Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!

Difference between pages "Symposium OL 2025/3rdtab" and "Symposium LO 2025/3eonglet"

From wiki
< Symposium OL 2025(Difference between pages)
Jump to navigation Jump to search
 
 
Line 1: Line 1:
{{Template:OLS_2025}}
+
{{Template:SLO_2025}}
  
<big><div style="text-align: left;">[[:en:Symposium_LO_2025/3eonglet|'''FRANÇAIS''']]</div>'''Workshops and information sessions schedule'''</big>
+
<big><div style="text-align: left;">[[:en:Symposium_OL_2025/3rdtab|'''ENGLISH''']]</div>'''Horaire des ateliers et séances d’information'''</big><nowiki> </nowiki>
  
As part of the 2025 Official Languages Symposium, several virtual workshops and information sessions on various topics related to official languages will be offered on '''Tuesday, November 18, and''' '''Friday, November 21'''. All federal public servants are invited to participate.
+
Dans le cadre du Symposium des langues officielles 2025, plusieurs ateliers et séances d’information virtuels sur des sujets liés aux langues officielles seront offerts '''les mardi 18 novembre et vendredi 21 novembre'''. Tous les fonctionnaires fédéraux sont invités à participer.
  
Participating institutions include:
+
Les institutions participantes sont :  
  
*      CBC/Radio-Canada
+
* Agence de santé publique du Canada
*      Health Canada
+
* Bureau de la traduction / Portail linguistique du Canada  
*      Justice Canada
+
* Radio-Canada/CBC
*      Office of the Commissioner of Official Languages
+
* Commissariat aux langues officielles
*      Official Languages Centre of Excellence of the Treasury Board of Canada Secretariat
+
* Centre d’excellence en langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
*      Privacy and Data Protection Division of the Treasury Board of Canada Secretariat
+
* Division de la protection de la vie privée et des données du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
*      Public Health Agency of Canada  
+
* Justice Canada
*      Translation Bureau / Language Portal of Canada  
+
* Santé Canada
  
'''To join a workshop, simply click on the MS Teams link at the appropriate time. Advance registration is not required.'''<br>
+
'''Pour rejoindre un atelier ou une séance d'information virtuel, il suffit de cliquer sur le lien MS Team au moment voulu. Aucune inscription à l’avance n'est requise.'''
 
<br>
 
<br>
 +
<br>
 +
<b>Mardi 18 novembre 2025</b>
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|+Tuesday, November 18, 2025
+
!Heure
!Time
+
!Institution fédérale
!Federal Institution  
+
!Sujet
!Subject
+
!Liens MS Team
!MS Team Link
 
 
|-
 
|-
|'''10:00 a.m. – 10:45 a.m. (EST)'''
+
|'''10 h à 10 h 45 (HE)'''
|Justice Canada – Official Languages Branch
+
|Justice Canada – Direction des langues officielles
|'''Official Languages: How Justice Canada Innovates'''  
+
|'''Les langues officielles : comment Justice Canada innove.'''  
Presentation by Justice Canada’s Official Languages Directorate on good practices and concrete tools for the implementation of Part VII (Advancement of Equality of Status and Use of English and French) of the Official Languages Act and in relation to its mandate regarding access to justice in both official languages.
+
Présentation par la Direction des langues officielles de Justice Canada portant sur de bonnes pratiques et d’outils concrets pour la mise en œuvre de la partie VII (Progression vers l’égalité de statut et d’usage du français et de l’anglais) de la ''Loi sur les langues officielles'' ainsi qu’en rapport à son mandat portant sur l’accès à la justice dans les deux langues officielles''.''
 +
 
 +
[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Fb%2Fb4%2FFINAL_Symposium_Les_langues_officielles_comment_JC_innove_nov_2025_modifi%25C3%25A9.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''Les langues officielles : comment Justice Canada innove''']
 +
|Merci à nos 292 participants!
  
[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Fc%2Fc8%2FFINAL_Symposium_Official_languages_how_JC_innovates_nov2025_amended.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''Official Languages: How Justice Canada Innovates''']
 
|Thank you to our 215 participants!
 
 
|-
 
|-
|'''11:00 a.m. – 11:45 a.m. (EST)'''
+
|'''11 h à 11 h 45 (HE)'''
 
|
 
|
  
  
Health Canada  
+
Santé Canada  
|'''From Policy to Practice: Supporting Part VII of the Official Languages Act (OLA) at Health Canada'''  
+
|'''De la politique à la pratique : soutenir la partie VII de la ''Loi sur les langues officielles'' (LLO) à Santé Canada'''  
This presentation will focus on the development and implementation of a policy accompanied by a series of tools to support the application of Part VII of the OLA. It will address, in particular, the development of an impact analysis tool, a checklist for public participation activities, and a tool for monitoring positive measures. The team will also present an overview of the training they offer on Part VII, as well as a preview of a SharePoint collaborative space, currently under development and designed for Health Canada employees, which will be dedicated to Part VII of the OLA.
+
Cette présentation portera sur le développement et la mise en œuvre d’une politique accompagnée d’une série d’outils visant à soutenir l’application de la partie VII de la LLO. Elle abordera notamment l’élaboration d’un outil d’analyse d’impact, d’une liste de contrôle pour les activités de participation du public, ainsi que d’un outil de suivi des mesures positives. L’équipe présentera également un survol de la formation qu’ils offrent sur la partie VII de même qu’un aperçu d’un espace collaboratif SharePoint, présentement en développement et conçu pour les employés-es de Santé Canada, qui sera consacré à la partie VII de la LLO.
  
[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Fe%2Fed%2FPresentation_HC_Policy_Part_VII_OLA.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''Health Canada Policy on the Implementation of Part VII of the Official Languages Act''']
+
[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F7%2F7e%2FPr%25C3%25A9sentation_Politique_SC_Partie_VII_LLO.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''Les Politique de Santé Canada sur la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles''']
 
+
|Merci à nos 252 participants!
|
 
  
 
|-
 
|-
|'''1:15 p.m. – 2:00 p.m. (EST)'''
+
|'''13 h 15 à 14 h (HE)'''
|Official Languages Centre of Excellence, Treasury Board Secretariat
+
|Centre d’excellence en langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor
|'''Unpacking AI in Official Languages: Insights from Federal Institutions'''  
+
|'''Décortiquer l’IA dans les langues officielles : perspectives des institutions fédérales'''  
This presentation explores how artificial intelligence is being used to support official languages in the federal public service. Based on questionnaire results, we’ll highlight emerging trends, current practices, and key challenges and needs identified by respondents. The insights offer a snapshot of how AI is shaping bilingualism and language-related services across federal institutions.
+
Cette présentation explore comment l’intelligence artificielle est utilisée pour soutenir les langues officielles dans la fonction publique fédérale. À partir des résultats du questionnaire, nous mettrons en lumière les tendances émergentes, les pratiques actuelles ainsi que les principaux défis et besoins exprimés par les répondants. Ces données offrent un aperçu de la manière dont l’IA façonne le bilinguisme et les services liés aux langues dans les institutions fédérales.
  
<b>[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Fe%2Fea%2FUnpacking_AI_in_Official_Languages_-_Insights_from_Federal_Institutions.pptx&wdOrigin=BROWSELINK Unpacking AI in Official Languages: Insights from Federal Institutions]</b>
+
[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F2%2F2f%2FComprendre_l%2527IA_dans_les_langues_officielles_-_Perspectives_des_institutions_f%25C3%25A9d%25C3%25A9rales.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''Comprendre l’IA dans les langues officielles: Perspectives des institutions fédérales''']
|  
+
|Merci à nos 500 participants!
  
 
|-
 
|-
|'''2:15 p.m. – 3:00 p.m. (EST)'''
+
|'''14 h 15 à 15 h (HE)'''
|CBC/Radio-Canada  
+
|Radio-Canada / CBC
|'''Mauril evolves to support you better!'''  
+
|'''Mauril évolue pour mieux vous accompagner !'''  
This presentation will have you discover the latest updates to the Mauril app. Developed by CBC/Radio-Canada and completely free, Mauril has been optimized to provide a more effective and engaging learning experience. You'll find a redesigned learning path for guided progression, a new “Explore” section for free immersion into Canadian culture, and new activities that make learning fun. Whether you want to begin your journey in French or English or simply maintain your skills, Mauril is the ideal tool to progress and gain confidence.
+
Cette présentation vous fera découvrir les dernières améliorations de l’application Mauril. Développée par Radio-Canada / CBC et entièrement gratuite, Mauril a été optimisée pour offrir une expérience d’apprentissage plus efficace et engageante. Vous y trouverez un parcours d’apprentissage repensé pour une progression guidée, une nouvelle section « Explorer » pour une immersion libre dans la culture canadienne, et de nouvelles activités pour apprendre en s’amusant. Que vous souhaitiez démarrer un parcours en français ou en anglais ou simplement entretenir vos compétences, Mauril est l'outil idéal pour progresser et gagner en confiance.
  
<b>[[:en:images/1/19/Mauril-Un_outil_gratuit_pour_l’apprentissage_présentation.pdf|A free tool for learning the official languages]]</b>
+
<b>[https://wiki.gccollab.ca/images/1/19/Mauril-Un_outil_gratuit_pour_l%E2%80%99apprentissage_pr%C3%A9sentation.pdf Un outil gratuit pour l'apprentissage des langues officielles]</b>
 +
 
 +
<b>[https://can01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fmauril.ca%2Fdocumentation%2Fboite-a-outil-25-26-fr%2F&data=05%7C02%7COLCEInformationCELO%40tbs-sct.gc.ca%7C99f7245c99914cb3ce3608ddfadff158%7C6397df10459540479c4f03311282152b%7C0%7C0%7C638942561928834813%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJFbXB0eU1hcGkiOnRydWUsIlYiOiIwLjAuMDAwMCIsIlAiOiJXaW4zMiIsIkFOIjoiTWFpbCIsIldUIjoyfQ%3D%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=ShjOckL76PZtXZnlz2%2Fwwv%2FESR3TdXLKO0%2FBpFgjvSw%3D&reserved=0 Lien vers la Boîte à outils]</b>
 +
|Merci à nos 301 participants!
  
<b>[https://mauril.ca/documentation/toolkit-25-26-en/ Link to Mauril Toolbox]</b>
 
|
 
  
 
|}
 
|}
 +
<b>Vendredi 21 novembre 2025</b>
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
+
!Heure
|+Friday, November 21, 2025
+
!Institution fédérale
!Time
+
!Sujet
!Federal Institution  
+
!Lien MS Team
!Subject
 
!MS Team Link
 
 
|-
 
|-
|'''10:00 a.m. – 10:45 a.m. (EST)'''
+
|'''10 h à 10 h 45 (HE)'''
|Translation Bureau / Language Portal of Canada
+
|Bureau de la traduction / Portail linguistique du Canada
|'''Discover GCtranslate, an innovative tool from the Translation Bureau at Public Services and Procurement Canada'''  
+
|'''Découvrez GCtraduction, un outil novateur du Bureau de la traduction, à Services publics et Approvisionnement Canada'''  
This session will explore the tool’s features and advantages and discuss its strategic role. In addition, it will address the importance of human expertise, data sovereignty and the use of the Translation Bureau’s corpus in training artificial intelligence (AI). The session will also present the resources of the Language Portal of Canada, which are essential complements to the use of AI for translating, writing and editing.
+
La séance met en lumière les fonctionnalités et avantages de GCtraduction, et son rôle stratégique. Elle aborde la primauté de l’expertise humaine, la souveraineté des données et l’utilisation du corpus du Bureau de la traduction dans l’entraînement de l’intelligence artificielle (IA). Sont également présentées les ressources du Portail linguistique du Canada comme compléments incontournables au recours à l'IA pour la traduction, la rédaction et la révision.
 
 
[https://wiki.gccollab.ca/images/f/fa/GCTranslate_presentation_Public_Services_and_Procurement_Canada.pdf '''GCtranslate: An Artificial Intelligence Tool Designed By Translation Bureau Experts''']
 
  
[https://wiki.gccollab.ca/images/9/9e/What_is_the_Language_Portal_of_Canada.pdf '''What is the Language Portal of Canada?''']
+
[[:en:images/1/12/Présentation_PowerPoint_GCtraduction.pdf|'''GCtraduction : Un outil d’intelligence artificielle conçu par les experts du Bureau de la traduction''']]
  
|<b>[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_NGI0MDIwMzMtMWQ0My00ODU2LWE3NjAtNmM5MDFjNWRhNDI1%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Join the meeting now]</b>
+
[[:en:images/5/59/Présentation_PowerPoint_Portail_linguistique_du_Canada.pdf|'''Qu’est-ce que le Portail linguistique du Canada?''']]
 +
|Merci à nos 550 participants!
  
 
|-
 
|-
|'''11:00 a.m. – 11:45 a.m. (EST)'''
+
|'''11 h à 11 h 45 (HE)'''
|Public Health Agency of Canada
+
|Agence de santé publique du Canada
|'''The Public Health Agency of Canada’s Official Languages Organizational Maturity Self-Assessment Tool'''  
+
|'''L’outil d’autoévaluation de la maturité organisationnelle des langues officielles de l’Agence de la santé publique du Canada'''  
The Public Health Agency of Canada is pleased to host a session on our Official Languages Organizational Maturity Self-Assessment. This tool was designed to assess an organizations readiness to fully integrate OL considerations (particularly those related to Official Language Minority Communities) into the entire cycle of Agency activities, as per the modernized Official Languages Act (OLA), and to identify the next steps in building our capacity to meet or exceed our OLA obligations. The tool is also based on the Official Languages Maturity Model developed by the Office of the Commissioner of Official Languages and is used to feed into our annual reporting on Official Languages.  
+
L’Agence de la santé publique du Canada est ravie d’animer une session sur notre Autoévaluation de la maturité organisationnelle des langues officielles. L’objectif de cet outil est d'évaluer si une organisation est prête à intégrer pleinement les facteurs liés aux langues officielles (en particulier ceux qui concernent les Communautés de langue officielle en situation minoritaire) dans tout le cycle de ses activités, conformément à la nouvelle ''Loi sur les langues officielles'' (LLO) et en second lieu de déterminer les prochaines étapes pour renforcer notre capacité de respecter ou de dépasser nos obligations en vertu de la LLO. Cet outil s'appuie également sur le Modèle de maturité des langues officielles du commissaire aux langues officielles et sert à rédiger notre rapport annuel sur les langues officielles.
  
[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F7%2F75%2FPHAC%25E2%2580%2599s_Implementation_and_Monitoring_of_Part_VII_of_the_Official_Languages_Act.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''PHAC’s Implementation and Monitoring of Part VII of the Official Languages Act''']
+
[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F8%2F85%2FMise_en_oeuvre_de_la_Partie_VII_%25C3%25A0_ASPC.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''Mise en oeuvre de la Partie VII de la LLO à l'ASPC''']
|<b>[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZmYwNTMwYmYtZjU0MC00N2I5LThiY2ItYTQwOTRhYzg2MGMx%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Join the meeting now]</b>
+
|Merci à nos 186 participants!
  
 
|-
 
|-
|'''1:15 p.m. – 2:00 p.m. (EST)'''
+
|'''13 h 15 à 14 h (HE)'''
|Office of the Commissioner of Official Languages 
+
|Commissariat aux langues officielles
|'''Commissioner of Official Languages’ new powers'''  
+
|'''Nouveaux pouvoirs du commissaire aux langues officielles'''
The objective of this session is to explain the complaint process and examine the Commissioner of Official Languages’ new powers—including mediation, investigation summaries, compliance agreements and orders—which can be used to ensure federal institutions’ compliance with the Official Languages Act.
 
  
It will also be an opportunity for participants to talk with representatives of the Office of the Commissioner in order to help demystify these new powers and better understand their scope.
+
L’objectif de cette séance est d’expliquer le cheminement d’une plainte et de passer en revue les nouveaux pouvoirs du commissaire aux langues officielles – notamment la médiation, les sommaires d’enquête, les accords de conformité et les ordonnances – qui visent à assurer la conformité des institutions fédérales à la ''Loi sur les langues officielles''.  
  
<b>[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Fb%2Fbd%2FPresentation_%2528Official_Languages_Symposium%2529_-_New_powers.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''Commissioner’s new powers''']</b>
+
Ce sera également l’occasion pour les participants d’échanger avec des représentants du Commissariat afin de démystifier ces nouveaux pouvoirs et de mieux comprendre leur portée.
|<b>[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_OWY1ODcxOTQtZjBlYS00Nzk2LWI5Y2QtZDEzZjY0OTYxZDZk%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Join the meeting how]</b>
 
  
|-
+
<b>[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2Fd%2Fd0%2FPr%25C3%25A9sentation_%2528Symposium_des_langues_officielles%2529_-_Nouveaux_pouvoirs.pptx&wdOrigin=BROWSELINK Nouveaux pouvoirs du Commissaire]</b>
|'''2:15 p.m. – 3:00 p.m.(EST)'''
 
|Privacy and Data Protection Division, Treasury Board Secretariat 
 
|'''AI Strategy for the Federal Public Service'''
 
  
 +
'''Infographie + vidéo :''' [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/infographies/cheminement-dune-plainte-en-route-vers-conformite '''Le cheminement d'une plainte : En route vers la conformité''']
 +
|Merci à nos 259 participants!
  
<b>[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F5%2F58%2FOL_Symposium_AI_Implementation_%2528EN%2529.pptx&wdOrigin=BROWSELINK '''AI Strategy for the Federal Public Service''']</b>
+
|-
|<b>[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_Mzc4ZWUzMGEtYTU5Yi00NzAzLWJiNjItZTlkMWU3NTU3ZTJh%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Join the meeting now]</b>
+
|'''14 h 15 à 15 h (HE)'''
 +
|Division de la protection de la vie privée et des données du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
 +
|'''Stratégie en matière d’IA (intelligence artificielle) pour la fonction publique fédérale du Canada'''
 +
<b>[https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwiki.gccollab.ca%2Fimages%2F3%2F33%2FOL_Symposium_AI_Implementation_%2528FR%2529.pptx&wdOrigin=BROWSELINK Stratégie en matière d’IA (intelligence artificielle) pour la fonction publique fédérale du Canada]</b>
 +
|Merci à nos 302 participants!
  
 
|}
 
|}

Latest revision as of 17:31, 21 November 2025


Symposium des langues officielles

Image symposium in construction en.png
Accueil Causerie Ateliers et séances d'information Discussions et bonnes pratiques Conférence des champion.nes Salon des exposants Outils et ressources


Horaire des ateliers et séances d’information

Dans le cadre du Symposium des langues officielles 2025, plusieurs ateliers et séances d’information virtuels sur des sujets liés aux langues officielles seront offerts les mardi 18 novembre et vendredi 21 novembre. Tous les fonctionnaires fédéraux sont invités à participer.

Les institutions participantes sont :

  • Agence de santé publique du Canada
  • Bureau de la traduction / Portail linguistique du Canada  
  • Radio-Canada/CBC
  • Commissariat aux langues officielles
  • Centre d’excellence en langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
  • Division de la protection de la vie privée et des données du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
  • Justice Canada
  • Santé Canada

Pour rejoindre un atelier ou une séance d'information virtuel, il suffit de cliquer sur le lien MS Team au moment voulu. Aucune inscription à l’avance n'est requise.

Mardi 18 novembre 2025

Heure Institution fédérale Sujet Liens MS Team
10 h à 10 h 45 (HE) Justice Canada – Direction des langues officielles Les langues officielles : comment Justice Canada innove.

Présentation par la Direction des langues officielles de Justice Canada portant sur de bonnes pratiques et d’outils concrets pour la mise en œuvre de la partie VII (Progression vers l’égalité de statut et d’usage du français et de l’anglais) de la Loi sur les langues officielles ainsi qu’en rapport à son mandat portant sur l’accès à la justice dans les deux langues officielles.

Les langues officielles : comment Justice Canada innove

Merci à nos 292 participants!
11 h à 11 h 45 (HE)


Santé Canada

De la politique à la pratique : soutenir la partie VII de la Loi sur les langues officielles (LLO) à Santé Canada

Cette présentation portera sur le développement et la mise en œuvre d’une politique accompagnée d’une série d’outils visant à soutenir l’application de la partie VII de la LLO. Elle abordera notamment l’élaboration d’un outil d’analyse d’impact, d’une liste de contrôle pour les activités de participation du public, ainsi que d’un outil de suivi des mesures positives. L’équipe présentera également un survol de la formation qu’ils offrent sur la partie VII de même qu’un aperçu d’un espace collaboratif SharePoint, présentement en développement et conçu pour les employés-es de Santé Canada, qui sera consacré à la partie VII de la LLO.

Les Politique de Santé Canada sur la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles

Merci à nos 252 participants!
13 h 15 à 14 h (HE) Centre d’excellence en langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor Décortiquer l’IA dans les langues officielles : perspectives des institutions fédérales

Cette présentation explore comment l’intelligence artificielle est utilisée pour soutenir les langues officielles dans la fonction publique fédérale. À partir des résultats du questionnaire, nous mettrons en lumière les tendances émergentes, les pratiques actuelles ainsi que les principaux défis et besoins exprimés par les répondants. Ces données offrent un aperçu de la manière dont l’IA façonne le bilinguisme et les services liés aux langues dans les institutions fédérales.

Comprendre l’IA dans les langues officielles: Perspectives des institutions fédérales

Merci à nos 500 participants!
14 h 15 à 15 h (HE) Radio-Canada / CBC Mauril évolue pour mieux vous accompagner !

Cette présentation vous fera découvrir les dernières améliorations de l’application Mauril. Développée par Radio-Canada / CBC et entièrement gratuite, Mauril a été optimisée pour offrir une expérience d’apprentissage plus efficace et engageante. Vous y trouverez un parcours d’apprentissage repensé pour une progression guidée, une nouvelle section « Explorer » pour une immersion libre dans la culture canadienne, et de nouvelles activités pour apprendre en s’amusant. Que vous souhaitiez démarrer un parcours en français ou en anglais ou simplement entretenir vos compétences, Mauril est l'outil idéal pour progresser et gagner en confiance.

Un outil gratuit pour l'apprentissage des langues officielles

Lien vers la Boîte à outils

Merci à nos 301 participants!


Vendredi 21 novembre 2025

Heure Institution fédérale Sujet Lien MS Team
10 h à 10 h 45 (HE) Bureau de la traduction / Portail linguistique du Canada Découvrez GCtraduction, un outil novateur du Bureau de la traduction, à Services publics et Approvisionnement Canada

La séance met en lumière les fonctionnalités et avantages de GCtraduction, et son rôle stratégique. Elle aborde la primauté de l’expertise humaine, la souveraineté des données et l’utilisation du corpus du Bureau de la traduction dans l’entraînement de l’intelligence artificielle (IA). Sont également présentées les ressources du Portail linguistique du Canada comme compléments incontournables au recours à l'IA pour la traduction, la rédaction et la révision.

GCtraduction : Un outil d’intelligence artificielle conçu par les experts du Bureau de la traduction

Qu’est-ce que le Portail linguistique du Canada?

Merci à nos 550 participants!
11 h à 11 h 45 (HE) Agence de santé publique du Canada L’outil d’autoévaluation de la maturité organisationnelle des langues officielles de l’Agence de la santé publique du Canada

L’Agence de la santé publique du Canada est ravie d’animer une session sur notre Autoévaluation de la maturité organisationnelle des langues officielles. L’objectif de cet outil est d'évaluer si une organisation est prête à intégrer pleinement les facteurs liés aux langues officielles (en particulier ceux qui concernent les Communautés de langue officielle en situation minoritaire) dans tout le cycle de ses activités, conformément à la nouvelle Loi sur les langues officielles (LLO) et en second lieu de déterminer les prochaines étapes pour renforcer notre capacité de respecter ou de dépasser nos obligations en vertu de la LLO. Cet outil s'appuie également sur le Modèle de maturité des langues officielles du commissaire aux langues officielles et sert à rédiger notre rapport annuel sur les langues officielles.

Mise en oeuvre de la Partie VII de la LLO à l'ASPC

Merci à nos 186 participants!
13 h 15 à 14 h (HE) Commissariat aux langues officielles Nouveaux pouvoirs du commissaire aux langues officielles

L’objectif de cette séance est d’expliquer le cheminement d’une plainte et de passer en revue les nouveaux pouvoirs du commissaire aux langues officielles – notamment la médiation, les sommaires d’enquête, les accords de conformité et les ordonnances – qui visent à assurer la conformité des institutions fédérales à la Loi sur les langues officielles.

Ce sera également l’occasion pour les participants d’échanger avec des représentants du Commissariat afin de démystifier ces nouveaux pouvoirs et de mieux comprendre leur portée.

Nouveaux pouvoirs du Commissaire

Infographie + vidéo : Le cheminement d'une plainte : En route vers la conformité

Merci à nos 259 participants!
14 h 15 à 15 h (HE) Division de la protection de la vie privée et des données du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Stratégie en matière d’IA (intelligence artificielle) pour la fonction publique fédérale du Canada

Stratégie en matière d’IA (intelligence artificielle) pour la fonction publique fédérale du Canada

Merci à nos 302 participants!