| Line 71: |
Line 71: |
| | | | |
| | .banner { | | .banner { |
| − | background-color: #6BC2B1; | + | background-color: ; |
| | } | | } |
| | | | |
| Line 110: |
Line 110: |
| | Confidentiality is a top priority in this program. Self-identification is made aware only to the Equity Diversity and Inclusion Office and the management committees. | | Confidentiality is a top priority in this program. Self-identification is made aware only to the Equity Diversity and Inclusion Office and the management committees. |
| | |<span style="font-size: 0.8em;">Health Canada | | |<span style="font-size: 0.8em;">Health Canada |
| − | |<span style="font-size: 0.8em;">[[Media:Languagehub_bestpractices_overviewoftheprogram.docx|1.1 Overview of the program]] | + | |<span style="font-size: 0.8em;">[[Media:Languagehub bestpractices overviewoftheprogram.docx|1.1 Overview of the program]] |
| | | | |
| | [[Media:Languagehub_bestpractices_applicationprocessmap.pdf|1.2 Application Process Map]] | | [[Media:Languagehub_bestpractices_applicationprocessmap.pdf|1.2 Application Process Map]] |
| | | | |
| − | 1.3 Application and Consent Form.docx | + | [[Media:Language_hub_applicationandconsentform.docx|1.3 Application and Consent Form]] |
| | |- | | |- |
| | |<span style="font-size: 0.8em;">'''2. The Power of Bilingual Coaching Circles''' | | |<span style="font-size: 0.8em;">'''2. The Power of Bilingual Coaching Circles''' |
| | Farm Credit Canada has established bilingual coaching circles to help public servants creatively address the challenges they face, while enabling them to develop language skills as part of their job. These coaching circles also create dynamic partnerships and model or serve as examples of bilingual meetings that could be offered to create a more inclusive culture. | | Farm Credit Canada has established bilingual coaching circles to help public servants creatively address the challenges they face, while enabling them to develop language skills as part of their job. These coaching circles also create dynamic partnerships and model or serve as examples of bilingual meetings that could be offered to create a more inclusive culture. |
| | |<span style="font-size: 0.8em;">Farm Credit Canada | | |<span style="font-size: 0.8em;">Farm Credit Canada |
| − | |<span style="font-size: 0.8em;">2.1 The Power of Bilingual Coaching Circles.pdf | + | |<span style="font-size: 0.8em;">[[Media:Bilingual coaching circles v2 EN.pdf|2.1 The Power of Bilingual Coaching Circles]] |
| − | 2.2 Model of participation.docx | + | [[Media:Languagehub_modelofparticipation.docx|2.2 Model of participation]] |
| | |- | | |- |
| − | |<span style="font-size: 0.8em;">'''3. Programs and policies for small departments and agencies that foster bilingualism''' | + | |<span style="font-size: 0.8em;">'''3. Second Official Language Scholarship Program''' |
| − | How can you foster linguistic security in a small department or agency? FINTRAC has developed impactful policy elements that set the foundation for change and implemented their very own internal language school that drives bilingual capacity and various successful employee engagement initiatives.
| + | |
| − | |<span style="font-size: 0.8em;">Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada | + | Public Services and Procurement Canada’s Second Official Language Scholarship Program is recognized as a best practice in supporting the long-term career development of targeted equity-seeking employees. Each year, indeterminate employees who self-ID with one or more of the equity groups (Black; Visible Minority; Indigenous; Persons with Disabilities; and 2SLGBTQIA+ communities) can apply to the program. Successful candidates receive one-on-one training by a language school in their region. To date, recipients report an improvement in linguistic security in their second official language. |
| − | |<span style="font-size: 0.8em;">3.1 Official Languages at FINTRAC.pdf | + | |<span style="font-size: 0.8em;">Public Services and Procurement Canada |
| | + | |<span style="font-size: 0.8em;">[[Media:5.1 Scholarship Program.pptx|3.1 Scholarship Program]] |
| | |- | | |- |
| − | | | + | |<span style="font-size: 0.8em;">'''4. Interdepartmental Language Interchange Program (ILIP)''' |
| − | | | + | |
| − | | | + | Looking to sharpen your language skills and expand your network within the Government of Canada? The '''[[:en:Interdepartmental_Language_Interchange_Program_(ILIP)|Interdepartmental Language Interchange Program (ILIP)]]''' is your chance to do just that! Led by Vanguard, PSPC's Emerging Leaders Network, in collaboration with other young professional networks, ILIP offers a unique and engaging way to practice an official language in a fun, informal setting. |
| | + | |
| | + | Each year, for 8 weeks, participants join small virtual groups, guided by a facilitator. These sessions go beyond traditional learning—expect lively conversations, language games, and the chance to connect with employees from various government departments. |
| | + | |
| | + | Not only will you boost your language skills, but you'll also have the chance to network with public servants across the Government of Canada. |
| | + | |
| | + | |<span style="font-size: 0.8em;">Public Services and Procurement Canada (PSPC) in collaboration with other government departments and agencies (CBSA, CIRNAC + ISC, CRA, CRTC, CSE, DFO/CCG, ECCC, HC + PHAC, IRCC, ISED, NRCan, PSC, PSPC and TBS) |
| | + | |<span style="font-size: 0.8em;">[[Media:EN-ILIP-Facilitator Guide-2024.docx|4.1 Overview of ILIP]] |
| | + | |
| | + | [[Media:EN-Best_Practices_from_a_language_trainer.docx|4.2 ILIP Best Practices]] |
| | + | |
| | + | [[Media:EN-Facilitators_FAQ-ILIP_2024.docx|4.3 Initiative FAQ]] |
| | |- | | |- |
| | | | | | |