Difference between revisions of "CRCLO-bulletin-no1"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
 
<p>&nbsp;</p>
 
<p>&nbsp;</p>
  
<p><span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">C&rsquo;est avec enthousiasme que le Conseil du R&eacute;seau des champions des langues officielles lance le Bulletin Osez [&agrave; confirmer], une nouvelle publication biannuelle &agrave; l&rsquo;intention des champions des langues officielles. Compos&eacute; de brefs articles et de capsules, ce bulletin vise &agrave; vous informer de dossiers d&rsquo;actualit&eacute; au sujet des langues officielles, d&rsquo;initiatives dans les communaut&eacute;s et des &eacute;v&eacute;nements &agrave; venir. Il comprendra &eacute;galement des entretiens avec des champions des langues officielles, qui discuteront d&rsquo;activit&eacute;s novatrices mises en place dans leurs organisations, un article secondaire visant à démystifier les langues officielles, ainsi qu&rsquo;une section sur les nouvelles ressources ajout&eacute;es &agrave; la Trousse d&rsquo;outils des champions des langues officielles.</span></span></p>
+
<p><span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">C’est avec enthousiasme que le Conseil du Réseau des champions des langues officielles lance aujourd’hui le Bulletin Osez [à confirmer], une nouvelle publication biannuelle à l’intention des champions des langues officielles. Composé de brefs articles et de capsules, ce bulletin vise à vous informer de dossiers d’actualité au sujet des langues officielles, d’initiatives dans les communautés et des événements à venir. Il comprendra également des entretiens avec des champions des langues officielles, qui discuteront d’activités novatrices qu’ils ont mises en place dans leurs organisations, ainsi qu’une section sur les nouvelles ressources ajoutées à la Trousse d’outils des champions des langues officielles.
 +
 
 +
Pourquoi le titre « Osez »? Il s’agit du slogan employé par le Conseil du Réseau des champions des langues officielles depuis plus d’une décennie pour inciter les employés à prendre des risques et à oser employer leur seconde langue officielle, ainsi qu’à faire la promotion d’une véritable culture de bilinguisme au sein de la fonction publique fédérale.
 +
 
 +
Nous espérons que cette publication saura vous plaire. Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires et suggestions afin que cette ressource évolutive puisse bien satisfaire à vos besoins.
 +
 
 +
Bonne lecture!
 +
 
 +
Stéphan Déry
 +
Président, Conseil du Réseau des champions des langues officielles
 +
Sous-ministre adjoint, Direction générale des services immobiliers,
 +
Services publics et Approvisionnement Canada
 +
 
 +
Brigitte Gibson
 +
Vice-présidente, Conseil du Réseau des champions des langues officielles
 +
Directrice générale régionale, Région des Prairies et du Nord, Patrimoine canadien
 +
Championne des langues officielles, Conseil fédéral des Prairies
 +
 
 +
 
  
 
<p>&nbsp;</p>[[File:Lire-plus.png|alt=Lire plus|center|frameless|110x110px]]
 
<p>&nbsp;</p>[[File:Lire-plus.png|alt=Lire plus|center|frameless|110x110px]]

Revision as of 10:56, 7 December 2021



MOT DE BIENVENUE

 

C’est avec enthousiasme que le Conseil du Réseau des champions des langues officielles lance aujourd’hui le Bulletin Osez [à confirmer], une nouvelle publication biannuelle à l’intention des champions des langues officielles. Composé de brefs articles et de capsules, ce bulletin vise à vous informer de dossiers d’actualité au sujet des langues officielles, d’initiatives dans les communautés et des événements à venir. Il comprendra également des entretiens avec des champions des langues officielles, qui discuteront d’activités novatrices qu’ils ont mises en place dans leurs organisations, ainsi qu’une section sur les nouvelles ressources ajoutées à la Trousse d’outils des champions des langues officielles. Pourquoi le titre « Osez »? Il s’agit du slogan employé par le Conseil du Réseau des champions des langues officielles depuis plus d’une décennie pour inciter les employés à prendre des risques et à oser employer leur seconde langue officielle, ainsi qu’à faire la promotion d’une véritable culture de bilinguisme au sein de la fonction publique fédérale. Nous espérons que cette publication saura vous plaire. Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires et suggestions afin que cette ressource évolutive puisse bien satisfaire à vos besoins. Bonne lecture! Stéphan Déry Président, Conseil du Réseau des champions des langues officielles Sous-ministre adjoint, Direction générale des services immobiliers, Services publics et Approvisionnement Canada Brigitte Gibson Vice-présidente, Conseil du Réseau des champions des langues officielles Directrice générale régionale, Région des Prairies et du Nord, Patrimoine canadien Championne des langues officielles, Conseil fédéral des Prairies

 

Lire plus

 

 DANS CE NUMÉRO

 

Nouvelles en bref
Entretien avec Linda Savoie, championne des langues officielles à Bibliothèques et Archives Canada
Démystifier les langues officielles
Coup d'oeil sur des initiatives dans les communautés
Trousse d'outils des champions des langues officielles
Événements à venir