Line 1: |
Line 1: |
− | {{ambox|type = content | + | <!--The following line of code hides the page title--> |
− | |image = [[Image:Traffic_cone.png|40px]] | + | {{DISPLAYTITLE:<span style="position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);">{{FULLPAGENAME}}</span>}} |
− | |text = À l’heure actuelle, cette page est en cours de développement initial. Son contenu devrait être considérablement modifié d’ici peu de temps.<br>
| + | {| width="100%" cellpadding="10" cellspacing="10px" |
− | This page is currently under its initial development. Its contents should change significantly over a short period of time.
| + | |
| + | |- valign="top" |
| + | | style="color: #3C646E; background-color: white; font-size:1.5em;" | |
| + | <span style="font-size: 2em;">Langue de travail</span> |
| + | <!--Navigation coding BEGINS--> |
| + | {{#css: |
| + | div.nav { |
| + | margin: 0 0 15px 0; |
| + | background-color: #6BC2B1; |
| + | font-size:0; |
| + | } |
| + | div.nav ul { |
| + | padding: 0; |
| + | margin: 0; |
| + | list-style: none; |
| + | position: relative; |
| + | } |
| + | div.nav ul li { |
| + | display:inline-block; |
| + | background-color: #6BC2B1; |
| + | } |
| + | div.nav a { |
| + | display:block; |
| + | padding:0 10px; |
| + | color:#000; |
| + | font-size:16px; |
| + | font-weight:600; |
| + | line-height: 60px; |
| + | text-decoration:none; |
| + | } |
| + | |
| + | |
| + | div.nav a:hover, |
| + | div.nav a.mw-selflink, |
| + | div.nav a.mw-selflink:hover { |
| + | color:#FFF; |
| + | background-color: #3C646E; |
| + | } |
| + | |
| + | div.nav ul ul { |
| + | display: none; |
| + | position: absolute; |
| + | top: 60px; |
| + | z-index:500; |
| + | border-left:2px solid white; |
| + | border-right:2px solid white; |
| + | border-bottom:2px solid white; |
| + | } |
| + | div.nav ul li:hover > ul { |
| + | display:inherit; |
| + | } |
| + | div.nav ul ul li { |
| + | width:230px; |
| + | float:none; |
| + | display:list-item; |
| + | position: relative; |
| + | } |
| + | div.nav ul ul ul li { |
| + | position: relative; |
| + | top:-60px; |
| + | left:230px; |
| + | } |
| + | div.nav ul ul li { |
| + | border: 0px solid white; |
| + | } |
| + | li > a:after { content: ' ▼'; } |
| + | li > a:only-child:after { content: ''; } |
| + | |
| + | .banner { |
| + | background-color: #6BC2B1; |
| + | } |
| + | |
| + | .banner .container { |
| + | /*max-width:900px;*/ |
| + | display:block; |
| + | margin:0 auto; |
| + | } |
| + | .banner .container img { |
| + | width:100%; |
| + | height:auto; |
| + | } |
| + | |
| }} | | }} |
| + | <div class="banner"><div class="container">[[File: GCollab group pg header 1140x338px.png|link=|class=banner]]</div></div> |
| + | <div class="nav"> |
| + | <ul> |
| + | <li>[[Communauté_des_langues_officielles|Accueil]]</li> |
| + | <li>[[Communauté_des_langues_officielles/Références|Références]]</li> |
| + | <li>[[Communauté_des_langues_officielles/Outils|Outils]]</li> |
| + | <li>[[Communauté_des_langues_officielles/Événements|Événements]]</li> |
| + | <li>[[Communauté_des_langues_officielles/Coin_des_PRLOs|Coin des PRLO]]</li> |
| + | <li>[[Communauté_des_langues_officielles/Infolettre|Infolettre]]</li> |
| + | <li>[[Communauté_des_langues_officielles/Références/FAQ|FAQ]]</li> |
| + | <li>[[Communauté_des_langues_officielles/Contact|Contactez-nous]]</li> |
| + | |
| + | </ul> |
| + | </div> |
| + | <!--Navigation coding ENDS--> |
| + | <div style="text-align: right;">[[:en:Community of Official Languages/Tools/Language of work|'''ENGLISH''']]</div> |
| + | {| width="100%" cellspacing="15" cellpadding="10" |
| + | |
| + | |- valign="top" |
| + | | style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" | |
| + | <span style="font-size: 1.5em;">OUTILS SUR LA LANGUE DE TRAVAIL</span> |
| + | |
| + | Dans cette section, vous trouverez des outils pour vous aider à vous acquitter de vos responsabilités en vertu de la partie V de la <I>Loi sur les langues officielles.</I> |
| + | <br> |
| + | <br> |
| + | |
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: ELIGIBILITY BB - ADMISSIBILITÉ Prime.docx | Admissibilité à la Prime au bilinguisme]]</span>''' |
| + | |
| + | : Utilisez-le pour déterminer l'admissibilité d'un employé à la prime au bilinguisme selon le type de poste, le processus des ressources humaines et de compétence dans les langues officielles. |
| | | |
− | {| class="FCK__ShowTableBorders" style="border-right: 0px; border-top: 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px; background-color: #005172" width="100%" align="center"
| |
− | |-
| |
− | |-
| |
− | | style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | '''[[CELO|<span style="color: Snow">'''Acceuil'''</span>]]'''
| |
− | | style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[CELO/Références|<span style="color: Snow">'''Références'''</span>]]'''
| |
− | | style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="11%" | '''[[CELO/Outils|<span style="color: Snow">'''Outils'''</span>]] '''
| |
− | | style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[CELO/Média|<span style="color: Snow">'''Média'''</span>]]'''
| |
− | | style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[CELO/Rapports|<span style="color: Snow">'''Rapports'''</span>]]'''
| |
− | | style="border-right: #CCDC00 1px ridge; padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 2px; padding-top: 2px; text-align: center; font-family: (Arial); font-size: 13pt" width="10%" | [[CELO/Contact|<span style="color: Snow">'''Contact'''</span>]]'''
| |
− | |}
| |
| | | |
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://wiki.gccollab.ca/images/d/d3/Arbre_de_d%C3%A9cision_pour_la_dotation_des_postes_de_cadres.pdf Arbre de décision des langues officielles pour la dotation des postes de cadres]</span>''' |
| | | |
| + | : Facilite la prise de décision lors de la dotation de postes de cadres (EX-02 à EX-05 ou équivalent) en tenant compte des exigences linguistiques des postes à doter. |
| | | |
− | <div style="width: 98%; margin: 1em auto 1em auto; border: 2px solid #3095B4; padding: 3px; border-align: center;">
| |
| | | |
− | <font color=#37424A> | + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Generic_OL_Backgrounds_-_Arrière-plans_générique_LO.zip | Arrière-plans portant thème des langues officielles pour MS Teams]]</span>''' |
| | | |
− | <span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 200%;"> | + | : Téléchargez et utilisez ces arrière-plans lors des réunions MS Teams afin de promouvoir l'utilisation des deux langues officielles. |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Communications entre régions Version finale envoyée aux institutions.pdf| Communications entre les régions]]</span>''' |
| | | |
− | <div style="text-align: center;">
| |
| | | |
− | =Language of work tools=
| |
− | <br>
| |
| | | |
− | In this section, you will find tools to help you fulfill your responsibilities under Part V of the <i>Official Languages Act</i>.
| |
| | | |
− | </div> | + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.tbs-sct.gc.ca/lp-pl/index.aspx?Lang=FR Déterminer le profil linguistique des postes bilingues]</span>''' |
| | | |
− | </font>
| + | : Si vous êtes un gestionnaire ou un superviseur appelé à doter un poste bilingue, cette ressource vous indiquera comment déterminer le niveau linguistique requis. |
| | | |
− | </span>
| |
| | | |
− | </div>
| |
| | | |
− | <div style="width:80%; margin: 0 0 15px 8px">{{Main page box (left)|border-color=#005172|background=#005172|colour=white| title= <span style="color:white">Tools</span>||content=
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Droits en matière de langue de travail pendant le télétravail.pdf| Droits en matière de langue de travail pendant le télétravail]]</span>''' |
| | | |
− | [[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
| + | : Le travail à distance et les équipes virtuelles font désormais partie intégrante de la fonction publique. Dans ce nouvel environnement, les institutions fédérales font face à des questions sur les droits linguistiques des employés et les obligations de leurs superviseurs. |
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.tbs-sct.gc.ca/lp-pl/index.aspx?Lang=EN Determining the linguistic profile of bilingual positions]</span>'''
| |
| | | |
− | : If you’re a manager or supervisor with a bilingual position to staff, this resource will tell you how to determine what language level may be required.
| |
| | | |
| | | |
− | ----
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
− | [[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]] | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]</span>''' |
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html Qualification Standards in Relation to Official Languages]</span>''' | |
| | | |
− | : This resource describes the proficiency levels that are used to indicate abilities in a second official language. | + | : Voici un précieux guide de référence rapide pour aider les employés et les superviseurs dans les régions désignées bilingues à respecter leurs droits et leurs obligations en milieu de travail. |
| | | |
| | | |
− | ----
| |
− | [[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
| |
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]</span>'''
| |
| | | |
− | : Here’s a great quick reference guide to help employees and supervisors in bilingual regions respect their rights and obligations in the workplace. | + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]</span>''' |
| | | |
| + | : Êtes-vous un gestionnaire dans une région désignée bilingue? Voici une liste de contrôle pour vous aider à créer un milieu de travail bilingue. |
| | | |
− | ----
| |
− | [[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
| |
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/english-french-workplace.html English and French in the workplace]</span>'''
| |
| | | |
− | : This resource will inform you of your language rights and responsibilities to help promote a truly bilingual workplace.
| |
| | | |
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: MS_Teams_Bilingual_Meeting_-Template_Modèle_-_MS_Teams_invitation_bilingue.pdf | Modèle - Invitation bilingue pour MS Teams]]</span>''' |
| | | |
− | ----
| + | : Utilisez ce modèle pour créer des invitations bilingues aux réunions MS Teams. |
− | [[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]]
| |
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/bilingual-meetings.html Bilingual meetings]</span>'''
| |
| | | |
− | : Need some help on how to organize and conduct a bilingual meeting? This resource has you covered!
| |
| | | |
| | | |
− | ----
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
− | [[File:Tools.jpg|80px|left|alt=Tools icon]] | + | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/dotation/normes-qualification/relatives-langues-officielles.html Normes de qualification relatives aux langues officielles]</span>''' |
− | '''<span style='color:#3095B4;'>[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]</span>''' | |
| | | |
− | : Are you a manager working in a bilingual region? Here is a checklist to help you encourage a bilingual workplace. | + | : Cette ressource décrit les niveaux de compétence utilisés pour indiquer les habiletés requises dans une seconde langue officielle. |
| | | |
| | | |
− | ---- | + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]] |
| + | '''<span style='color:#3095B4;'>[[Media:PCIS_Official_Languages_Tool_-_Outil_sur_les_langues_officielles_pour_le_SIPC_V1.1.xlsm|Système d’information sur les postes et la classification – Outil pour les langues officielles ]]</span>''' |
| | | |
− | </div>}}
| + | : Un outil interactif afin de vous aider à identifier la bonne combinaison de codes qui pourrait s'appliquer selon les exigences linguistiques des postes. Change les valeurs AOLS et SLI afin d'accéder à différents scénarios. |
− | </div>
| |