| Line 51: |
Line 51: |
| | ===Outlook Scheduling Pool=== | | ===Outlook Scheduling Pool=== |
| | =====Description===== | | =====Description===== |
| − | Two components of Scheduling Poll do not translate in French. Even if all settings are in French on the computer. When in French when we look to have the “HOLD” time secure in the calendar, this part is not translated into French and appears in the calendar. When a participant is voting, the organizer is getting the email in Outlook in English | + | Two components of Scheduling Poll do not translate in French. Even if all settings are in French on the computer. When in French when we look to have the “HOLD” time secure in the calendar, this part is not translated into French and [[File:M365-OL.png|60px|baseline]] appears in the calendar. When a participant is voting, the organizer is getting the email in Outlook in English |
| | | | |
| | =====Status and Updates===== | | =====Status and Updates===== |
| Line 99: |
Line 99: |
| | | | |
| | =====Status and Updates===== | | =====Status and Updates===== |
| − | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</spab> | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Default site language settings in either English or French – SharePoint Online=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | SharePoint notifications are currently only sent out in the set language of the SharePoint site. It not possible to send notifications in both English and French. |
| | + | |
| | + | Message from Microsoft: “Please note that while SharePoint allows for content to be displayed in multiple languages, the email notifications may still be sent in the default language of the site. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">The issue is pending.</span> |
| | + | |
| | + | ===Preferred language AD attribute and M365 language behavior – Teams=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Microsoft needs to apply synchronization rules to use the PreferredLanguage Attribute so that users can choose their language in M365 and receive automatically generated emails. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Quarantine message – Outlook=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Users are not receiving automatically generated emails in their preferred language. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Email capacity warning message – Outlook=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Users are not receiving automatically generated emails in their preferred language. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Issue with translated name of Viva Learning=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | The inspiration library (under the Wellbeing tab) in Viva Insights is only available in English in the Teams and online versions. In addition, in Teams, the Viva Insights app is properly translated into French (“Recommandations Viva”) in the app store but maintains the name Viva Insights on the top left. Online, in French, the application is still called Viva Insights. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Viva Learning change: Default language issue=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | The only options in the Viva Learning admin screen are 1) setting a default language, and 2) displaying content in the language selected by the user as well as the default language. |
| | + | |
| | + | This means that someone whose selected language is French will see learning content in both French and English – with no option to filter by language. Viva Learning should offer an admin option to display content in a default language or in the language selected by the user (M365 display). |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Email with bilingual title containing English body text only=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | When a user joins a private group, they receive an email with a bilingual title. However, the body text is only in English – even if the user's device is set to French only. The user should receive all email content in French. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Automated new group/team notifications in English only=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Automated notifications about a newly joined group or team are not received in the user’s preferred language – even if the user has their profile set to French. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Microsoft updates remove French language settings of end users=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | When an update come through, it removes the language settings of end users. Microsoft updates are managed by Microsoft and do not allow admins to deploy updates through any delivery mechanism. A request has been created to give admins the ability to deploy updates through some kind of delivery mechanism. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span> |
| | | | |
| | ==Archived Official Languages Issues== | | ==Archived Official Languages Issues== |
| Line 114: |
Line 181: |
| | | | |
| | : - Countdown Timer (Days, hours, seconds are written in English only; | | : - Countdown Timer (Days, hours, seconds are written in English only; |
| − |
| |
| | : - Weather (Sunny, rain, etc. are written in English only); | | : - Weather (Sunny, rain, etc. are written in English only); |
| − |
| |
| | : - World Clock (AM, PM, days are written in English only); | | : - World Clock (AM, PM, days are written in English only); |
| − |
| |
| | : - Events (Many components are available only in English). | | : - Events (Many components are available only in English). |
| | | | |
| Line 163: |
Line 227: |
| | | | |
| | =====Status and Updates===== | | =====Status and Updates===== |
| − | * The issue was resolved | + | * <span style="color:orange;">The issue was resolved.</span> |
| | | | |
| | Link: [https://support.microsoft.com/en-us/office/use-language-interpretation-in-a-teams-meeting-b9fdde0f-1896-48ba-8540-efc99f5f4b2e Language Interpretation in a Teams Meeting] | | Link: [https://support.microsoft.com/en-us/office/use-language-interpretation-in-a-teams-meeting-b9fdde0f-1896-48ba-8540-efc99f5f4b2e Language Interpretation in a Teams Meeting] |
| Line 172: |
Line 236: |
| | | | |
| | =====Status and Updates===== | | =====Status and Updates===== |
| − | * The issue was resolved | + | * <span style="color:orange;">The issue was resolved.</span> |
| | | | |
| | Link to Play: [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/M365-playbook/business-integration%23Audio_Conference_Dial-In_Message_Set_up Audio-Conferencing Dial-in Message] | | Link to Play: [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/M365-playbook/business-integration%23Audio_Conference_Dial-In_Message_Set_up Audio-Conferencing Dial-in Message] |
| | + | |
| | + | ===OL issues for web parts – SharePoint Online=== |
| | + | =====Description===== |
| | + | After building the SharePoint English page and then the French page, it appears that some web parts are not translated into French and therefore cannot be used: |
| | + | : - Countdown Timer (days, hours, seconds) |
| | + | : - Weather (sunny, rain, etc.) |
| | + | : - World Clock (AM, PM, days) |
| | + | : - Events (many components) |
| | + | |
| | + | This issue has been resolved, but the update will be rolled out to only one tenant. This update should be rolled out to all Government of Canada (GC) tenants. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | * <span style="color:orange;">Microsoft has fixed this issue.</span> |
| | + | * The deployment will be rolled out to remaining GC tenants.</span> |
| | + | |
| | + | ===Missing French text-to-speech word "grammaticales"=== |
| | + | =====Description===== |
| | + | The French word grammaticales and expirations cannot be read using “Read Aloud” or “Lecture à voix haute” when the language is properly set to French (Canada), while using the French “Microsoft Caroline” voice. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | * <span style="color:orange;">Microsoft resolved the issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===Anonymous call Display=== |
| | + | =====Description===== |
| | + | When the PSTN receives an anonymous call, it comes in as 999. If you happen to have a personal contact with 999 in one of their phone numbers, the voicemail arrives in your inbox under that person’s name, indicating as received by Anonymous. |
| | + | The call history was displayed only in English. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | * <span style="color:orange;">Microsoft resolved the issue.</span> |
| | + | |
| | + | ===The display of French accented characters in titles of French Teams notifications=== |
| | + | =====Description===== |
| | + | French accented characters are incorrectly displayed in the Outlook Email Title bar and Subject line for MS Teams message notifications for users who have Windows, Office, and MS Teams set in French (Canada). |
| | + | The HTML coding is displayed in the Outlook Title bar and Subject line instead of the correct accented characters. For example: “ Vous avez 2 r&eacute;ponses” instead of “ Vous avez 2 réponses”. |
| | + | |
| | + | =====Status and Updates===== |
| | + | * <span style="color:orange;">Microsoft resolved the issue.</span> |
| | | | |
| | ==Contact Us== | | ==Contact Us== |
| − |
| |
| | [mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca DCC.Accessibility (SSC),dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca] | | [mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca DCC.Accessibility (SSC),dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca] |
| | | | |
| Line 199: |
Line 299: |
| | | | |
| | ==Rapports sur les problèmes liés aux langues officielles== | | ==Rapports sur les problèmes liés aux langues officielles== |
| − |
| |
| | ===Invitations aux réunions Teams - Complément Outlook=== | | ===Invitations aux réunions Teams - Complément Outlook=== |
| | =====Description===== | | =====Description===== |
| Line 235: |
Line 334: |
| | ===Pool de planification Outlook=== | | ===Pool de planification Outlook=== |
| | ====Description==== | | ====Description==== |
| − | Deux composants de Scheduling Poll ne se traduisent pas en français. Même si tous les réglages sont en français sur l'ordinateur. En français lorsqu’on cherche à sécuriser l'heure « HOLD » dans le calendrier, cette partie est n’est pas traduite et apparaît dans le calendrier. Lorsqu'un participant vote, l'organisateur reçoit l'e-mail dans Outlook en anglais | + | Deux composants de Scheduling Poll ne se traduisent pas en français. Même si tous les réglages sont en français sur l'ordinateur. En français lorsqu’on cherche à sécuriser l'heure « HOLD » dans le calendrier, cette partie est n’est pas traduite et [[File:M365-OL.png|60px|baseline]] apparaît dans le calendrier. Lorsqu'un participant vote, l'organisateur reçoit l'e-mail dans Outlook en anglais |
| | | | |
| | =====Statut et mises à jour===== | | =====Statut et mises à jour===== |
| Line 275: |
Line 374: |
| | * <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span> | | * <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span> |
| | * Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique. | | * Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique. |
| | + | |
| | + | ===Langues des parties de SharePoint – Parties 1 & 2=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | '''Partie 1''' : Menus et langue de page : Les menus du site peuvent être configurés pour chaque langue prise en charge par le site. Si la langue de la page est l'anglais, seul le menu anglais apparaît et est lu en anglais par les lecteurs d'écran. Si la langue de la page est le français, seul le menu français s'affiche et est lu avec un accent français. La langue du panneau Langue de page affiche l'option de langue dans sa propre langue (français lu en français, anglais lu en anglais, allemand lu en allemand, etc.) |
| | + | |
| | + | '''Partie 2''' : Des parties du corps du texte peuvent être définies dans une autre langue afin que l'ensemble du corps du texte puisse être lu correctement par les lecteurs d'écran. |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Paramètres de langue du site par défaut en anglais ou en français – SharePoint Online=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Les notifications SharePoint ne sont actuellement envoyées que dans la langue définie pour le site SharePoint. Il n'est pas possible d'envoyer des notifications en anglais et en français. |
| | + | |
| | + | « Veuillez noter que, bien que SharePoint permette d'afficher le contenu dans plusieurs langues, les notifications par courriel peuvent toujours être envoyées dans la langue par défaut du site. » |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Le problème est en suspens.</span> |
| | + | |
| | + | ===Attribut AD de la langue préférée et comportement de langue M365 – Teams=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Microsoft doit mettre en place des règles de synchronisation pour utiliser l'attribut PreferredLanguage afin que les utilisateurs puissent choisir leur langue dans M365 et recevoir des courriels générés automatiquement |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Message de quarantaine – Outlook=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Les utilisateurs ne reçoivent pas les courriels générés automatiquement dans leur langue préférée. |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Message d’avertissement sur la capacité des courriel – Outlook=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Les utilisateurs ne reçoivent pas les courriels générés automatiquement dans leur langue préférée. |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Problème avec la traduction du nom de Viva Learning=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | La bibliothèque d'inspiration (sous l'onglet Bien-être) dans Viva Insights n'est disponible qu'en anglais dans les versions Teams et en ligne. De plus, dans Teams, l'application Viva Insights est correctement traduite en français (Recommandations Viva) dans le magasin d'applications mais conserve le nom Viva Insights en haut à gauche. En ligne, en français, l'application s'appelle toujours Viva Insights. |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Changement de Viva Learning : Problème de langue par défaut=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Les seules options de l'écran d'administration de Viva Learning sont 1) la définition d'une langue par défaut et 2) l'affichage du contenu dans la langue sélectionnée par l'utilisateur ainsi que dans la langue par défaut. |
| | + | |
| | + | Cela signifie qu'une personne dont la langue sélectionnée est le français verra le contenu d'apprentissage à la fois en français et en anglais, sans possibilité de filtrer par langue. Viva Learning devrait offrir une option pour les administrateurs permettant d'afficher le contenu dans une langue par défaut ou dans la langue sélectionnée par l'utilisateur (affichage M365). |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Courriel avec titre bilingue contenant uniquement un corps de texte en anglais=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Lorsqu'un utilisateur rejoint un groupe privé, il reçoit un courriel avec un titre bilingue. Cependant, le corps du texte est uniquement en anglais, même si l'appareil de l'utilisateur est réglé sur le français uniquement. L'utilisateur devrait recevoir tout le contenu du courriel en français. |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Notifications automatisées relatives aux nouveaux groupes et équipes en anglais uniquement=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Les notifications automatisées relatives à un nouveau groupe ou à une nouvelle équipe ne sont pas reçues dans la langue préférée de l'utilisateur, même si son profil est configuré en français. |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Mises à jour Microsoft supprimant les paramètres de langue française des utilisateurs finaux=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Lorsque les mises à jour arrivent, elles suppriment les paramètres de langue des utilisateurs finaux. Les mises à jour Microsoft sont gérées par Microsoft et ne permettent pas aux administrateurs de déployer les mises à jour par le biais d'un mécanisme de livraison. Une demande a été créée pour donner aux administrateurs la possibilité de déployer les mises à jour par le biais d'un mécanisme de livraison. |
| | + | |
| | + | ====État d’avancement et mises à jour==== |
| | + | <span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span> |
| | | | |
| | ==Problèmes liés aux langues officielles archivés== | | ==Problèmes liés aux langues officielles archivés== |
| − |
| |
| | ===Salles Microsoft Teams=== | | ===Salles Microsoft Teams=== |
| | ====Description==== | | ====Description==== |
| Line 290: |
Line 464: |
| | | | |
| | : - Compte à rebours (jours, heures, secondes) | | : - Compte à rebours (jours, heures, secondes) |
| − |
| |
| | : - Météo (ensoleillé, pluie, etc.) | | : - Météo (ensoleillé, pluie, etc.) |
| − |
| |
| | : - Horloge mondiale (AM, PM, jours) | | : - Horloge mondiale (AM, PM, jours) |
| − |
| |
| | : - Événements (plusieurs éléments) | | : - Événements (plusieurs éléments) |
| | | | |
| Line 338: |
Line 509: |
| | | | |
| | =====Statut et mises à jour===== | | =====Statut et mises à jour===== |
| − | * Le problème a été résolu | + | * <span style="color:orange;">Le problème a été résolu.</span> |
| | | | |
| | Lien : [https://support.microsoft.com/en-us/office/use-language-interpretation-in-a-teams-meeting-b9fdde0f-1896-48ba-8540-efc99f5f4b2e Interprétation linguistique lors d'une réunion Teams] | | Lien : [https://support.microsoft.com/en-us/office/use-language-interpretation-in-a-teams-meeting-b9fdde0f-1896-48ba-8540-efc99f5f4b2e Interprétation linguistique lors d'une réunion Teams] |
| Line 347: |
Line 518: |
| | | | |
| | =====Statut et mises à jour===== | | =====Statut et mises à jour===== |
| − | * Le problème a été résolu | + | * <span style="color:orange;">Le problème a été résolu.</span> |
| | | | |
| | Lien vers le jeu : [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Guide-sur-M365/integration-entreprise%23Message_d'acces_a_la_conference_audio_Configurer Message d'entrée en audioconférence] | | Lien vers le jeu : [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Guide-sur-M365/integration-entreprise%23Message_d'acces_a_la_conference_audio_Configurer Message d'entrée en audioconférence] |
| | + | |
| | + | ===Problèmes de LO pour les composants WebPart – SharePoint Online=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Après avoir construit la page SharePoint en anglais et ensuite la page en français, il semble que certains composants WebPart ne sont pas traduits en français et ne peuvent donc pas être utilisés : |
| | + | |
| | + | : - Compte à rebours (jours, heures, secondes) |
| | + | : - Météo (soleil, pluie, etc.) |
| | + | : - Horloge mondiale (AM, PM, jours) |
| | + | : - Événements (plusieurs composants) |
| | + | |
| | + | =====État d’avancement et mises à jour===== |
| | + | * <span style="color:orange;">Microsoft a résolu ce problème.</span> |
| | + | * Le déploiement sera effectué pour les autres locataires du GC. |
| | + | |
| | + | ===Mot « grammaticales » manquant dans la synthèse vocale française=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Les mots français « grammaticales » et « expirations » ne peuvent pas être lus à l'aide de la fonction « Read Aloud » ou « Lecture à voix haute » lorsque la langue est correctement définie sur français (Canada) et que la voix française « Microsoft Caroline » est utilisée. |
| | + | |
| | + | =====État d’avancement et mises à jour===== |
| | + | * <span style="color:orange;">Microsoft a résolu le problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Affichage des appels anonymes=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Lorsque le PSTN reçoit un appel anonyme, celui-ci s'affiche sous le numéro 999. Si vous avez un contact personnel dont l'un des numéros de téléphone est 999, le message vocal arrive dans votre boîte de réception sous le nom de cette personne, avec la mention « Reçu par Anonyme ». |
| | + | L'historique des appels n'était affiché qu'en anglais. |
| | + | |
| | + | =====État d’avancement et mises à jour===== |
| | + | * <span style="color:orange;">Microsoft a résolu le problème.</span> |
| | + | |
| | + | ===Affichage des caractères accentués français dans les titres des notifications MS Teams en français=== |
| | + | ====Description==== |
| | + | Les caractères accentués français s'affichent de manière incorrecte dans la barre de titre et la ligne d'objet des courriels Outlook pour les notifications de messages MS Teams pour les utilisateurs qui ont configuré Windows, Office et MS Teams en français (Canada). |
| | + | Le code HTML s'affiche dans la barre de titre et la ligne d'objet d'Outlook à la place des caractères accentués corrects. Par exemple : « Vous avez 2 r&eacute;ponses» au lieu de «Vous avez 2 réponses». |
| | + | |
| | + | =====État d’avancement et mises à jour===== |
| | + | * <span style="color:orange;">Microsoft a résolu le problème</span> |
| | | | |
| | == Contactez-nous == | | == Contactez-nous == |
| − |
| |
| | [mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca Accessibilite.CNN (SPC), dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca] | | [mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca Accessibilite.CNN (SPC), dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca] |
| | | | |
| | <u>[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessibilit%C3%A9-M365 Cliquez ici pour retourner à Accessibilité-M365]</u> | | <u>[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessibilit%C3%A9-M365 Cliquez ici pour retourner à Accessibilité-M365]</u> |
| | </multilang> | | </multilang> |