Communauté des langues officielles/Infolettre
Accueil | Références | Outils | Infolettre | Rapports | Contact |
The OL Connection
Boîte à outils pour l’exercice du Modèle de maturité des langues officielles (MMLO)
Outils et bonnes pratiques à partager ?
(Publiée le 13 juillet 2020)
Le Modèle de maturité des langues officielles du Commissariat aux langues officielles est un outil qui aide les institutions fédérales à évaluer la maturité de leurs pratiques et processus en matière de langues officielles, à identifier les forces et les domaines à améliorer et à tracer la voie à suivre. Vous pouvez en savoir plus sur le MMLO ici.
Lors des réunions virtuelles des comités consultatifs sur les langues officielles qui se sont tenues le 22 juin 2020, l'Agence du revenu du Canada et l'Agence canadienne d'inspection des aliments ont été invitées à partager l’expérience d’un exercice du MMLO qui a débuté en mai 2019. Cela a permis aux participants de la réunion d’avoir un aperçu des enjeux et du niveau d’effort requis pour mener à bien l’exercice.
Pour aider les institutions fédérales à mener à bien l'exercice du MMLO, le CELO veut créer une boîte à outils regroupant les gabarits et tout matériel d'information utilisés par les institutions ayant participé à l’exercice.
Nous avons besoin de votre aide pour alimenter cette boîte à outils ! Si vous avez fait l’exercice et que vous avez développé des gabarits, des formulaires ou toute autre information susceptible d’aider les autres institutions, veuillez-nous en faire part à l'adresse OLCEInformationCELO@tbs-sct.gc.ca. Tous les outils inclus dans la boîte à outils seront crédités à l'institution qui les a développés et publiés avec son approbation.
Guide sur les langues officielles et le travail à distance (Publiée le 13 juillet 2020)
La pandémie de la COVID-19 a brusquement changé la façon dont la plupart des fonctionnaires travaillent. Pour les aider à faire face à la nouvelle réalité du travail à distance, le gouvernement du Canada a récemment publié une série de lignes directrices allant de l’aménagement de l’espace de travail à son domicile au maintien du bien être tout en passant par l’utilisation du réseau, la gestion du travail, la connectivité, la dualité linguistique et l’inclusion.
Nous vous encourageons à [ https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/covid-19/travail-distance.html#toc06 consulter cette publication,] qui comprend des rappels utiles susceptibles d’aider les employés à respecter la dualité linguistique, lorsqu’ils travaillent à distance.
Vous avez des commentaires ? Faites-le nous savoir dans la page de discussion dans le groupe GCcollab de la Communauté des langues officielles!
Évaluation des langues officielles dans le cadre d’un processus de nomination (Publiée le 13 juillet 2020)
Les langues officielles occupent une place importante dans le cadre d’un processus de nomination. Afin qu’une nomination se fonde sur le mérite, la personne nommée doit satisfaire à chacune des qualifications essentielles, y compris la compétence en matière de langues officielles désignée pour le poste.
Pour répondre aux questions fréquemment posées sur l'évaluation des langues officielles dans le cadre d'un processus de nomination, la Commission de la fonction publique a récemment publié une foire aux questions. Cliquez ici pour en savoir plus.
Contacter le Centre d'excellence en langues officielles (Publiée le 13 juillet 2020)
La saison des vacances est arrivée ! Afin d'assurer une communication efficace pendant la saison des vacances, veuillez continuer à envoyer vos questions et demandes à la boîte générique appropriée :
Politique, mobilisation et développement de la communauté
(Demandes d'interprétation de politique, demandes générales, comités et événements)
OLCEInformationCELO@tbs-sct.gc.ca
Système de gestion du Règlement (SGR)
info-ollo@tbs-sct.gc.ca
Équipe chargée du Règlement sur les langues officielles
OL-Regulations-Reglement-LO@tbs-sct.gc.ca
Bilan annuel sur les langues officielles
OLReview-BilanLO@tbs-sct.gc.ca
En outre, vous pouvez trouver les coordonnées de nos partenaires en matière de langues officielles sur la page GCwiki de la Communauté des langues officielles
Guide sur la dotation non-impérative (Publié le 20 mai 2020)
La dotation non-impérative est le mode de dotation qui permet de retenir, lors d'un processus de sélection pour la nomination à un poste bilingue, la candidature de personnes qui satisfont à toutes les exigences de base à l'exception des compétences linguistiques requises.
Vous voulez savoir quand utiliser ce mode de dotation et connaitre ses exigences ? Cliquez sur ce lien.
Élargissement des mesures de la Commission de la fonction publique (Publié le 20 mai 2020)
En raison de la pandémie de la COVID-19, la Commission de la fonction publique (CFP) du Canada a examiné et élargi les mesures d'évaluation de la langue seconde (ELS) en place afin que les ministères et organismes puissent répondre à leurs besoins en dotation pour tous les postes. Vous trouverez l’information ici.
À qui vous adresser ?
Vous avez des questions concernant ces nouvelles mesures ?
Consultez le répertoire des questions et réponses récemment publié par la CFP ou adressez-vous à votre conseiller en soutien à la dotation (CSD) auprès de la CFP. Pour savoir qui est votre conseiller en dotation, veuillez consulter cette liste.
Pratiques exemplaires pour la promotion du français et de l’anglais (Publié le 20 mai 2020)
À la recherche de pratiques exemplaires pour promouvoir le français et l’anglais ?
Patrimoine canadien a préparé un recueil de pratiques exemplaires qui ont été tirées des bilans sur les langues officielles (partie VII) de plusieurs institutions fédérales. Les exemples portent tout particulièrement sur la promotion de l’anglais et du français dans la société canadienne.
Vous trouverez ce recueil ici.
Si vous avez des bonnes pratiques pour la promotion des deux langues officielles qui ont fait surface pendant la pandémie, nous vous invitons à les partager avec le Portail41/Gateway41 à l'adresse suivante : pch.portail41-gateway41.pch@canada.ca.
Ces occasions peuvent donner lieu à de belles mesures innovatrices qui méritent d'être connues et partagées au sein des réseaux de langues officielles ou encore incluses dans une prochaine édition de ce recueil de bonnes pratiques.
Nouveau lexique sur la pandémie de la COVID-19 (Publié le 20 mai 2020)
Pour appuyer le gouvernement fédéral dans ses communications entourant la COVID 19, le Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada a élaboré un lexique bilingue uniformisé, à partir de la numérisation d'articles et de journaux scientifiques ainsi que de documents du gouvernement canadien et de l'Organisation mondiale de la santé. Le Lexique sur la pandémie de COVID-19 clarifie les notions de base dans les deux langues officielles et favorise la clarté des communications avec l’ensemble de la population.
Le Lexique est disponible en ligne, et son contenu a également été ajouté à TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada. Le Bureau de la traduction surveillera les médias et mettra le Lexique à jour au fur et à mesure de l’évolution de la terminologie.
Nous vous invitons à consulter et à utiliser ce nouveau lexique. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à écrire au Bureaudelatraduction.TranslationBureau@tpsgc-pwgsc.gc.ca.
Événements à venir (Publié le 20 mai 2020)
Le Comité consultatif des ministères sur les langues officielles (CCMLO) se réunira virtuellement le 29 mai 2020 de 10h à 11h30.
Le Comité consultatif des sociétés d'État sur les langues officielles (CCACOL) se réunira le 29 mai 2020 de 13h30 à 14h30.
Les invitations ont été envoyées aux membres et comprennent l’information sur la téléconférence et le code de l'événement Slido.
Vous avez quelque chose à soulever ? Envoyez vos questions ou commentaires à notre équipe à l'adresse OLCEInformationCELO@tbs-sct.gc.ca.
Nous nous réjouissons à l’idée de vous rencontrer virtuellement !
- Mise à jour du Centre d'excellence en langues officielles (Publié le 30 mars 2020)
La situation exceptionnelle due à la pandémie mondiale présente des défis à tous les niveaux y compris dans le monde des langues officielles. Les différentes mesures prises ici et là pour contrecarrer ce fléau peuvent avoir des effets sur votre travail de personne responsable des langues officielles. Par exemple, la décision de la Commission de la fonction publique de permettre les évaluations en matière de langues officielles pour les nominations de durée déterminée à des postes bilingues qui sont liés à la réponse à la COVID-19 ou pour assurer le fonctionnement efficace du gouvernement du Canada pourrait avoir une incidence sur certains dossiers de dotation en cours.
Sachez que nous sommes conscients des difficultés que la situation actuelle peut occasionner et sommes toujours disponibles pour répondre aux différentes préoccupations que pourriez avoir. L’équipe du Centre d’excellence en langues officielles (CELO) travaille à explorer des options aux divers défis que pourraient soulever les mesures relatives à la crise de la COVID-19.
Pour l’instant, si vous avez d'autres enjeux spécifiques qui demandent notre aide rapidement, nous vous invitons à contacter Marie Madeleine Chourouba à mariemadeleine.chourouba@tbs-sct.gc.ca, en incluant OLCEInformationCELO@tbs-sct.gc.ca sur votre correspondance. Elle s’assurera, à l’aide des membres du CELO, de vous répondre dans les plus brefs délais.
Supportons-nous pendant cette situation qui nous touche tous. Prenez soin de vous et des vôtres.
- Les nouvelles mesures pour donner plus de latitude dans l’évaluation de la compétence en langue seconde de la CFP (Publié le 31 mars 2020)
Nous invitons les personnes responsables des langues officielles (PRLO) et les conseillers en ressources humaines à consulter les questions-réponses de la Commission de la fonction publique au lien suivant :
https://www.canada.ca/fr/commission-fonction-publique/renseignements-specialistes-ressources-humaines/questions-reponses-specialistes-ressources-humaines.html
Défiler vers le bas à « Deux nouvelles mesures pour donner plus de latitude dans l’évaluation de la compétence en langue seconde » pour voir la banque des questions et réponses.