Difference between revisions of "Journee dualite linguistique/Outils"
Line 50: | Line 50: | ||
'''Portail linguistique du Canada''' | '''Portail linguistique du Canada''' | ||
− | |||
− | |||
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance] | Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance] |
Revision as of 14:02, 19 July 2022
OUTILS ET RESSOURCES Veuillez noter que ces ressources ont été présentées dans le cadre de l'édition 2021 de la Journée de la dualité linguistique.
Réseau de la dualité linguistique Qu’est-ce que la dualité linguistique?
Patrimoine canadien Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41? Statistiques sur les langues officielles au Canada Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada Portail linguistique du Canada Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’écriture inclusive dans la correspondance
Trousse d'outils des champions des langues officielles
Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous |