Terms of Reference

Revision as of 13:24, 18 March 2022 by Liliya.ishkaeva (talk | contribs)

1. Contexte

Le groupe de travail (GT) sur la diversité et l’inclusion (D et I) du SMA(Mat) de niveau 1 a été mis sur pied en 2021 pour soutenir les efforts du Groupe des matériels en vue d’accroître la diversité, l’inclusion et l’appartenance parmi ses membres. Le mouvement vers une plus grande diversité, inclusion et appartenance au sein du SMA(Mat) s’harmonise avec des mouvements similaires au sein du MDN, de la fonction publique et du Canada. Le greffier du Conseil privé a publié un Appel à l’action en faveur de la lutte contre le racisme, de l’équité et de l’inclusion dans la fonction publique fédérale.

Le président du Conseil du Trésor a également publié le document Priorités de la fonction publique en matière de diversité et d’inclusion, harmonisé avec le discours du Trône du gouvernement et les récentes lettres de mandat. Ces documents, ainsi que d’autres orientations et directives gouvernementales, ministérielles et collectives, constituent le fondement de l’orientation et des activités du groupe de travail.

  1. 2. Mandat

Les efforts du Groupe des matériels se concentrent sur son personnel et sur la création en collaboration d’un environnement dynamique de sécurité psychologique et d’appartenance. L’engagement de l’organisation en faveur de la diversité, de l’inclusion, du respect et de l’appartenance est soutenu par la mise à disposition de ressources pour ce travail au moyen de l’embauche d’un conseiller en diversité et inclusion de N1 à temps plein et le soutien de tâches de micro-mission et d’activités du GT. L’organisation s’est également engagée dans un changement de culture et soutient fermement l’autonomisation de ses employés pour qu’ils acquièrent des compétences, une prise de conscience et des capacités permettant à tous d’élever ceux qui les entourent vers un environnement de travail inclusif.

3. Priorités clés – énoncé de la vision

La priorité du bureau de la diversité et de l’inclusion est de créer et de maintenir un « lieu de travail psychologiquement sûr » pour tous les membres de l’Équipe de la Défense, de plaider pour la transparence des processus de travail et d’insister sur l’importance des micro-comportements.

4. Objectives

  1. créer un espace sûr pour les conversations et les discussions sur la diversité et l’inclusion, et pour soulever les questions et les défis
  2. fournir des possibilités d’éducation pour accroître l’apprentissage en matière de D et I
  3. faire connaître les activités et les initiatives de D et I au sein du Groupe des matériels, de l’Équipe de la Défense et de l’ensemble des autres fonctionnaires
  4. examiner les pratiques exemplaires en matière de D et I
  5. soutenir la mise en œuvre et l’actualisation continue du plan d’action D et I du Groupe des matériels
  6. élaborer en collaboration des séances d’information et d’éducation D et I et leur contenu
  7. partager les réussites et les défis liés à l’amélioration de la D et I
  8. donner aux membres du personnel les outils, les ressources et les connaissances nécessaires pour mener à bien le changement de culture D et I dans leurs propres organisations

5. Action Plan

Le plan d’action est un document vivant au sein de l’organisation. Tous les membres du Groupe des matériels auront l’occasion de fournir des conseils et des orientations sur le plan.

5.1. Éliminer les écarts d’équité en matière d’emploi et satisfaire aux exigences prévues par la loi :  

  • Accorder la priorité à l’embauche de membres des groupes visés par l’équité en matière d’emploi qui présentent des lacunes relatives à la disponibilité d’un effectif.
  • Vérifier les pratiques de dotation pour cerner et éliminer les obstacles systémiques à l’embauche d’un effectif diversifiée. Mettre en œuvre les recommandations de RH-Civ pour examiner les données existantes du bassin de prospects, l’utilisation, la façon d’accéder aux données du bassin et de les gérer pour cerner les préjugés inconscients.
  • Fournir des orientations et des conseils sur la dotation en personnel aux responsables du recrutement en partageant des ressources telles que l’outil de l’optique de D et I et fournir des conseils de D et I sur les nouveaux recrutements. Fournir également une fonction d’examen de la langue et du contenu du matériel de marketing, des affiches, des énoncés des critères de mérite (ECM), des outils d’évaluation, etc. Partager et appliquer les listes de vérification, les outils et les questions de l’analyse comparative entre les sexes (ACS+) à l’appui des examens. Enfin, promouvoir l’inscription au répertoire des enquêteurs de la diversité.
  • Supprimer les obstacles aux postes de niveau débutant en examinant les ECM pour s’assurer que les exigences en matière d’éducation et d’expérience ne sont que de bonne foi et rechercher d’autres options aux études officielles.

5.2. Expand Leadership Representatio

  • En utilisant les postes vacants, promouvoir les groupes EE au sein des membres de la direction au moyen du Programme de perfectionnement des cadres (PPC), du bassin EX D et I (RH-Civ) et des bassins EX du Groupe des matériels. Utiliser le bassin des minorités visibles (MV), le cas échéant.
  • Cibler des membres de groupes divers pour le PPC. Les cadres supérieurs doivent se concentrer sur la représentation des groupes EE lors de la nomination des membres du personnel.
  • Utiliser les possibilités d’intérim pour donner aux membres de groupes diversifiés une expérience de travail au niveau exécutif grâce à la détermination par le PPC et le DG de membres EE pour des postes d’intérimaires EX.
  • Offrir des possibilités de mentorat aux futurs dirigeants issus de milieux divers, comme le Programme de cercles de mentorat « Diriger en soulevant les autres » (CMDSA).

5.3. Enhance Promotion Rate and Share for all Diversity Groups:  

  • Offrir un mentorat à tous les niveaux aux membres de divers groupes au moyen du PCMDE, et des programmes de mentorat des RH-Civ, des groupes d’approvisionnement (GA) et du groupe Génie. De même, utiliser les services de coaching des cadres dans le cadre du PPC.
  • Mettre sur pied des groupes de travail sur la diversité et l’inclusion (N1 et N2).
  • Cerner le personnel qualifié par l’élaboration d’un processus permettant de déterminer et de soutenir les membres du Groupe des matériels qui se sont qualifiés dans des bassins de niveau supérieur en dehors du Groupe des matériels.
5.4. Enhance and Enable Inclusive Practices:
  • Acquérir les compétences et accroître la sensibilisation nécessaires pour faire progresser les membres de la direction dans le continuum de la diversité, de la minimisation à l’acceptation.
  • Créer des affectations de micro-missions de N1 dans le domaine de la diversité et de l’inclusion.  
  • Élaborer un plan de communication approuvé qui tient compte des résultats du Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (SAFF) 2020 du SMA(Mat), et avoir des consultations actives permanentes avec les employés ainsi que des activités et des idées au sein du groupe de travail de N1. Mettre l’accent sur les outils d’action, le leadership et les communications HOT (honnêtes, ouvertes et transparentes). De même, utiliser des séances de discussions improvisées aux niveaux du groupe, de la division et de la direction, et utiliser la série virtuelle de conférenciers invités « Demandez-moi n’importe quoi » et le portail Web interne et la base de ressources.
  • Célébrer la diversité, l’inclusion et l’appartenance par la reconnaissance et la célébration de journées, de jours fériés et d’événements commémoratifs issus d’une diversité de religions, de cultures et d’observances internationales. Assurer la diffusion d’un calendrier mensuel multiculturel du Groupe des matériels.

5.5. Embed Individual Accountability:

  • Organiser et partager des événements d’apprentissage sur le changement de culture afin de renforcer la compréhension et la sensibilisation à tous les aspects de la diversité, de l’inclusion et de l’appartenance au moyen d’activités mensuelles « Demandez-moi n’importe quoi » qui amplifient les voix des communautés marginalisées au moyen de fonctionnaires et d’experts en diversité au sein de la fonction publique.
  • Créer ensemble (membres du personnel et dirigeants) une culture d’inclusion par l’entremise de l’apprentissage. Chaque membre ajoute des activités d’instruction à son plan d’apprentissage, comme l’instruction sur les préjugés inconscients, les cours de D et I, l’instruction sur l’équité en matière d’emploi, l’instruction sur l’ACS+ et les cascades telles que : Lieu de travail respectueux, éthique, et diversité et inclusion.
  • Créer ensemble (membres du personnel et dirigeants) une culture d’inclusion par l’entremise d’actions. Chaque membre inclut des activités de diversité et d’inclusion dans son EGR. C’est obligatoire, mais chacun choisit ses actions.

6. Adhésion

Président conseiller en diversité et inclusion de niveau 1 du SMA(Mat)
Membres
  • les membres du SMA(Mat) des niveaux 1 à 3 se désignent eux-mêmes ou sont désignés par leur chaîne de commandement
  • analyste de micro-mission en diversité et inclusion de niveau 1 du SMA(Mat)
Alliés tous les membres intéressés du Groupe des matériels, de l’Équipe de la Défense et de la fonction publique fédérale qui souhaitent contribuer et transférer des connaissances aux initiatives de diversité et d’inclusion

7. Responsabilités:

Président
  • Créer un espace sûr pour faciliter une communication ouverte et efficace au sein du GT
  • Organiser et accueillir les réunions du groupe de travail
  • Partager les connaissances et les informations en faisant preuve d’ouverture et de transparence avec le GT.
  • Faire rapport sur les activités du groupe de travail aux dirigeants de N0, de N1 et de N2.
  • Soutenir les membres du GT dans l’élaboration des plans et activités de N2 et de N3.
  • Parrainer les initiatives en matière de D et I de N2 et de N3.
  • Faire connaître les activités et les pratiques exemplaires du GT aux autres groupes de l’Équipe de la Défense et aux organisations de la fonction publique fédérale.
  • Partager les activités de D et I et les pratiques exemplaires des autres groupes de l’Équipe de la Défense et des organisations de la fonction publique fédérale.
  • Solliciter des conseils, des commentaires et des données du GT.
Membres
  • Participer aux réunions du GT.
  • Participer aux activités et aux initiatives du GT et en matière de D et I de N1.
  • Partager les activités et initiatives en matière de D et I de l’organisation de N2.
  • Diffuser les informations et les connaissances du GT aux organisations de N2 et de N3.
  • Créer des espaces sûrs pour la discussion et l’apprentissage au sein de leurs organisations de N2 et de N3.
  • Promouvoir les activités et les initiatives du GT au sein de leur organisation de N2.
  • Maintenir une relation ouverte de D et I avec la direction de leur organisation de N2.
  • Élaborer des plans d’action sur la D et I au N2 et au N3.
  • Créer des groupes de travail sur la D et I au N2 et au N3.
  • Solliciter des conseils, des commentaires et des données des organisations de N2 et de N3.
Alliés
  • Participate in WG meetings.
  • Share and contribute to diversity and inclusion activities and initiatives.

8. Réunions

Les réunions sont programmées et organisées par le président du GT ou son délégué toutes les deux semaines.

  • Les fréquences sont ajustées en fonction des besoins.
  • L’ordre du jour et les pièces jointes pertinentes sont transmis avant les réunions.
  • Les procès-verbaux de la réunion précédente sont fournis avant toute nouvelle réunion, ainsi que toute pièce jointe supplémentaire.
  • Les réunions ont lieu virtuellement à l’aide de la plateforme MS Teams.
  • Lors de chaque réunion, un temps est réservé à des discussions en table ronde portant, entre autres, sur les points suivants :
    • succès ou leçons retenues des initiatives sur la D et I et des efforts d’engagement
    • défis de communication et demandes d’aide/d’idées
    • possibilités de collaboration, de co-création et de promotion croisée
    • activités qui pourraient être extensibles ou transférables entre organisations
  • Les membres du GT ou les observateurs sont invités à contribuer à l’ordre du jour de la réunion et à inviter d’autres participants à y assister.
  • Les réunions sont l’occasion pour les invités extérieurs au GT de partager leurs activités, initiatives, succès et défis.

9. Tenue de dossiers

Tous les documents et informations du GT sont conservés sur la page Intranet du GT et sur le site SharePoint.