Difference between revisions of "Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience » - Questions & réponses"

(Created page with "= « Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience » - Questions & réponses = Back to Mindful Change Leadership Development Program Invita...")
 
m (2+ Qs)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
= « Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience » - Questions & réponses  =
+
(available in English: [[Mindful Change Leadership Development Program - FAQ]])
Back to [[Mindful Change Leadership Development Program Invitation – English Pilot|Mindful Change Leadership Development Program Invitation]] / Retourner à [[Mindful Change Leadership Development Program Invitation – English Pilot|Invitation pour participer au « Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience »]]  
+
Retourner à [[Invitation à participer au programme de Développement du leadership de changement en pleine-conscience|Invitation pour participer au programme de Développement du leadership de changement en pleine-conscience]]  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
!Welcome to '''FAQ’s Page'''
 
 
!Bienvenue dans la page des questions et réponses
 
!Bienvenue dans la page des questions et réponses
 
|-
 
|-
|'''Q: Do I need my managers approval/signature to participate in this training?'''
 
A: As with all training, you should have your managers approval. No paperwork is needed for registering
 
 
|'''Q: Ai-je besoin de l'approbation / signature de mes gestionnaires pour participer à cette formation?'''
 
|'''Q: Ai-je besoin de l'approbation / signature de mes gestionnaires pour participer à cette formation?'''
 
R: Comme pour toute formation, vous devez avoir l'approbation de vos gestionnaires. Aucun formulaire n'est nécessaire pour vous inscrire.
 
R: Comme pour toute formation, vous devez avoir l'approbation de vos gestionnaires. Aucun formulaire n'est nécessaire pour vous inscrire.
 +
 +
De plus, vous pouvez toujours l’ajouter à votre Plan d’apprentissage ou à votre Plan de gestion des talents.
 +
|-
 +
|'''Q : Dois-je être un « leader » officiel (chef d'équipe, manager ou supérieur) pour participer ?'''
 +
 +
R : Ce programme est ouvert à tous les niveaux ; plus généralement, nous sommes tous des leaders.
 
|-
 
|-
|'''Q: Is it going to be delivered in English, French or Bilingual?'''
 
A: The program is delivered in both official languages at different times during the year.
 
 
|'''Q: Est-ce qu'il sera donné en anglais, français ou bilingue?'''
 
|'''Q: Est-ce qu'il sera donné en anglais, français ou bilingue?'''
R: Le programme est offert dans les deux langues officielles à différents moments de l'année.  
+
R: Le programme est offert dans les deux langues officielles à différents moments de l'année. Habituellement, le Système de jumelage peut être sélectionné dans votre langue préférée.  
 
|-
 
|-
|'''Q: Do I need a webcam to participate?'''
 
A: Webcams are always good to have, particularly in smaller groups and one-on-one exercises. Having a webcam help others know the face of the person who is talking, just be conscious of your surroundings or if you're eating.
 
 
|'''Q: Ai-je besoin d'une caméra web pour participer?'''
 
|'''Q: Ai-je besoin d'une caméra web pour participer?'''
 
R: Les caméras web sont toujours bonnes à avoir, en particulier dans les petits groupes et les exercices individuels. Avoir une caméra web aide les autres à connaître le visage de la personne qui parle. Vous avez juste besoin d'être conscient de votre environnement ou si vous mangez.
 
R: Les caméras web sont toujours bonnes à avoir, en particulier dans les petits groupes et les exercices individuels. Avoir une caméra web aide les autres à connaître le visage de la personne qui parle. Vous avez juste besoin d'être conscient de votre environnement ou si vous mangez.
 
|-
 
|-
|'''Q: Can you explain what is the "Buddy System" and how it works?'''
 
A: The Buddy System is a small group that remains the same during the 8 weeks of the program, allowing for deeper conversations
 
 
* The Buddy System is created during the first session of the program, and participants are randomly assigned to each team, there will be given time for you to meet your Buddy Systems, and to quickly exchange contact info
 
* The Buddy System meets once a week, outside of the weekly program session
 
* Each Buddy System agrees on when and for how long to chat
 
* It is recommended that you meet 5 minutes per participant to chat
 
* Buddy system meetings are used to:
 
** Connect with each other
 
** Discuss what part of the practice was challenging
 
** Share ideas, insights, or ah-ha” moments
 
** What you liked the most, etc
 
 
|'''Q : Pouvez-vous expliquer ce qu'est le " Système de jumelage "''' ("Buddy System" en anglais) '''et comment il fonctionne ?'''
 
|'''Q : Pouvez-vous expliquer ce qu'est le " Système de jumelage "''' ("Buddy System" en anglais) '''et comment il fonctionne ?'''
 
R : Le System de jumelage est un petit groupe qui reste le même pendant les 8 semaines du programme, permettant des conversations plus approfondies
 
R : Le System de jumelage est un petit groupe qui reste le même pendant les 8 semaines du programme, permettant des conversations plus approfondies
  
* Le System de jumelage est créé lors de la première session du programme, et les participants sont assignés au hasard à chaque équipe, vous aurez le temps de rencontrer vos System de jumelage et d'échanger rapidement des informations de contact
+
* Le System de jumelage est créé avant la première session du programme et, en tenant compte de la préférence de langue et du fuseau horaire choisi lors de l'inscription, les participants sont assignés au hasard à chaque équipe. Un e-mail est envoyé avant la première session pour vous permetre entrer en contact avec vos co-équipeurs..
 
* Le System de jumelage se réunit une fois par semaine, en dehors de la session hebdomadaire du programme
 
* Le System de jumelage se réunit une fois par semaine, en dehors de la session hebdomadaire du programme
 
* Chaque système d'amis s'accorde sur le moment et la durée du chat
 
* Chaque système d'amis s'accorde sur le moment et la durée du chat
Line 45: Line 32:
 
** Ce que vous avez le plus aimé, etc.
 
** Ce que vous avez le plus aimé, etc.
 
|-
 
|-
|'''Q: I am on holidays for part of the program, so I will miss some of the sessions - is that a problem?'''
 
A: a couple of things here to consider:
 
 
* There is a “Buddy System” during the program, '''getting in touch with your buddy system''' and letting them know about when you can and can’t participate '''is key'''. You meet with your buddy system once a week, outside of the weekly sessions.
 
* The '''sessions are recorded''', and posted within the next 48 hours to each session on the '''[[gccollab:groups/profile/7978973/mcld-program-cohort-cop-coi-program-dlpc-cohorte-cdp-et-cdi|MCLD - Program Cohort, CoP & CoI]]''', within the Blogs section. You are welcome to watch the recordings when you can..
 
 
|'''Q: Je suis en vacances pour une partie du programme, donc je vais manquer certaines des sessions - est-ce un problème?'''
 
|'''Q: Je suis en vacances pour une partie du programme, donc je vais manquer certaines des sessions - est-ce un problème?'''
 
R: Juste quelques choses à considérer:
 
R: Juste quelques choses à considérer:
  
* Il y a un « Système de jumelage » pendant le programme, '''il est essentiel d'entrer en contact avec votre système de jumelage''' et de lui faire savoir quand vous pouvez et ne pouvez pas participer. Vous rencontrez votre système de jumelage une fois par semaine, en dehors des séances hebdomadaires.  
+
* Il n'est pas nécessaire de signaler ce détail aux coordinateurs, car '''la responsabilité incombe au participant et au Système de jumelage'''.
 +
* Si vous manquez une séance, '''contactez votre Système de jumelage''' et prévenez-le.
 
* Les '''séances sont enregistrées''', et postées dans les 48h qui suivent chaque session sur la [[gccollab:groups/profile/7978973/mcld-program-cohort-cop-coi-program-dlpc-cohorte-cdp-et-cdi|'''Cohorte du programme, CdP et CdI''']], dans la rubrique Blogs. Vous êtes invités à regarder les enregistrements quand vous le pouvez.
 
* Les '''séances sont enregistrées''', et postées dans les 48h qui suivent chaque session sur la [[gccollab:groups/profile/7978973/mcld-program-cohort-cop-coi-program-dlpc-cohorte-cdp-et-cdi|'''Cohorte du programme, CdP et CdI''']], dans la rubrique Blogs. Vous êtes invités à regarder les enregistrements quand vous le pouvez.
 
|-
 
|-
|'''Q: What is the total required time to participate in this program?'''
 
A: As per the description in the [[Mindful Change Leadership Development Program Invitation|invitation page]].
 
 
|'''Q: Quel est le temps total requis pour participer à ce programme?'''
 
|'''Q: Quel est le temps total requis pour participer à ce programme?'''
 
R: Selon la description de la [[Invitation pour participer au « Programme de développement du leadership en changement de pleine-conscience »|page d'invitation]].
 
R: Selon la description de la [[Invitation pour participer au « Programme de développement du leadership en changement de pleine-conscience »|page d'invitation]].
 
|-
 
|-
|'''Q: Is this something we can attend as a group? (Like in a team, booking a boardroom)'''
 
A: This program is intended to be attended by volunteer participation and connect individually. The reason for this is because there are a couple of sub-groups activities likely to be randomly assigned during the sessions.
 
 
|'''Q: Est-ce quelque chose auquel nous pouvons assister en tant que groupe? (Comme dans une équipe, réserver une salle de conférence)'''
 
|'''Q: Est-ce quelque chose auquel nous pouvons assister en tant que groupe? (Comme dans une équipe, réserver une salle de conférence)'''
 
R: Ce programme est destiné à être suivi de façon volontaire et à se connecter individuellement. La raison en est qu'il existe quelques activités de sous-groupes susceptibles d'être attribuées au hasard pendant les séances.
 
R: Ce programme est destiné à être suivi de façon volontaire et à se connecter individuellement. La raison en est qu'il existe quelques activités de sous-groupes susceptibles d'être attribuées au hasard pendant les séances.
 
|-
 
|-
|'''Q: Is there any cost associated to this program?'''
 
A: No, only your commitment to participate throughout the program
 
 
|'''Q: Y a-t-il des frais associés à ce programme?'''
 
|'''Q: Y a-t-il des frais associés à ce programme?'''
 
R: Non, seulement votre engagement à participer tout au long du programme.
 
R: Non, seulement votre engagement à participer tout au long du programme.
 
|-
 
|-
|'''Q: Am I going to receive a confirmation email when I register?'''
 
A: Yes, likely 5 days prior to the start of the program, those who registered will receive an outlook calendar meetings invite.
 
 
|'''Q: Vais-je recevoir un courriel de confirmation lors de mon inscription?'''
 
|'''Q: Vais-je recevoir un courriel de confirmation lors de mon inscription?'''
R: Oui, probablement 5 jours avant le début du programme, ceux qui se sont inscrits recevront une invitation à les réuniones du calendrier Outlook..
+
R : Oui, toutes les personnes inscrites sont acceptées à ce programme et recevront une invitation à des réunions via Outlook, généralement 5 jours avant le début du programme. En attendant, vous pouvez bloquer votre agenda.
 
|-
 
|-
|'''Q: What is the platform we'll use?'''
 
A: MS-Teams or WebEx.
 
 
|'''Q : Quelle est la plate-forme que nous utiliserons ?'''
 
|'''Q : Quelle est la plate-forme que nous utiliserons ?'''
R : MS Teams ou WebEx.
+
R : MS Teams.
 +
|-
 +
|'''Q : J’ai déjà participé au programme, puis-je m’inscrire à nouveau ?'''
 +
 
 +
R : Absolument !
 +
|-
 +
|'''Q : J'adore ce programme ! Tout le monde devrait s'inscrire. Comment puis-je en faire la promotion ?'''
 +
 
 +
R : Merci pour votre aide et pour partager l'invitation au programme. Utilisez simplement ce [[MCLD-DLCP invitation email blurb|'''texte pour promouvoir le programme via couriel'''.]]
 
|}
 
|}
  
  Back to [[Mindful Change Leadership Development Program Invitation – English Pilot|Mindful Change Leadership Development Program Invitation]] / Retourner à [[Mindful Change Leadership Development Program Invitation – English Pilot|Invitation pour participer au « Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience »]]  
+
  Retourner à [[Mindful Change Leadership Development Program Invitation – English Pilot|Invitation pour participer au « Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience »]]  
  
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 07:35, 23 July 2025

(available in English: Mindful Change Leadership Development Program - FAQ)

Retourner à Invitation pour participer au programme de Développement du leadership de changement en pleine-conscience 
Bienvenue dans la page des questions et réponses
Q: Ai-je besoin de l'approbation / signature de mes gestionnaires pour participer à cette formation?

R: Comme pour toute formation, vous devez avoir l'approbation de vos gestionnaires. Aucun formulaire n'est nécessaire pour vous inscrire.

De plus, vous pouvez toujours l’ajouter à votre Plan d’apprentissage ou à votre Plan de gestion des talents.

Q : Dois-je être un « leader » officiel (chef d'équipe, manager ou supérieur) pour participer ?

R : Ce programme est ouvert à tous les niveaux ; plus généralement, nous sommes tous des leaders.

Q: Est-ce qu'il sera donné en anglais, français ou bilingue?

R: Le programme est offert dans les deux langues officielles à différents moments de l'année. Habituellement, le Système de jumelage peut être sélectionné dans votre langue préférée.

Q: Ai-je besoin d'une caméra web pour participer?

R: Les caméras web sont toujours bonnes à avoir, en particulier dans les petits groupes et les exercices individuels. Avoir une caméra web aide les autres à connaître le visage de la personne qui parle. Vous avez juste besoin d'être conscient de votre environnement ou si vous mangez.

Q : Pouvez-vous expliquer ce qu'est le " Système de jumelage " ("Buddy System" en anglais) et comment il fonctionne ?

R : Le System de jumelage est un petit groupe qui reste le même pendant les 8 semaines du programme, permettant des conversations plus approfondies

  • Le System de jumelage est créé avant la première session du programme et, en tenant compte de la préférence de langue et du fuseau horaire choisi lors de l'inscription, les participants sont assignés au hasard à chaque équipe. Un e-mail est envoyé avant la première session pour vous permetre entrer en contact avec vos co-équipeurs..
  • Le System de jumelage se réunit une fois par semaine, en dehors de la session hebdomadaire du programme
  • Chaque système d'amis s'accorde sur le moment et la durée du chat
  • Il est recommandé de rencontrer 5 minutes par participant pour discuter
  • Les réunions du système de copains sont utilisées pour :
    • Connectez-vous les uns aux autres
    • Discutez de la partie de la pratique qui a été difficile
    • Partagez des idées, des perspicacités, ou des moments "ah-ha"
    • Ce que vous avez le plus aimé, etc.
Q: Je suis en vacances pour une partie du programme, donc je vais manquer certaines des sessions - est-ce un problème?

R: Juste quelques choses à considérer:

  • Il n'est pas nécessaire de signaler ce détail aux coordinateurs, car la responsabilité incombe au participant et au Système de jumelage.
  • Si vous manquez une séance, contactez votre Système de jumelage et prévenez-le.
  • Les séances sont enregistrées, et postées dans les 48h qui suivent chaque session sur la Cohorte du programme, CdP et CdI, dans la rubrique Blogs. Vous êtes invités à regarder les enregistrements quand vous le pouvez.
Q: Quel est le temps total requis pour participer à ce programme?

R: Selon la description de la page d'invitation.

Q: Est-ce quelque chose auquel nous pouvons assister en tant que groupe? (Comme dans une équipe, réserver une salle de conférence)

R: Ce programme est destiné à être suivi de façon volontaire et à se connecter individuellement. La raison en est qu'il existe quelques activités de sous-groupes susceptibles d'être attribuées au hasard pendant les séances.

Q: Y a-t-il des frais associés à ce programme?

R: Non, seulement votre engagement à participer tout au long du programme.

Q: Vais-je recevoir un courriel de confirmation lors de mon inscription?

R : Oui, toutes les personnes inscrites sont acceptées à ce programme et recevront une invitation à des réunions via Outlook, généralement 5 jours avant le début du programme. En attendant, vous pouvez bloquer votre agenda.

Q : Quelle est la plate-forme que nous utiliserons ?

R : MS Teams.

Q : J’ai déjà participé au programme, puis-je m’inscrire à nouveau ?

R : Absolument !

Q : J'adore ce programme ! Tout le monde devrait s'inscrire. Comment puis-je en faire la promotion ?

R : Merci pour votre aide et pour partager l'invitation au programme. Utilisez simplement ce texte pour promouvoir le programme via couriel.

Retourner à Invitation pour participer au « Programme de développement du leadership de changement en pleine-conscience »