Line 20: |
Line 20: |
| '''1. Updates''' | | '''1. Updates''' |
| | | |
− | HC PHAC | + | '''HC PHAC''' |
| | | |
− | Travel | + | '''Travel''' |
| | | |
| * Working on updates to travel content with vaccine-first focus: | | * Working on updates to travel content with vaccine-first focus: |
Line 31: |
Line 31: |
| * Travel rules staying now in place till November | | * Travel rules staying now in place till November |
| | | |
− | Vaccines | + | '''Vaccines''' |
| | | |
| * Vaccine product name changes on track for tomorrow | | * Vaccine product name changes on track for tomorrow |
| | | |
− | Overall | + | '''Overall''' |
| | | |
| * Updated some provincial links on Proof of Vaccination page | | * Updated some provincial links on Proof of Vaccination page |
| ** More will be updated in the next month as things provincial/territorial content goes live | | ** More will be updated in the next month as things provincial/territorial content goes live |
| | | |
− | IRCC | + | '''IRCC''' |
| | | |
| * For Afghanistan: There’s now an official response for departments who receive emails from people looking for help. Contact Anne Nadeau if you need a copy. | | * For Afghanistan: There’s now an official response for departments who receive emails from people looking for help. Contact Anne Nadeau if you need a copy. |
| * Made an update on the web for extended family members of previously resettled interpreters who assisted the Government of Canada | | * Made an update on the web for extended family members of previously resettled interpreters who assisted the Government of Canada |
| | | |
− | PP | + | '''PP''' |
| | | |
| * Working on Ministerial Profile template update with DTO | | * Working on Ministerial Profile template update with DTO |
| | | |
− | PCO | + | '''PCO''' |
| | | |
| * No updates | | * No updates |
Line 57: |
Line 57: |
| We had a meeting with the provinces and territories yesterday and did a Jamboard exercise. We got their thoughts on: | | We had a meeting with the provinces and territories yesterday and did a Jamboard exercise. We got their thoughts on: |
| | | |
− | * Common ground | + | * '''Common ground''' |
| ** What are you calling your jurisdictions' proof of vaccination certificate? | | ** What are you calling your jurisdictions' proof of vaccination certificate? |
| ** Is there a difference in what you are using for interprovincial travel vs. international travel? | | ** Is there a difference in what you are using for interprovincial travel vs. international travel? |
| | | |
− | * Highlights and successes | + | * '''Highlights and successes''' |
− | ** What were some of the highlights from the last 18 months? | + | ** What were some of the highlights from the last 18 months? |
| ** What are some things that web teams have been able to do over the last year or so that they couldn't/didn't do before? | | ** What are some things that web teams have been able to do over the last year or so that they couldn't/didn't do before? |
| ** What do you want to keep doing? What was effective? | | ** What do you want to keep doing? What was effective? |
| | | |
− | * Challenges and pain points | + | * '''Challenges and pain points''' |
| ** What were they? | | ** What were they? |
| | | |
− | * Looking forward | + | * '''Looking forward''' |
| ** What areas would they be interested in hearing more about from federal, provincial or territorial colleagues? | | ** What areas would they be interested in hearing more about from federal, provincial or territorial colleagues? |
| ** What should we prioritize for GC web (federal level)? | | ** What should we prioritize for GC web (federal level)? |
Line 109: |
Line 109: |
| '''1. Mises à jour''' | | '''1. Mises à jour''' |
| | | |
− | SC ASPC | + | '''SC ASPC''' |
| | | |
− | Voyages | + | '''Voyages''' |
| | | |
| * Nous travaillons à la mise à jour du contenu sur les voyages en mettant l'accent sur les vaccins : | | * Nous travaillons à la mise à jour du contenu sur les voyages en mettant l'accent sur les vaccins : |
Line 120: |
Line 120: |
| * Les règles de voyage restent en vigueur jusqu'en novembre | | * Les règles de voyage restent en vigueur jusqu'en novembre |
| | | |
− | Vaccins | + | '''Vaccins''' |
| | | |
| * Les changements de noms de vaccins sont en bonne voie pour demain | | * Les changements de noms de vaccins sont en bonne voie pour demain |
| | | |
− | En général | + | '''En général''' |
| | | |
| * Mise à jour de certains liens provinciaux sur la page Preuve de vaccination. | | * Mise à jour de certains liens provinciaux sur la page Preuve de vaccination. |
| * D'autres mises à jour seront effectuées au cours du mois prochain, au fur et à mesure que le contenu provincial/territorial sera mis en ligne. | | * D'autres mises à jour seront effectuées au cours du mois prochain, au fur et à mesure que le contenu provincial/territorial sera mis en ligne. |
| | | |
− | IRCC | + | '''IRCC''' |
| | | |
| * Pour l'Afghanistan : Il y a maintenant une réponse officielle pour les départements qui reçoivent des courriels de personnes cherchant de l'aide. Contactez Anne Nadeau si vous avez besoin d'une copie. | | * Pour l'Afghanistan : Il y a maintenant une réponse officielle pour les départements qui reçoivent des courriels de personnes cherchant de l'aide. Contactez Anne Nadeau si vous avez besoin d'une copie. |
| * Nous avons fait une mise à jour sur le Web pour les membres de la famille élargie des interprètes précédemment réinstallés qui ont aidé le gouvernement du Canada. | | * Nous avons fait une mise à jour sur le Web pour les membres de la famille élargie des interprètes précédemment réinstallés qui ont aidé le gouvernement du Canada. |
| | | |
− | PP | + | '''PP''' |
| | | |
| * Travail sur la mise à jour du modèle de profil de ministre avec le BTN. | | * Travail sur la mise à jour du modèle de profil de ministre avec le BTN. |
| | | |
− | BCP | + | '''BCP''' |
| | | |
| * Aucune mise à jour | | * Aucune mise à jour |
Line 146: |
Line 146: |
| Nous avons eu une réunion avec les provinces et les territoires hier et avons fait un exercice de Jamboard. Nous avons recueilli leurs points de vue : | | Nous avons eu une réunion avec les provinces et les territoires hier et avons fait un exercice de Jamboard. Nous avons recueilli leurs points de vue : |
| | | |
− | * Terrain d'entente | + | * '''Terrain d'entente''' |
| ** Comment appelez-vous le certificat de preuve de vaccination de votre province ou territoire ? | | ** Comment appelez-vous le certificat de preuve de vaccination de votre province ou territoire ? |
| ** Y a-t-il une différence entre ce que vous utilisez pour les voyages interprovinciaux et les voyages internationaux ? | | ** Y a-t-il une différence entre ce que vous utilisez pour les voyages interprovinciaux et les voyages internationaux ? |
| | | |
− | * Faits saillants et réussites | + | * '''Faits saillants et réussites''' |
− | ** Quels ont été les faits marquants des 18 derniers mois ? | + | ** Quels ont été les faits marquants des 18 derniers mois ? |
| ** Quelles sont les choses que les équipes Web ont pu faire au cours de l'année écoulée et qu'elles ne pouvaient pas ou ne voulaient pas faire auparavant ? | | ** Quelles sont les choses que les équipes Web ont pu faire au cours de l'année écoulée et qu'elles ne pouvaient pas ou ne voulaient pas faire auparavant ? |
| ** Qu'est-ce que vous voulez continuer à faire ? Qu'est-ce qui a été efficace ? | | ** Qu'est-ce que vous voulez continuer à faire ? Qu'est-ce qui a été efficace ? |
| | | |
− | * Défis et points douloureux | + | * '''Défis et points douloureux''' |
| ** Quels étaient-ils ? | | ** Quels étaient-ils ? |
| | | |
− | * Perspectives d'avenir | + | * '''Perspectives d'avenir''' |
| ** Quels sont les domaines sur lesquels les collègues fédéraux, provinciaux ou territoriaux aimeraient en savoir plus ? | | ** Quels sont les domaines sur lesquels les collègues fédéraux, provinciaux ou territoriaux aimeraient en savoir plus ? |
| ** À quoi devrions-nous accorder la priorité pour le Web du GC (niveau fédéral) ? | | ** À quoi devrions-nous accorder la priorité pour le Web du GC (niveau fédéral) ? |