Difference between revisions of "Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle"
Jump to navigation
Jump to search
Du : Bureau de la traduction
m |
m |
||
Line 56: | Line 56: | ||
<li>Blue Yeti <abbr lang="en" title="universal serial bus">USB</abbr></li> | <li>Blue Yeti <abbr lang="en" title="universal serial bus">USB</abbr></li> | ||
<li>Fifine K052 Gooseneck <abbr lang="en" title="universal serial bus">USB</abbr></li> | <li>Fifine K052 Gooseneck <abbr lang="en" title="universal serial bus">USB</abbr></li> | ||
+ | <li>Marantz Pod Pack 1 <abbr lang="en" title="universal serial bus">USB</abbr></li> | ||
<li>Rode NT-<abbr lang="en" title="universal serial bus">USB</abbr> Mini </li> | <li>Rode NT-<abbr lang="en" title="universal serial bus">USB</abbr> Mini </li> | ||
− | |||
</ul> | </ul> |
Revision as of 09:24, 24 February 2023
English version |
Du : Bureau de la traduction
Les microphones utilisés par les participants virtuels aux rencontres avec interprétation simultanée doivent :
- être unidirectionnels;
- être reliés à l’ordinateur par un fil, et non par Bluetooth;
- reproduire les fréquences vocales comprises entre 125 Hz et 15 000 Hz (exigence définie dans la norme ISO 20109 pour l’interprétation simultanée).
N’utilisez pas un microphone omnidirectionnel, des écouteurs-boutons comprenant un microphone intégré, ni le microphone intégré à votre ordinateur.
De nombreux fabricants offrent des produits qui répondent à ces critères. En voici quelques-uns à titre d’exemple seulement. Si vous avez besoin d’aide dans le choix d’un microphone approprié, communiquez avec le Bureau de la traduction.
Casques d’écoute
- Jabra Evolve2 40 USB
- Koss CS100 USB
- Koss CS300 USB
- Logitech H340 USB
- Logitech H111 3.5 mm
- Logitech Zone Wired USB
- Sennheiser PC-8 USB
Microphones de table
- Blue Yeti USB
- Fifine K052 Gooseneck USB
- Marantz Pod Pack 1 USB
- Rode NT-USB Mini