Difference between revisions of "Journee dualite linguistique/Outils"
Line 43: | Line 43: | ||
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] | [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] | ||
+ | |||
+ | [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revision as of 09:14, 11 July 2022
OUTILS ET RESSOURCES Veuillez noter que ces ressources ont été présentées dans le cadre de l'édition 2021 de la Journée de la dualité linguistique.
Réseau de la dualité linguistique
Qu’est-ce que la dualité linguistique?
Patrimoine canadien
Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41? Statistiques sur les langues officielles au Canada Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles Portail linguistique du Canada
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’écriture inclusive dans la correspondance
Trousse d'outils des champions des langues officielles
Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous |