Line 17: |
Line 17: |
| |- | | |- |
| |[[File:Bureautrad1.PNG|alt=Image de l'initiative du Bureau de la traduction|frameless|150x150px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf]] | | |[[File:Bureautrad1.PNG|alt=Image de l'initiative du Bureau de la traduction|frameless|150x150px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf]] |
− | |'''[[:en:images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf|Bureau de la traduction]]''' | + | |'''[[:en:images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf|Exigences et pratiques exemplaires pour favoriser la sûreté et la qualité de l’interprétation]]''' |
− | ''Exigences et pratiques exemplaires pour favoriser la sûreté et la qualité de l’interprétation''
| + | ''Bureau de la traduction'' |
| | | |
| L’interprétation est une tâche exigeante et complexe; des conditions techniques très précises doivent être réunies pour qu’elle soit exécutée efficacement et en toute sécurité. Utilisez cet aide-mémoire pratique afin de garder à l’esprit ce que vous devez faire pour aider et protéger les interprètes lorsque vous participez virtuellement à une rencontre avec interprétation. | | L’interprétation est une tâche exigeante et complexe; des conditions techniques très précises doivent être réunies pour qu’elle soit exécutée efficacement et en toute sécurité. Utilisez cet aide-mémoire pratique afin de garder à l’esprit ce que vous devez faire pour aider et protéger les interprètes lorsque vous participez virtuellement à une rencontre avec interprétation. |
| + | <br> |
| + | <br> |
| |- | | |- |
| |[[File:Bureautrad2FR.PNG|alt=Image de l'initiative du Bureau de la traduction|frameless|150x150px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/9/93/Machine_Translation_Infographic_-_FR.pdf]] | | |[[File:Bureautrad2FR.PNG|alt=Image de l'initiative du Bureau de la traduction|frameless|150x150px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/9/93/Machine_Translation_Infographic_-_FR.pdf]] |
− | |'''[[:en:images/9/93/Machine_Translation_Infographic_-_FR.pdf|Bureau de la traduction]]''' | + | |'''[[:en:images/9/93/Machine_Translation_Infographic_-_FR.pdf|Pratiques exemplaires concernant l’utilisation de la traduction automatique]]''' |
− | ''Pratiques exemplaires concernant l’utilisation de la traduction automatique'' | + | ''Bureau de la traduction'' |
| | | |
| Les outils de traduction automatique sont aujourd’hui faciles d’accès et rapides, et ils donnent parfois des résultats impressionnants. Cependant, ils présentent des inconvénients qu’il faut garder à l’esprit. Le Bureau de la traduction vous offre quelques conseils pour vous aider à déterminer les situations où il est préférable d’éviter la traduction automatique. | | Les outils de traduction automatique sont aujourd’hui faciles d’accès et rapides, et ils donnent parfois des résultats impressionnants. Cependant, ils présentent des inconvénients qu’il faut garder à l’esprit. Le Bureau de la traduction vous offre quelques conseils pour vous aider à déterminer les situations où il est préférable d’éviter la traduction automatique. |
| + | <br> |
| + | <br> |
| |- | | |- |
| |- | | |- |