User contributions
27 March 2024
27 February 2024
File:Interpretation InfographicBT-EN.pdf
Marc.vallee uploaded a new version of File:Interpretation InfographicBT-EN.pdf
File:Protect interpreters-EN.pdf
Marc.vallee uploaded a new version of File:Protect interpreters-EN.pdf
File:Protect interpreters-EN.pdf
Marc.vallee reverted File:Protect interpreters-EN.pdf to an old version
File:Protect interpreters-EN.pdf
Marc.vallee uploaded a new version of File:Protect interpreters-EN.pdf
11 January 2024
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
no edit summary
m+6
Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
no edit summary
m+6
29 November 2023
Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
no edit summary
m+7
Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
Added infographics
+494
File:Protect interpreters-EN.pdf
Obligations and best practices to protect interpreters and facilitate interpretation in virtual and hybrid meetings
File:Protect interpreters-BIL.jpg
Obligations and best practices to protect interpreters and facilitate interpretation in virtual and hybrid meetings
File:Interpretation InfographicBT-EN.jpg
Obligations and best practices to protect interpreters and facilitate interpretation in virtual and hybrid meetings
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
no edit summary
m+4
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
no edit summary
m+18
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
Ajout des infographies
+561
File:Protégez les interprètes-BIL.pdf
Obligations et pratiques exemplaires pour protéger les interprètes et faciliter l'interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides
File:Protégez les interprètes-FR.jpg
Marc.vallee uploaded a new version of File:Protégez les interprètes-FR.jpg
File:Protégez les interprètes-FR.jpg
Obligations et pratiques exemplaires pour protéger les interprètes et faciliter l'interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides
File:Protégez les interprètes-BIL.jpg
Obligations et pratiques exemplaires pour protéger les interprètes et faciliter l'interprétation
17 November 2023
Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
Changé le contenu pour renvoyer à la nouvelle page Web sur les microphones.
-1,381
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
Suppression du contenu et renvoi à la nouvelle page Web sur les exigences liées au microphone.
-1,575
4 April 2023
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
no edit summary
-1
Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
no edit summary
m-1
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
Ajout des microphones EPOS Chat et Logitech H570e
+59
Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
Ajout des microphones EPOS Chat et Logitech H570e
+59
23 March 2023
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
Ajouté "EPOS" à la liste des microphones
m+5
Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
Ajouté "EPOS" à la liste des microphones
m+5
15 March 2023
Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
no edit summary
mTranslation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients
À la demande de Justine Bret, changé le texte pour indiquer que les modèles sont les seuls acceptés.
-140
Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle
À la demande de Justine Bret, changé le texte pour indiquer que les modèles sont les seuls acceptés.
-165
30 March 2022
JL-sandbox-2
Il y avait des doubles espaces un peu partout, je les ai supprimées.
m-67
JL-sandbox-2
enlevé des italiques - mon erreur
m-9
JL-sandbox-2
Corrigé l'hyperlien à la fin du message pour les fonctionnaires
m+119
JL-sandbox-1
Changé l'hyperlien "communiquer avec le BT" dans l'intro
m-11
JL-sandbox-1
Ajouté de l'italique au nom du Guide dans l'intro, et supprimé des espaces superflues
m+6