d’identifier les forces et les défis en matière des langues officielles.
  • Permet au SCT de dégager les tendances, les bonnes pratiques, et offrir un soutien horizontal aux institutions.

Comment faites-vous la collecte des données sur la main-d’oeuvre?

  • Si votre institution fait partie de l’administration publique centrale, nous extrayons ces données du Système d’information sur les postes et la classification en date du 31 mars.
  • Si votre institution est à l’extérieur de l’administration publique centrale, vous devez remplir les tableaux du Système d’information sur les langues officielles II (tableau SILO II) - tableau Excel automatisé en sélectionnant le nom de votre institution