Difference between revisions of "Forum sur les bonnes pratiques en matière de langues officielles/Évènements"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 29: Line 29:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
 
[https://wiki.gccollab.ca/images/5/51/2Raymond_Th%C3%A9berge.pdf Raymond Théberge], Commissaire aux langues officielles, Commissariat aux langues officielles  
 
[https://wiki.gccollab.ca/images/5/51/2Raymond_Th%C3%A9berge.pdf Raymond Théberge], Commissaire aux langues officielles, Commissariat aux langues officielles  
  
Line 40: Line 39:
 
<br>
 
<br>
  
[https://wiki.gccollab.ca/images/b/b2/BIO_officielle_Isabelle_Mondou_PCHFR.pdf Isabelle Mondou], sous-ministre, Patrimoine canadien
+
[https://wiki.gccollab.ca/images/6/60/Stephan-dery_Bio_bilingue.pdf Stéphan Déry], président, Conseil du Réseau des champions des langues officielles; sous-ministre adjoint, Direction générale des services immobiliers et cochampion des langues officielles, Services publics et Approvisionnement Canada
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>

Revision as of 10:28, 27 January 2023

English


DISCUSSION : CHANGER LE DISCOURS SUR LA DIVERSITÉ, L’INCLUSION ET LES LANGUES OFFICIELLES

Inscrivez-vous dès maintenant!

Grâce au partenariat avec l’École de la fonction publique du Canada, tous les employés de la fonction publique sont conviés à la causerie « Changer le discours sur la diversité, l’inclusion et les langues officielles », présentée en webdiffusion le 7 février 2023, de 13 h 30 à 15 h (HE).

Les langues officielles sont parfois vues comme un obstacle à l’emploi et à l’avancement professionnel de membres de certains groupes en quête d’équité. Le processus de modernisation de la Loi sur les langues officielles offre au gouvernement du Canada une occasion de remettre en question et de changer le discours sur la diversité, l’inclusion et les langues officielles.

Le panel réunira des conférencières et des conférenciers de la fonction publique et du secteur privé, qui discuteront des mesures prises pour s’attaquer aux difficultés qu’éprouvent les membres de groupes en quête d’équité et pour favoriser leur avancement professionnel. Poursuivant des objectifs différents, ces personnes présenteront chacune un témoignage inspiré de leurs expériences et parleront des façons dont elles contribuent à changer le discours sur la diversité, l’inclusion et les langues officielles.

Les participant·es découvriront comment les langues officielles peuvent servir à favoriser le bilinguisme, la diversité et l’inclusion au Canada.

Conférenciers

Raymond Théberge, Commissaire aux langues officielles, Commissariat aux langues officielles

Isabelle Mondou, sous-ministre, Patrimoine canadien et championne de la communauté des langues officielles

Daniel Lee Quan Watson, sous-ministre Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada et champion pour les minorités visibles

Animation

Stéphan Déry, président, Conseil du Réseau des champions des langues officielles; sous-ministre adjoint, Direction générale des services immobiliers et cochampion des langues officielles, Services publics et Approvisionnement Canada