Line 3: |
Line 3: |
| <!--THE CODE BELOW THIS LINE CREATES THE TWO-COLUMN FR/EN LAYOUT--> | | <!--THE CODE BELOW THIS LINE CREATES THE TWO-COLUMN FR/EN LAYOUT--> |
| <div id="alet-skip"> | | <div id="alet-skip"> |
− | <!--START English column, do not touch this code--> Back to / Retour à > [[TMC meetings (COVID) - Réunions CGT (COVID)]]</div> | + | <!--START English column, do not touch this code--> Back to / Retour à > [[GC Web Priorities Meetings - Réunions des Priorités Web du GC]]</div> |
| <div id="eng" lang="en"><div class="alet-nav"></div> | | <div id="eng" lang="en"><div class="alet-nav"></div> |
| <div style="float:left; width:47%; padding:5px;"> | | <div style="float:left; width:47%; padding:5px;"> |
Line 12: |
Line 12: |
| 1. Updates | | 1. Updates |
| | | |
| + | 2. Readability checker - David Pepin (TBS - DTO) |
| | | |
| + | 3. Vaccines update - call-out (Susan) |
| | | |
− | ==Notes and action items==
| |
| | | |
| | | |
| + | ==Notes and action items== |
| + | '''1. Updates''' |
| + | '''DTO''' |
| + | * Labelling blog is coming out on Thursday |
| + | * Working on DTO Newsletter this week, if you have anything that should be added - please reach out to Laura |
| + | '''PCO''' |
| + | * No updates today |
| + | '''PP''' |
| + | * No updates |
| + | '''HC''' |
| + | * 32% spike in traffic last week - the spike reflects promotion going live about going out |
| + | * Going out was a top page, followed by CERB, followed by landing page |
| + | * Focused on messaging around testing |
| + | * Working on vaccines |
| + | * Increase in poisonings from hand sanitizers with kids - so messaging going out around that |
| + | '''ISC''' |
| + | * Updating the Indigenous Community Support Fund page to include how to apply info for communities/organizations |
| + | '''2. Readability checker - David Pepin (TBS - DTO)''' |
| + | * Been brainstorming for a while about what we could do to apply Flesh-Kincaid to web |
| + | * Did an experiment and created a script in Python to check webpages for readability-score: |
| + | https://readability-lisibilite.tbs.alpha.canada.ca/ |
| + | * You can paste a link of any site on Canada.ca and you will get a score |
| + | * It’s a tool to adjust readability to web |
| + | * Same for FR |
| + | * Try it out and email DTO with any feedback |
| + | '''3. Vaccines update - call-out (Susan)''' |
| + | * Kick-off meeting a few weeks ago about COVID vaccines |
| + | * It is an inter-departmental effort: |
| + | ** HC PHAC, TBS, PCO, ISED |
| + | * 25 % of people are hesitant and undecided |
| + | * Thinking of reaching out to influencers |
| + | * When figuring out priorities, how can we avoid duplication and leverage other departments for help? |
| </div> | | </div> |
| <!--START French column, do not touch this code--> | | <!--START French column, do not touch this code--> |
Line 22: |
Line 55: |
| <div style="float:left; width:47%; padding:5px;"> | | <div style="float:left; width:47%; padding:5px;"> |
| <!--PLACE FRENCH TEXT BELOW THIS LINE AND ABOVE THE CLOSING DIV--> | | <!--PLACE FRENCH TEXT BELOW THIS LINE AND ABOVE THE CLOSING DIV--> |
− |
| |
| | | |
| | | |
| ==Ordre du jour== | | ==Ordre du jour== |
| 1. Mises à jour | | 1. Mises à jour |
| + | |
| + | 2. Outil de vérification de la lisibilité – David Pepin (SCT et BTD) |
| + | |
| + | 3. Le point sur les vaccins – appel (Susan) |
| | | |
| | | |
| | | |
| ==Notes et actions à prendre== | | ==Notes et actions à prendre== |
| + | '''1. Mises à jour''' |
| + | '''BTN''' |
| + | * Le blogue sur l’étiquetage paraîtra jeudi |
| + | * Des travaux sur le bulletin du BTD sont en cours cette semaine. Pour faire un ajout, veuillez communiquer avec Laura. |
| + | '''BCP''' |
| + | * Aucune mise à jour aujourd’hui |
| + | '''Éditeur principal''' |
| + | * Aucune mise à jour |
| + | '''SC''' |
| + | * Hausse de 32 % de la circulation la semaine dernière; la hausse reflète la promotion en direct des sorties |
| + | * La première page était les sorties, suivies de la PCU, en enfin, la page d’accueil |
| + | * Accent mis sur les messages concernant les tests |
| + | * Travaux sur les vaccins |
| + | * Augmentation chez les enfants des empoisonnements causés par les désinfectants – envoi de messages à ce sujet |
| + | '''Services aux Autochtones Canada''' |
| + | * Mise à jour de la page du Fonds de soutien des collectivités autochtones pour y inclure le processus de demandes de renseignements pour les collectivités et les organismes |
| + | '''2. Outil de vérification de la lisibilité – David Pepin (SCT et BTN)''' |
| + | * Période de remue-méninges sur ce que nous pourrions faire pour appliquer le système Flesh-Kincaid au Web |
| + | * Expérience et création d’un script dans Python pour vérifier la lisibilité et le pointage de pages Web : |
| + | https://readability-lisibilite.tbs.alpha.canada.ca/?&lang=fr |
| + | * Vous pouvez coller un lien de n’importe quel site dans Canada.ca et vous obtiendrez une note. |
| + | |
| + | * C’est un outil pour rajuster la lisibilité sur le Web. |
| + | |
| + | * Même chose pour le français |
| + | |
| + | * Essayez-le et envoyez un courriel au BTN avec vos commentaires. |
| + | '''3. Le point sur les vaccins – appel (Susan)''' |
| + | * Réunion de lancement sur les vaccins contre la COVID-19 il y a quelques semaines |
| + | |
| + | * Il s’agit de travaux interministériels : |
| + | ** SC, ASPC, SCT, BCP, ISDE |
| + | |
| + | * 25 % des gens sont hésitants et indécis |
| + | |
| + | * Ils songent à communiquer avec les influenceurs |
| | | |
| + | * Au moment de déterminer les éléments les plus importants, comment pouvons-nous éviter les dédoublements et tirer parti de l’aide d’autres ministères? |
| [[Category:COVID Communications]] | | [[Category:COVID Communications]] |