Line 11: |
Line 11: |
| ==Agenda== | | ==Agenda== |
| 1. Updates | | 1. Updates |
| + | |
| + | 2. Readability checker - David Pepin (TBS - DTO) |
| + | |
| + | 3. Vaccines update - call-out (Susan) |
| | | |
| | | |
Line 55: |
Line 59: |
| ==Ordre du jour== | | ==Ordre du jour== |
| 1. Mises à jour | | 1. Mises à jour |
| + | |
| + | 2. Outil de vérification de la lisibilité – David Pepin (SCT et BTD) |
| + | |
| + | 3. Le point sur les vaccins – appel (Susan) |
| | | |
| | | |
| | | |
| ==Notes et actions à prendre== | | ==Notes et actions à prendre== |
| + | # Mises à jour |
| + | '''BTN''' |
| + | * Le blogue sur l’étiquetage paraîtra jeudi |
| + | * Des travaux sur le bulletin du BTD sont en cours cette semaine. Pour faire un ajout, veuillez communiquer avec Laura. |
| + | '''BCP''' |
| + | * Aucune mise à jour aujourd’hui |
| + | '''Éditeur principal''' |
| + | * Aucune mise à jour |
| + | '''SC''' |
| + | * Hausse de 32 % de la circulation la semaine dernière; la hausse reflète la promotion en direct des sorties |
| + | * La première page était les sorties, suivies de la PCU, en enfin, la page d’accueil |
| + | * Accent mis sur les messages concernant les tests |
| + | * Travaux sur les vaccins |
| + | * Augmentation chez les enfants des empoisonnements causés par les désinfectants – envoi de messages à ce sujet |
| + | '''Services aux Autochtones Canada''' |
| + | * Mise à jour de la page du Fonds de soutien des collectivités autochtones pour y inclure le processus de demandes de renseignements pour les collectivités et les organismes |
| + | 2. Outil de vérification de la lisibilité – David Pepin (SCT et BTN) |
| + | * Période de remue-méninges sur ce que nous pourrions faire pour appliquer le système Flesh-Kincaid au Web |
| + | * Expérience et création d’un script dans Python pour vérifier la lisibilité et le pointage de pages Web : |
| + | https://readability-lisibilite.tbs.alpha.canada.ca/?&lang=fr |
| + | * Vous pouvez coller un lien de n’importe quel site dans Canada.ca et vous obtiendrez une note. |
| + | |
| + | * C’est un outil pour rajuster la lisibilité sur le Web. |
| + | |
| + | * Même chose pour le français |
| + | |
| + | * Essayez-le et envoyez un courriel au BTN avec vos commentaires. |
| + | 3. Le point sur les vaccins – appel (Susan) |
| + | * Réunion de lancement sur les vaccins contre la COVID-19 il y a quelques semaines |
| + | |
| + | * Il s’agit de travaux interministériels : |
| + | ** SC, ASPC, SCT, BCP, ISDE |
| + | |
| + | * 25 % des gens sont hésitants et indécis |
| + | |
| + | * Ils songent à communiquer avec les influenceurs |
| | | |
| + | * Au moment de déterminer les éléments les plus importants, comment pouvons-nous éviter les dédoublements et tirer parti de l’aide d’autres ministères? |
| [[Category:COVID Communications]] | | [[Category:COVID Communications]] |