PFAN - Manuel du participant

Revision as of 15:30, 20 October 2023 by Nathalie.mainville (talk | contribs) (→‎375 – Sexe de la personne (R))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Le PFAN Annonces et mises à jour Règles de contribution Guide des autorités de noms Manuel du participant Énoncés de politique du PFAN Formation PFAN Foires aux questions (FAQ) Autre documentation BAC



Renvois (4XX et 5XX) [Nouveau]

Aperçu général

Ajouter les renvois nécessaires à la notice d'autorité, y compris les étiquettes, les sous-zones, les délimiteurs et les signes diacritiques. Vérifier tous les renvois pour s'assurer qu'ils n'entrent pas en conflit avec des points d'accès autorisés établis (1XX). Il est permis qu'un renvoi (4XX) entre en conflit avec une zone 4XX d'une autre notice. Ne pas oublier que la normalisation peut créer des conflits entre le point d'accès autorisé et des renvois 4XX dans la même notice d'autorité ou dans toute autre notice d'autorité de nom. Ces conflits doivent être résolus.

Les renvois sont formulés selon les mêmes directives et instructions que les points d'accès autorisés.

Suivre les directives de RDA et des ÉP du PFAN correspondants pour la formulation des renvois.

Ne pas enregistrer un renvoi « voir » (4XX) qui se normaliserait sous la même forme que la zone 1XX de la même notice ou sous la même forme que la zone 1XX ou la zone 5XX d'une autre notice d'autorité de nom. La forme des renvois « voir aussi » (5XX) doit être identique à celle des points d'accès autorisés correspondants.

Ne pas ajouter de renvois uniquement pour permettre la détection automatique des conflits et la mise à jour des notices bibliographiques. L'objectif de rendre tous les processus de catalogage plus efficaces est inhérent aux principes du PFAN. Depuis sa création, le PFAN a reconnu la nécessité d'avoir un fichier qui puisse être utilisé facilement et efficacement par tous. Cet objectif ne peut être atteint qu'avec un fichier d'autorité uniforme, c'est-à-dire prévisible, autant dans sa construction que dans la formulation des points d'accès et des renvois. Étant donné la nature du Programme, le fichier d'autorité commun ne peut pas répondre aux besoins de chaque bibliothèque en matière de maintenance de la base de données. Les catalogueurs sont autorisés à faire preuve de jugement dans la création de renvois supplémentaires et les variantes ne sont pas fondamentales selon RDA. Il est toutefois attendu que ces renvois seront construits sous une forme conforme aux règles, aux pratiques et aux politiques de catalogage standard utilisées par tous les participants au PFAN.

Dernière mise à jour : 2022-03-22

Retour au sommaire  |  Guide (4XX)  |  Guide (5XX)  |  Supplément (4XX)  |  Supplément (5XX)

Renvois « voir » (4XX) simples [Nouveau]

Les variantes de point d'accès ne sont pas des éléments fondamentaux dans RDA et les pratiques en vigueur à l'époque des RCAA2 ne s'appliquent plus.

Les lignes directrices suivantes représentent néanmoins les meilleures pratiques du PFAN dans l'environnement RDA. Elles sont fondées sur les pratiques qui étaient suivies sous les RCAA2.

Les variantes de point d'accès (4XX) doivent être justifiées par une citation dans la zone 670 ou conformément aux exigences de RDA et des énoncés de politique du PFAN.

Les participants du PFAN ne sont pas tenus d'enregistrer des renvois de liaison à partir des vedettes pré-RCAA2 figurant dans les notices bibliographiques.

Les renvois des anciens points d'accès autorisés sont enregistrés avec la sous-zone suivante : 4XX $w nne

Cela signifie que le renvoi était auparavant un point d'accès complètement établi et valide selon les RCAA2 ou RDA, et que sa forme est valide selon RDA. La zone 4XX doit être identique à l'ancienne zone 1XX de la notice.

Exemples :

100 1# $a Volcano, Del Lagrace, $d 1957-
400 1# $w nne $a Grace, Della, $d 1957-

151 ## $a Hull (Gatineau, Québec)
451 ## $w nne $a Hull (Québec)

Un renvoi à partir d'un ancien point d'accès autorisé dont la forme n'est plus valide selon RDA (par exemple, parce qu'il contient une abréviation qui n'est plus autorisée) est enregistré avec la sous-zone suivante : 4XX $w nnea

La valeur finale « a » dans la sous-zone $w nnea a pour effet de supprimer le renvoi et d'empêcher qu'il ne s'affiche dans la plupart des systèmes.

Exemple :

100 1# $a Amiot, Françoise, $d environ 1660-1736
400 1# $w nnea $a Amiot, Françoise, $d ca 1660-1736

Lorsqu'un point d'accès autorisé est mis à jour pour fermer la date, l'emploi de la sous-zone $w nnea est recommandé pour fournir un renvoi depuis l'ancien point d'accès autorisé avec la date ouverte.

Exemple :

100 1# $a Freni, Mirella, $d 1935-2020
400 1# $w nnea $a Freni, Mirella, $d 1935-

Étant donné que chaque élément de la hiérarchie d'un point d'accès doit suivre la forme établie, les variantes de points d'accès peuvent parfois contenir des éléments dans des langues différentes. D'autres formes basées sur l'usage peuvent être données dans une seule sous-zone, si cela est jugé utile.

Exemples :

110 2# $a Nations Unies. $b Commission du droit international
410 2# $a Nations Unies. $b Comisión de Derecho Internacional
410 2# $a Naciones Unidas, Comisión de Derecho Internacional
et non :
410 2# $a Naciones Unidas. $b Comisión de Derecho Internacional
670 ## $a Site Web des Nations Unies, 10 février 2014 $b (Naciones Unidas, Comisión de Derecho Internacional)

110 2# $a Zhongguo yi qi yi biao xue hui. $b Jing mi ji xie fen hui
410 2# $a Zhongguo yi qi yi biao xue hui. $b Precision Machinery Branch
410 2# $a Chinese Society of Apparatus and Instruments, Precision Machinery Branch
et non :
410 2# Chinese Society of Apparatus and Instruments. $b Precision Machinery Branch
670 ## $a Guang xue, jing mi gong cheng, 1998, 1: $b couverture (Zhongguo yi qi yi biao xue hui jing mi ji xie fen hui) colophon (Precision Machinery Branch, Chinese Society of Apparatus and Instruments)

Noms de personnes

Enregistrer un renvoi pour chaque variante qui affecte les éléments primaires du nom. En général, cela signifie des variations dans tous les éléments à gauche de la virgule et dans le premier élément à droite de la virgule.

Enregistrer des renvois pour les autres variantes (c'est-à-dire celles qui n'affectent pas les éléments primaires de classement) lorsqu'on juge que l'accès au catalogue serait amélioré, comme dans le cas de stratégies de recherche différentes dans d'autres bases de données. Par exemple, des renvois supplémentaires peuvent être faits pour les variantes comportant des noms de famille communs.

En règle générale, faire un renvoi à partir de chaque mot de classement possible du nom choisi comme point d'accès autorisé.

En général, ne faire qu'un seul renvoi pour chaque variante. En cas de doute, ne pas généralement faire de renvois pour les « variantes de variantes ».

Dans les renvois comportant des initiales, la forme complète peut être ajoutée dans la sous-zone $q, si elle est jugée importante pour l'identification.

Exemples :

100 1# $a Burne-Jones, Edward Coley, $d 1833-1898
400 1# $a Jones, Edward Coley Burne-, $d 1833-1898
400 1# $a Burne-Jones, Edward, $d 1833-1898
400 1# $a Burne-Jones, E. $q (Edward), $d 1833-1898

100 1# $a Carpinter, James D., $d 1803-1875
400 1# $a Carpinter, J. D. $q (James D.), $d 1803-1875

100 1# $a Smith, John, $d 1908-1994
400 1# $a Smith, John William, $d 1908-1994

Dans l'exemple ci-dessus, comme « John Smith » est un nom très courant, il est utile d'enregistrer ce renvoi même si les éléments primaires sont les mêmes dans les zones 100 et 400.

Exemples :

100 0# $a H. D. $q (Hilda Doolittle), $d 1886-1961
400 1# $a Aldington, Hilda Doolittle, $d 1886-1961
400 1# $a D., H. $q (Hilda Doolittle), $d 1886-1961

100 1# $a Williams, J. Llewellyn $q (John Llewellyn)
400 1# $a Williams, John Llewellyn

100 1# $a Sword, Penelope Haley, $d 1736-
400 1# $a Haley, Penelope, $d 1736-

Noms de collectivités

Inclure des ajouts dans les renvois s'ils sont appropriés à la forme du renvoi. Certains ajouts peuvent être inappropriés dans le point d'accès autorisé et/ou dans le renvoi. Des ajouts peuvent être faits à un renvoi constitué uniquement d'un sigle.

Exemples :

110 2# $a Galleria nazionale d'arte moderna (Italie)
410 2# $a Galerie nationale d'art moderne (Italie)

110 2# $a International Business Machines Corporation
410 2# $a IBM

110 1# $a États-Unis. $b Central Intelligence Agency
410 2# $a Central Intelligence Agency (É.-U.)
410 2# $a CIA (Central Intelligence Agency)

110 2# $a LGS (Firme)
410 2# $a Société conseil Groupe LGS

110 2# $a Atelier De Distelkamp
410 2# $a Distelkamp (Firme)

Dernière mise à jour : 2022-07-15

Retour au sommaire  |  Guide  |  Supplément