Difference between revisions of "Pan-Canadian Terminology Committee"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 41: Line 41:
 
<ol>
 
<ol>
 
<li>Rumina Morris, "<u>[[Media:CPT_2022_-_1_-_Rumina_Morris_-_EN.pdf|Language Matters: Embedding Inclusive Language in Written Communication]]</u>" (PDF format)</li>
 
<li>Rumina Morris, "<u>[[Media:CPT_2022_-_1_-_Rumina_Morris_-_EN.pdf|Language Matters: Embedding Inclusive Language in Written Communication]]</u>" (PDF format)</li>
     <li>Loïs Crémier,  « Rédaction inclusive, féminisation et approches créatives du genre grammatical en français : comment traduire le genre » (&ldquo;<u>[[Media:CPT2022_-_2_-_Loïs_Crémier_-_EN.pdf|How to Translate Gender: Inclusive Writing, Feminization and Creative Approaches to Grammatical Gender in French]]</u> (PDF format),&rdquo;)</li>
+
     <li>Loïs Crémier,  « Rédaction inclusive, féminisation et approches créatives du genre grammatical en français : comment traduire le genre » (&ldquo;<u>[[Media:CPT2022_-_2_-_Loïs_Crémier_-_EN.pdf|How to Translate Gender: Inclusive Writing, Feminization and Creative Approaches to Grammatical Gender in French]]</u> (PDF format)&rdquo;)</li>
 
     <li>Michel Mercier, presentation of the work being done by the <u>[[Media:CPT2022_-_3_-_Michel_Mercier_-_EN.pdf|Interdepartmental Working Group on Inclusive Writing]]</u> (PDF format)</li>
 
     <li>Michel Mercier, presentation of the work being done by the <u>[[Media:CPT2022_-_3_-_Michel_Mercier_-_EN.pdf|Interdepartmental Working Group on Inclusive Writing]]</u> (PDF format)</li>
 
     <li>Chantal Turcotte, presentation of the work being done by the <u>[[Media:CPT2022_-_4_-_Chantal_Turcotte_-_EN.pdf|Interdepartmental Terminology Committee on Equity, Diversity and Inclusion]]</u> (PDF format)</li>
 
     <li>Chantal Turcotte, presentation of the work being done by the <u>[[Media:CPT2022_-_4_-_Chantal_Turcotte_-_EN.pdf|Interdepartmental Terminology Committee on Equity, Diversity and Inclusion]]</u> (PDF format)</li>

Revision as of 14:24, 8 February 2022


Version française


Pan-Canadian Terminology Committee 4th Annual Conference, January 2022

By the: Translation Bureau

The Pan-Canadian Terminology Committee's 4th annual conference was held on January 27, 2022. The topic of this year's conference was "Equity, Diversity and Inclusion: Why Terminology Matters."

Thank you for participating in the Conference. We hope you enjoyed the event! French and English versions of the presentations can be found below:

  1. Rumina Morris, "Language Matters: Embedding Inclusive Language in Written Communication" (PDF format)
  2. Loïs Crémier, « Rédaction inclusive, féminisation et approches créatives du genre grammatical en français : comment traduire le genre » (“How to Translate Gender: Inclusive Writing, Feminization and Creative Approaches to Grammatical Gender in French (PDF format)”)
  3. Michel Mercier, presentation of the work being done by the Interdepartmental Working Group on Inclusive Writing (PDF format)
  4. Chantal Turcotte, presentation of the work being done by the Interdepartmental Terminology Committee on Equity, Diversity and Inclusion (PDF format)