Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!

Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1: −
<!-- This template is used on https://wiki.gccollab.ca/M365/Accessibility-Accessibilite, Do NOT delete. -->
+
<multilang>
=Accessibilité=
+
@en|
 +
[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessible-M365 Click here to return to Accessible-M365]
   −
[[Image:Virtual_TrainingF.PNG|100px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/Training-Formation#Formation_et_événements_du_GC_sur_l'accessibilité|alt="Formation virtuelle"|Formation virtuelle]]
+
==Purpose==
 +
To provide detailed updates on Microsoft 365 (M365) Official Languages Issues, and on how they are addressed to meet the Official Language requirements by the Government of Canada.
   −
==Sommet Microsoft Abilité==
+
==Context==
[https://abilitysummit.event.microsoft.com/home ''Sommet Microsoft Abilité de 2023 (disponible uniquement en anglais)''] est un événement numérique gratuit qui a eu lieu le 8 mars 2023. Découvrez les nouvelles technologies accessibles, apprenez des leaders handicapés et explorez comment l'accessibilité donne du pouvoir à chacun au sein d'une organisation, de votre communauté, et bien plus encore.
+
The Government of Canada is committed to providing a workplace that respects both official languages at all times, and to maintaining a qualified and competent workforce that is capable of delivering services of the highest quality to its internal and external clients in the language of their choice.
   −
[https://www.youtube.com/playlist?list=PLtSVUgxIo6Ko_SB8H9JUaCZMsxiCNu-am ''Sommet Microsoft Abilité de 2022 (disponible uniquement en anglais)''], un lien YouTube vers tous les séances enregistrées de Sommet Microsoft Abilité, tenu virtuellement sur 10 mai 2022.
+
The '''''Official Languages Act''''' dictates that English and French are the languages of work in federal institutions. By ensuring that M365 Products respect the '''''Official Languages Act''''', the SSC Strategic Business Planning & Oversight (SBPO)-User Experience (UX) team is assisting the federal institutions:
<br>
+
* to respect the language-of-work rights of employees, and
Pour en apprendre davantage sur l’accessibilité à Microsoft, visitez https://www.microsoft.com/fr-ca/accessibility/.
+
* to create and maintain a workplace that is conducive to the use of English and French in bilingual regions, for example by holding bilingual meetings.
   −
==Ressources GC==
+
By ensuring that M365 Products align with the '''''Official Languages Act''''', '''SBPO''' the UX team is contributing to the Government of Canada’s duty to accommodate and maintain an inclusive and linguistically barrier-free environment in the workplace. Therefore, tracking the M365 Official Languages Issues and resolving them is important as those issues can easily turn into high visibility cases.
====Catalogue de formation du Guide sur M365====
  −
La discipline [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Guide-sur-M365/gestion-du-changement Adoption et gestion du changement] du Guide sur M365 dispose d'un [https://can01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.gcpedia.gc.ca%2Fgcwiki%2Fimages%2F4%2F44%2FCM_RE_T_R4_M365_Training_Catalog.xlsm&data=04%7C01%7Crianna.crawford%40ssc-spc.gc.ca%7Cd1a37845d15b4e353b4808d94de888cb%7Cd05bc19494bf4ad6ae2e1db0f2e38f5e%7C0%7C0%7C637626483380569334%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=mBdXOZd2YfM2BQkqFgbY2%2Bm4MSTKX5NbhBW3Gmi9WBs%3D&reserved=0 catalogue de formation] sur l’accessibilité de M365.  
     −
====Documents d'information techniques du Guide sur M365====
+
==Official Languages Issues Reports==
L’onglet [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Guide-sur-M365/documents-dinformation-techniques Documents d’information techniques] du Guide sur M365 contient des documents de référence sur :
+
----
* [https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/9/92/DCCS_TB_004_R2_FR_Accessibilit%C3%A9_de_M365_Audition.pdf Accessibilité M365 – Audition]
+
===Teams Meeting Invitations - Outlook Add-In===
* [https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/1/1f/DCCS_TB_004_R1_FR_Accessibilit%C3%A9_de_M365_Vision.pdf Accessibilité M365 – Vision]
+
=====Description=====
* [https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/7/79/DCCS_TD_004_R3_FR_Accessibilite_M365_Neural.pdf Accessibilité M365 – Neural] 
+
* Invitations sent to participants in Outlook by a meeting organizer are written in only one language, the organizer’s preferred language.
 +
* Adding a bilingual message was tested using existing Teams features as a potential stop gap; long term solution is to deploy a new Teams plug-in for Outlook that supports bilingual meeting invitations. Using a bilingual logo was tested; however, the solution is not viable as it would break current security controls (i.e., allowing automatic download of images from a URL).  
   −
====Guides de démarrage rapide====
+
=====Status and Updates=====
* [[Media:Démarrage-rapide-pour-créer-des-documents-M365-accessibles.docx| Démarrage rapide pour créer des documents M365 accessibles]]
+
* The SSC Official Languages team has reviewed and approved the requested French corrections to ensure they align with the '''''Official Languages Act'''''.
 +
* Microsoft created a formal Design Change Request (DCR) still open and in progress
 +
* Only two remaining features to be corrected in the french version of the Teams invitation: changing the City agglomeration from Ottawa Hull to Ottawa-Gatineau and change No to Numéro.
 +
* Microsoft is working on the issue
   −
====Formation et événements du GC sur l'accessibilité====
+
Link to Play: [https://ux-playbook.guide-eu.ssc-spc.gc.ca/M365Adoption/play/Ad_5.7.html Official Languages Outlook meeting invitations.]
Pour aider à promouvoir les [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/GC_Accessibility_Training_and_Events_/_Formation_et_%C3%A9v%C3%A9nements_du_GC_sur_l'accessibilit%C3%A9 activités d'accessibilité] à venir organisées par divers ministères du gouvernement du Canada et ouvertes aux employés de la fonction publique.
     −
* [[M365/Events-Evenements#Formation_et_.C3.A9v.C3.A9nements_du_GC_sur_l.27accessibilit.C3.A9|Formation et événements du GC sur l'accessibilité]]
+
===Data Loss Prevention (DLP) Notifications===
 +
=====Description=====
 +
* Partners can define M365 policies that prevent people from sharing sensitive information when using M365 products such as Teams, Email, Excel, Word, PowerPoint, OneDrive, and SharePoint.
 +
* Currently, notifications to users about data loss prevention are unilingual.
   −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.
   −
==Microsoft 365==
+
===Group Access Review Notification===
Pour en apprendre davantage sur l’accessibilité à Microsoft, visitez [https://www.microsoft.com/fr-ca/accessibility/ microsoft.com/fr-ca/accessibility.]
+
=====Description=====
 +
* When renewing guest users, it is not possible to change the notification text to French, nor change the content to be bilingual. The '''Access Review Notification''' email is sent to the main tenant’s language choice only and not to the user’s choice of language.
 +
* The Access Review Notification email contains two links: Perform an Access Review and Azure Active Directory Access Review. When clicking on either link, it will open in the Edge browser in the language choice that was set by the user. The message is not bilingual.
   −
====Articles====
+
=====Status and Updates=====
* [https://support.office.com/fr-fr/article/rendre-votre-contenu-accessible-%c3%a0-tout-le-monde-%c3%a0-l-aide-du-v%c3%a9rificateur-d-accessibilit%c3%a9-38059c2d-45ef-4830-9797-618f0e96f3ab?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR Rendre votre contenu accessible à tout le monde à l’aide du vérificateur d’accessibilité]
+
Microsoft resolved the issue. However, the resolved option is an add-on under Microsoft Entra Identity Governance which is not available under E5 licences. <span style="color:orange;">SSC is still in discussion with Microsoft for requesting the private preview environment be accessible with E5 license, and be able to do the testing and confirm the resolution.</span>
* [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-avec-le-v%c3%a9rificateur-d-accessibilit%c3%a9-4be102bf-8bb1-47f6-a5b8-3e055aa5b342?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR Utiliser un lecteur d’écran avec le vérificateur d’accessibilité]
  −
* [https://support.office.com/fr-fr/article/how-screen-readers-work-with-microsoft-office-1214ff89-57ea-42f9-af3e-f40151effea7? Fonctionnement des lecteurs d’écran avec Microsoft Office]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/tout-ce-que-vous-devez-savoir-pour-%c3%a9crire-un-texte-de-remplacement-efficace-df98f884-ca3d-456c-807b-1a1fa82f5dc2?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr Tout ce que vous devez savoir pour écrire un texte de remplacement efficace]
  −
* [https://blogs.microsoft.com/accessibility/ Microsoft Accessibility Blog - Making technology easier to see, hear and use! (disponible uniquement en anglais)]
     −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
=====Risk=====
 +
The Group Access Review Notification is available only in English regardless of the fact the user has the settings in French.
   −
====Webinaires====
+
===Outlook Scheduling Pool===
* [https://www.youtube.com/watch?v=Uhya4f2miJ0&feature=youtu.be Watch Narrator 101 (disponible uniquement en anglais)]
+
=====Description=====
* [https://sway.office.com/3OOeax2KKxJtaYuN?ref=Link Transcript of Narrator 101 (disponible uniquement en anglais)]
+
Two components of Scheduling Poll do not translate in French. Even if all settings are in French on the computer. When in French when we look to have the “HOLD” time secure in the calendar, this part is not translated into French and  appears in the calendar. When a participant is voting, the organizer is getting the email in Outlook in English
* [https://sway.office.com/X0w6OiF9638N7Mb7?accessible=true Accessibility Learning Webinars brought to you by the Disability Answer Desk (disponible uniquement en anglais)]
     −
====Vidéos====
+
=====Status and Updates=====
* [https://www.microsoft.com/en-us/videoplayer/embed/RE30fXo?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=en-us Learn about the Accessibility Checker (disponible uniquement en anglais)]
+
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.  
   −
====Communauté====
+
===Microsoft Teams Bookings===
* [https://www.microsoft.com/fr-ca/Accessibility/disability-answer-desk?activetab=contact-pivot:primaryr9 Answer Desk Accessibilité de Microsoft]  
+
=====Description=====
* [https://support.microsoft.com/fr-ca/accessibility/enterprise-answer-desk Support d’accessibilité pour les clients entreprise]
+
* In the Teams Bookings App, a calendar page can only be made available in either English or French, not giving the user the option to choose both.
 +
* A minimum of two languages should be set on the Bookings page, [https://design.canada.ca/common-design-patterns/language-toggle.html allowing the recipient to toggle to the Official language of their choice.]
 +
* The current workaround is to create separate calendars (one in French, one in English) and to send two separate links to the recipient.
 +
* The names of the Bookings titles, descriptions, and service titles can be changed to reflect both the English and the French languages. However, toggling between English and French is not possible for the hard-coded titles, such as SELECT A SERVICE, SELECT STAFF, TIME, ADD YOUR DETAILS.
   −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.
   −
==Windows 10==
+
===Teams Webinar===
====Article====
+
=====Description=====
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/hub/4339839/windows-accessibility-help?os=windows-10%20 Aide sur l'accessibilité de Windows]
+
Even if the system is set to French, once you register to a Team webinar, you get the confirmation email in English.
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/13810/windows-keyboard-shortcuts-accessibility Raccourcis clavier d’accessibilité dans Windows]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/13813/windows-10-microsoft-surface-hub-keyboard-shortcuts Raccourcis clavier dans Microsoft Surface Hub]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/17209/windows-10-use-touch-with-windows Utiliser l’interaction tactile avec Windows]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/10762/windows-use-on-screen-keyboard Utiliser le Clavier visuel pour taper du texte]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/12427/windows-speech-recognition-commands Commandes de reconnaissance vocale Windows]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/4027176/windows-10-use-voice-recognition Utiliser la reconnaissance vocale dans Windows 10]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/4344736/windows-10-use-color-filters Utilisation des filtres de couleur dans Windows 10]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/10571/windows-use-text-visual-alternative-sounds Remplacer les sons par d’autres méthodes écrites ou visuelles]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/21055/windows-10-closed-caption-settings Modifier les paramètres des sous-titres]
  −
* [https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows-hardware/design/device-experiences/windows-hello-face-authentication Authentification faciale Windows Hello]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/help/4043921/windows-10-get-started-eye-control Prise en main du contrôle visuel dans Windows 10]
     −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.
   −
====Webinaires====
+
===Translation of Captions===
* [https://youtu.be/9CvigNx0M5Y Watch Magnifier and Low Vision Features in Windows 10 (disponible uniquement en anglais)]
+
====Description====
* [https://sway.office.com/JUQxQGQvkcHJkKiR?ref=Link Transcript of Magnifier and Low Vision Features in Windows 10 (disponible uniquement en anglais)]
+
When using only the captions, if a participant says obscenities, the caption are being obscured by asterisks but.... if using the translation service, they are translated with real words in the language chosen by any participants and do not appear as *****. Any **** should be translated in ****. We understand that the feature is not perfect and can be impacted by other components such as the clarity of the speaker but to get these captured words being translated can lead to embarrassment.
* [https://youtu.be/G3pbadokiWc Narrator 101 with the 2019 Windows 10 Update (disponible uniquement en anglais)]
     −
====Vidéos====
+
=====Status and Updates=====
* [https://www.microsoft.com/videoplayer/embed/3fc3a56e-c3a6-4124-9136-fcb1fa78f37b Use the On-Screen Keyboard (OSK)(disponible uniquement en anglais)]
+
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.  
   −
====Communauté====
+
===Microsoft Yammer Missing the Bilingual E-mail Notification===
* [https://answers.microsoft.com/fr-fr/windows/forum Demandez à la Communauté]
+
====Description====
 +
Yammer is fully bilingual, except for the notification sent via email or Teams.
   −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.
   −
==Office 365==
+
===Language of parts of SharePoint – Parts 1 & 2===
====Articles====
+
====Description====
* [https://support.office.com/fr-fr/article/how-screen-readers-work-with-microsoft-office-1214ff89-57ea-42f9-af3e-f40151effea7? Fonctionnement des lecteurs d’écran avec Microsoft Office]
+
'''Part 1''': Menus and Page Language: The site menus can be configured for each language supported by the site. If the page language is switched into English, only the English menu appears, and it is read in English by screen readers. If the page language is switched into French, only the French menu should appear, and it should be read with a French accent. The language in the Page Language panel displays the language option in its own language (français read in French, English read in English, Deutsch read in German, etc.)
   −
* [https://support.office.com/fr-fr/article/bienvenue-dans-le-nouveau-clavier-standard-du-narrateur-d4c1140d-b937-4bdb-bab9-ab6df85ecafe?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR Bienvenue dans le nouveau clavier Standard du Narrateur]
+
'''Part 2''': Parts of the body text can be set to another language so that the entire body text can be read properly by screen readers.
* Configurer votre appareil pour l’utiliser avec l’accessibilité dans Office 365 [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/configurer-votre-appareil-pour-l-utiliser-avec-l-accessibilit%c3%a9-dans-office-365-a0ca81c1-fa3e-417e-9d3b-78b8816fce58?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=Windows (Windows)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/configurer-votre-appareil-pour-l-utiliser-avec-l-accessibilit%c3%a9-dans-office-365-a0ca81c1-fa3e-417e-9d3b-78b8816fce58?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=macOS (macOS)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/configurer-votre-appareil-pour-l-utiliser-avec-l-accessibilit%c3%a9-dans-office-365-a0ca81c1-fa3e-417e-9d3b-78b8816fce58?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/configurer-votre-appareil-pour-l-utiliser-avec-l-accessibilit%c3%a9-dans-office-365-a0ca81c1-fa3e-417e-9d3b-78b8816fce58?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=Android (Android)]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-et-des-raccourcis-clavier-avec-les-applications-office-4aba5a56-f80c-4a6b-a584-d0f415471617?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr Utiliser un lecteur d’écran et des raccourcis clavier avec les applications Office]
     −
====Webinaires====
+
=====Status and Updates=====
* [https://youtu.be/nD5R7kzTsNg Naviguer sur le ruban du nouveau bureau (disponible uniquement en anglais)]
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
* [https://sway.office.com/c25HOB3yA9vKCQfY?ref=Link Transcription de Naviguer sur le ruban du nouveau bureau (disponible uniquement en anglais)]
     −
====Vidéos====
+
===Default site language settings in either English or French – SharePoint Online===
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RE1FYVY?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Accessibility Video Training (disponible uniquement en anglais)]
+
====Description====
 +
SharePoint notifications are currently only sent out in the set language of the SharePoint site. It not possible to send notifications in both English and French.
   −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
Message from Microsoft: “Please note that while SharePoint allows for content to be displayed in multiple languages, the email notifications may still be sent in the default language of the site.
   −
==Teams==
+
=====Status and Updates=====
[[Image:Teams.PNG|alt="Teams"|Plus de ressources Teams|73px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/Teams]]
+
<span style="color:orange;">The issue is pending.</span>
====Articles====
  −
* [https://support.office.com/fr-fr/article/vue-d-ensemble-de-l-accessibilit%c3%a9-dans-microsoft-teams-2d4009e7-1300-4766-87e8-7a217496c3d5?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR Vue d’ensemble de l’accessibilité dans Microsoft teams]
  −
* Raccourcis clavier de Microsoft Teams
  −
::[https://support.office.com/fr-fr/article/raccourcis-clavier-de-microsoft-teams-2e8e2a70-e8d8-4a19-949b-4c36dd5292d2?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR (Windows)], [https://support.office.com/fr-fr/article/raccourcis-clavier-de-microsoft-teams-2e8e2a70-e8d8-4a19-949b-4c36dd5292d2?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=macOS (macOS)]
     −
* Tâches de base effectuées à l’aide d’un lecteur d’écran avec Microsoft teams
+
===Preferred language AD attribute and M365 language behavior – Teams===
::[https://support.office.com/fr-fr/article/t%c3%a2ches-de-base-effectu%c3%a9es-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-avec-microsoft-teams-538a8741-f21b-4b04-b575-9df70ed4105d?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Windows (Windows)], [https://support.office.com/fr-fr/article/t%c3%a2ches-de-base-effectu%c3%a9es-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-avec-microsoft-teams-538a8741-f21b-4b04-b575-9df70ed4105d?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=macOS (macOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/t%c3%a2ches-de-base-effectu%c3%a9es-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-avec-microsoft-teams-538a8741-f21b-4b04-b575-9df70ed4105d?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/t%c3%a2ches-de-base-effectu%c3%a9es-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-avec-microsoft-teams-538a8741-f21b-4b04-b575-9df70ed4105d?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Android (Android)], [https://support.office.com/fr-fr/article/t%c3%a2ches-de-base-effectu%c3%a9es-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-avec-microsoft-teams-538a8741-f21b-4b04-b575-9df70ed4105d?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Web (Web)]
+
====Description====
 +
Microsoft needs to apply synchronization rules to use the PreferredLanguage Attribute so that users can choose their language in M365 and receive automatically generated emails.
   −
* Utiliser un lecteur d’écran pour explorer et parcourir Microsoft teams
+
=====Status and Updates=====
::[https://support.microsoft.com/fr-fr/office/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-microsoft-teams-47614fb0-a583-49f6-84da-6872223e74a0?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=Windows (Windows)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-microsoft-teams-47614fb0-a583-49f6-84da-6872223e74a0?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=macOS (macOS)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-microsoft-teams-47614fb0-a583-49f6-84da-6872223e74a0?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-microsoft-teams-47614fb0-a583-49f6-84da-6872223e74a0?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=Android (Android)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-microsoft-teams-47614fb0-a583-49f6-84da-6872223e74a0?ui=fr-fr&rs=fr-fr&ad=fr#PickTab=Web (Web)]
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
* Utiliser un lecteur d’écran pour discuter dans Microsoft teams
+
===Quarantine message – Outlook===
::[https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-discuter-dans-microsoft-teams-c99901c9-00dc-44d4-8921-4aa120bf298b?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Windows (Windows)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-discuter-dans-microsoft-teams-c99901c9-00dc-44d4-8921-4aa120bf298b?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=macOS (macOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-discuter-dans-microsoft-teams-c99901c9-00dc-44d4-8921-4aa120bf298b?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-discuter-dans-microsoft-teams-c99901c9-00dc-44d4-8921-4aa120bf298b?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Android (Android)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-discuter-dans-microsoft-teams-c99901c9-00dc-44d4-8921-4aa120bf298b?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Android (Web)]
+
====Description====
 +
Users are not receiving automatically generated emails in their preferred language.
   −
* Utiliser un lecteur d’écran pour créer et modifier des équipes dans Microsoft teams
+
=====Status and Updates=====
::[https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-cr%c3%a9er-et-modifier-des-%c3%a9quipes-dans-microsoft-teams-fcd5a839-0458-47d2-9688-7cffb66779c5?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Windows (Windows)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-cr%c3%a9er-et-modifier-des-%c3%a9quipes-dans-microsoft-teams-fcd5a839-0458-47d2-9688-7cffb66779c5?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=macOS (macOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-cr%c3%a9er-et-modifier-des-%c3%a9quipes-dans-microsoft-teams-fcd5a839-0458-47d2-9688-7cffb66779c5?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Web (Web)]
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
* Utiliser un lecteur d'écran pour rechercher une conversation, une personne ou un fichier dans Microsoft Teams
+
===Email capacity warning message – Outlook===
::[https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-rechercher-une-conversation-une-personne-ou-un-fichier-dans-microsoft-teams-9d5b9016-f650-4aa6-a225-98a02df19c0a?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Windows (Windows)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-rechercher-une-conversation-une-personne-ou-un-fichier-dans-microsoft-teams-9d5b9016-f650-4aa6-a225-98a02df19c0a?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=macOS (macOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-rechercher-une-conversation-une-personne-ou-un-fichier-dans-microsoft-teams-9d5b9016-f650-4aa6-a225-98a02df19c0a?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-rechercher-une-conversation-une-personne-ou-un-fichier-dans-microsoft-teams-9d5b9016-f650-4aa6-a225-98a02df19c0a?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Android (Android)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-rechercher-une-conversation-une-personne-ou-un-fichier-dans-microsoft-teams-9d5b9016-f650-4aa6-a225-98a02df19c0a?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Web (Web)]
+
====Description====
 +
Users are not receiving automatically generated emails in their preferred language.
   −
====Webinaires====
+
=====Status and Updates=====
* [https://youtu.be/G3pbadokiWc Microsoft Teams for Inclusive Communication (disponible uniquement en anglais)]
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
===Issue with translated name of Viva Learning===
 +
====Description====
 +
The inspiration library (under the Wellbeing tab) in Viva Insights is only available in English in the Teams and online versions. In addition, in Teams, the Viva Insights app is properly translated into French (“Recommandations Viva”) in the app store but maintains the name Viva Insights on the top left. Online, in French, the application is still called Viva Insights.
   −
==Word==
+
=====Status and Updates=====
[[Image:Word1.PNG|alt="Word"|Plus de ressources Word|73px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/Word]]
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
====Articles====
  −
* [https://support.office.com/fr-fr/article/introduction-to-using-a-screen-reader-in-word-303eb71a-6bd8-474c-ba06-923e93347224?wt.mc_id=otc_word&ui=en-US&rs=en-US&ad=US Présentation du lecteur d’écran dans Word]
  −
* [https://support.office.com/fr-fr/article/t%c3%a2ches-de-base-pouvant-%c3%aatre-effectu%c3%a9es-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-dans-word-3e47346a-7876-450e-bcbf-0a4fe6576981?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR Tâches de base pouvant être effectuées à l’aide d’un lecteur d’écran dans Word]
  −
* Enregistrer un document dans Word à l’aide d’un lecteur d’écran
  −
::[https://support.office.com/fr-fr/article/enregistrer-un-document-dans-word-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-2e3df620-c7e6-47e3-8892-f14e75575cfc?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#picktab=windows (Windows)], [https://support.office.com/fr-fr/article/enregistrer-un-document-dans-word-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-2e3df620-c7e6-47e3-8892-f14e75575cfc?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Mac (MacOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/enregistrer-un-document-dans-word-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-2e3df620-c7e6-47e3-8892-f14e75575cfc?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/enregistrer-un-document-dans-word-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-2e3df620-c7e6-47e3-8892-f14e75575cfc?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Android (Android)], [https://support.office.com/fr-fr/article/enregistrer-un-document-dans-word-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-2e3df620-c7e6-47e3-8892-f14e75575cfc?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Universal (Windows 10)], [https://support.office.com/fr-fr/article/enregistrer-un-document-dans-word-%c3%a0-l-aide-d-un-lecteur-d-%c3%a9cran-2e3df620-c7e6-47e3-8892-f14e75575cfc?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Web (Web)]
  −
* Use a screen reader to explore and navigate Word (disponible uniquement en anglais)
  −
::[https://support.office.com/en-us/article/use-a-screen-reader-to-explore-and-navigate-word-a16a93f4-163f-4f48-a246-78c2573d8953#picktab=windows (Windows)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-word-a16a93f4-163f-4f48-a246-78c2573d8953?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Mac (MacOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-word-a16a93f4-163f-4f48-a246-78c2573d8953?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-word-a16a93f4-163f-4f48-a246-78c2573d8953?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Android (Android)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-word-a16a93f4-163f-4f48-a246-78c2573d8953?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Universal (Windows 10)], [https://support.office.com/fr-fr/article/utiliser-un-lecteur-d-%c3%a9cran-pour-explorer-et-parcourir-word-a16a93f4-163f-4f48-a246-78c2573d8953?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Web (Web)]
     −
====Modèles====
+
===Viva Learning change: Default language issue===
* [https://templates.office.com/en-us/accessible-word-template-sampler-tm16402471 Accessible Word template sampler (disponible uniquement en anglais)]
+
====Description====
 +
The only options in the Viva Learning admin screen are 1) setting a default language, and 2) displaying content in the language selected by the user as well as the default language.
   −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
This means that someone whose selected language is French will see learning content in both French and English – with no option to filter by language. Viva Learning should offer an admin option to display content in a default language or in the language selected by the user (M365 display).
   −
====Vidéos====
+
=====Status and Updates=====
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWffVw?pid=ocpVideo0innerdivoneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Vérifier l’accessibilité du document]
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfiji?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Optimiser l’accessibilité avec des textes de remplacement]
  −
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfvwb?pid=ocpVideo0-innerdivoneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Améliorer l’accessibilité de l’en-tête]
  −
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfnVR?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Créer des liens accessibles]
  −
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfvFQ?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Créer des noms de fichier accessibles]
  −
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfm0D?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Créer des tableaux accessibles]
  −
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWf7id?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Creating Accessible Documents (disponible uniquement en anglais)]
     −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
===Email with bilingual title containing English body text only===
 +
====Description====
 +
When a user joins a private group, they receive an email with a bilingual title. However, the body text is only in English – even if the user's device is set to French only. The user should receive all email content in French.
   −
==Excel==
+
=====Status and Updates=====
[[Image:Excel1.PNG|alt="Excel"|Plus de ressources Excel|73px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/Excel]]
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
====Articles====
  −
* Rendre vos documents Excel accessibles aux personnes atteintes de handicaps
  −
::[https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#PickTab=Windows (Windows)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#PickTab=macOS (macOS)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#PickTab=Android (Android)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#PickTab=Windows_10_app (Windows 10 app)], [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#PickTab=Web (Web)]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#bkmk_addalttextimage_o365_win Ajouter un texte de remplacement aux images]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#bkmk_addalttextcharts_o365_win Ajouter un texte de alt aux tableaux croisés dynamiques]
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/office/make-your-excel-documents-accessible-to-people-with-disabilities-6cc05fc5-1314-48b5-8eb3-683e49b3e593#bkmk_autotext_o365_win Mettre en place ou non le texte de alt automatique]
     −
====Webinaires====
+
===Automated new group/team notifications in English only===
* [https://aka.ms/January2020Webinar Excel Tips and Tricks (disponible uniquement en anglais)]
+
====Description====
 +
Automated notifications about a newly joined group or team are not received in the user’s preferred language – even if the user has their profile set to French.
   −
====Modèles====
+
=====Status and Updates=====
* [https://templates.office.com/en-us/accessible-excel-template-sampler-tm16400473 Accessible Excel template sampler (disponible uniquement en anglais)]
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
====Vidéos====
+
===Microsoft updates remove French language settings of end users===
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfeZ6?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Partir d’un modèle Excel accessible]
+
====Description====
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfp90?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Créer des tableaux plus accessibles dans Excel]
+
When an update come through, it removes the language settings of end users. Microsoft updates are managed by Microsoft and do not allow admins to deploy updates through any delivery mechanism. A request has been created to give admins the ability to deploy updates through some kind of delivery mechanism.
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfkwI?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Créer des graphiques plus accessibles dans Excel]
     −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
=====Status and Updates=====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
==PowerPoint==
+
==Archived Official Languages Issues==
[[Image:PowerPoint1.PNG|alt="PowerPoint"|Plus de ressources PowerPoint|73px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/PowerPoint]]
+
----
====Webinaires====
+
===Microsoft Teams Rooms (MTR)===
* [http://aka.ms/May2019Webinar Watch Present more inclusively with Live Captions and Subtitles in PowerPoint (disponible uniquement en anglais)]
+
====Description====
* [http://aka.ms/PowerPointAccessibilityWebinar Present more inclusively with PowerPoint (disponible uniquement en anglais)]
+
* Microsoft Teams Rooms (MTR) interface does not allow users to choose the language of their choice. Users must log out for them to be able choose their language of choice.
   −
====Vidéos====
+
=====Status and Updates=====
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfn06?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Créer des diapositives plus accessibles]
+
* <span style="color:orange;">Microsoft resolved the issue by enabling a bilingual interface</span>
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfkv9?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Optimiser l’accessibilité des images dans PowerPoint (disponible uniquement en anglais)]
  −
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfeXT?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Utiliser des couleurs et des styles plus accessibles dans les diapositives]
  −
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfn01?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Créer des diapositives pour les personnes souffrant de dyslexie]
  −
* [https://www.microsoft.com/fr-fr/videoplayer/embed/RWfwYv?pid=ocpVideo0-innerdiv-oneplayer&postJsllMsg=true&maskLevel=20&market=fr-fr Enregistrer une présentation dans un autre format]
     −
====Modèles====
+
===SharePoint Online OL issues for webparts available in SharePoint Online===
* [https://templates.office.com/fr-ca/%c3%89chantillonneur-de-mod%c3%a8le-powerpoint-accessible-tm16401472 Échantillonneur de modèle PowerPoint accessible]
+
====Description====
 +
Communication site was available in English and in French. After building the English page, the French page has been created as well. Some webparts could not be used as they do not translate in French:
   −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
: - Countdown Timer (Days, hours, seconds are written in English only;
   −
==SharePoint==
+
: - Weather (Sunny, rain, etc. are written in English only);
[[Image:SharePoint1.PNG|alt="SharePoint"|Plus de ressources SharePoint|73px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/SharePoint]]
  −
====Webinaires====
  −
* [https://aka.ms/November2019Webinar Accessible Content in SharePoint (disponible uniquement en anglais)]
     −
==OneNote==
+
: - World Clock (AM, PM, days are written in English only);
[[Image:OneNote1.PNG|alt="OneNote"|Plus de ressources OneNote|73px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/OneNote]]
  −
====Webinaires====
  −
* [http://aka.ms/april2019webinar Watch Tips and Tricks with OneNote (disponible uniquement en anglais)]
     −
==Outlook==
+
: - Events (Many components are available only in English).
[[Image:Outlook1.PNG|alt="Outlook"|Plus de ressources Outlook|73px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/Outlook]]
  −
====Articles====
  −
* [https://support.office.com/fr-fr/article/video-improve-email-accessibility-ebf3730a-18f8-4b57-81d1-730086231775 Améliorer l'accessibilité des courriers]
  −
* [https://support.office.com/fr-fr/article/video-improve-image-accessibility-in-email-e93969e3-21c1-47ad-a4c5-0e5fb868a7f8 Améliorer l'accessibilité des images dans les courriers]
  −
* [https://support.office.com/fr-fr/article/video-add-accessible-tables-and-lists-to-email-dcaa9ca4-be57-4499-8af7-56409ab73b18 Ajouter des tableaux et des listes accessibles aux courriers]
     −
====Webinaires====
+
=====Status and Updates=====
* [https://aka.ms/October2019Webinar Accessibility Features in Outlook for Windows (disponible uniquement en anglais)]
+
<span style="color:orange;">Microsoft resolved the issue.</span>
   −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
===Canadian French Dictate===
 +
====Description====
 +
* Canadian French Dictate is a voice-to-text author that is used to create documents.
 +
* In this case, it is used to create a Word document via the web version of Word.
 +
* The French (Canada) Dictate feature does not work on the Web version of MS Word. Despite having all settings activated, the feature still does not work. This issue is concerning as it affects both Accessibility and Official Languages obligations.
   −
==OneDrive==
+
=====Status and Update=====
[[Image:OneDrive1.png|alt="OneDrive"|Plus de ressources OneDrive|73px|link=https://wiki.gccollab.ca/M365/OneDrive]]
+
* <span style="color:orange;">The issue was resolved</span>
====Articles====
  −
* [https://support.microsoft.com/fr-fr/topic/prise-en-charge-de-l-accessibilit%C3%A9-dans-onedrive-f50b12de-25fc-46ba-9086-131f0bbb15be?ui=en-us&rs=en-us&ad=us Prise en charge de l’accessibilité dans OneDrive]
     −
====Webinaires====
+
===MS Project not Available in Canadian French (FR-CA)===
* [https://aka.ms/November2019Webinar Accessible Content in OneDrive (disponible uniquement en anglais)]
+
=====Description=====
 +
*  MS Project is not available in Canadian French (FR-CA).
   −
==Stream==
+
=====Status and Updates=====
====Articles====
+
* <span style="color:orange;">Ticket is closed.</span> Microsoft confirmed that MS Project is only available in France French (FR-FR).
* Prise en charge de l’accessibilité dans Microsoft Stream
  −
::[https://support.office.com/fr-fr/article/prise-en-charge-de-l-accessibilit%c3%a9-dans-microsoft-stream-8f6a57ec-74f8-4b5e-bc9f-3d9e3691a54f?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=iOS (iOS)], [https://support.office.com/fr-fr/article/prise-en-charge-de-l-accessibilit%c3%a9-dans-microsoft-stream-8f6a57ec-74f8-4b5e-bc9f-3d9e3691a54f?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Android (Android)], [https://support.office.com/fr-fr/article/prise-en-charge-de-l-accessibilit%c3%a9-dans-microsoft-stream-8f6a57ec-74f8-4b5e-bc9f-3d9e3691a54f?ui=fr-FR&rs=fr-FR&ad=FR#PickTab=Web (Web)]
     −
<div style="text-align:right;">[[#top|Haut de page]]</div>
+
===Microsoft Visio not Available in Canadian French  (FR-CA)===
 +
=====Description=====
 +
*   MS Visio is not available in Canadian French (FR-CA).
   −
==Autres références==
+
=====Status and Updates=====
* [https://accessiblecampus.ca/fr/bibliotheque-de-references/creation-de-documents-numeriques-et-de-sites-web-accessibles/ Création de documents numériques et de sites web accessibles]
+
* <span style="color:orange;">Ticket is closed.</span>
* [https://canada-ca.github.io/a11y/index-fr.html Boîte à outils d'accessibilité numérique du Governement du Canada]
+
* Microsoft confirmed that no further investment will be done on Visio. They are fully focused on project on the Web (project.Microsoft.com)
* [https://www.uottawa.ca/uoweb/fr/creer-documents-accessibles Guide de l'Université d'Ottawa sur la création de documents accessibles]
+
* Microsoft confirmed that MS Visio is only available in France French (FR-FR).
* [https://www.ryerson.ca/accessibility/guides-resources/accessible-documents/ Ryerson's Guide on Accessible Documents (disponible uniquement en anglais)]
  −
* [https://webaim.org/techniques/word/ WebAIM: Microsoft Word - Creating Accessible Documents (disponible uniquement en anglais)]
  −
* [https://webaim.org/techniques/powerpoint/ WebAIM: PowerPoint Accessibility (disponible uniquement en anglais)]
  −
* [https://abilitynet.org.uk/factsheets/creating-accessible-documents-0 AbilityNet: Creating Accessible Documents (disponible uniquement en anglais)]
  −
* [https://www.gov.uk/guidance/publishing-accessible-documents UK Gov: Publishing Accessible Documents (disponible uniquement en anglais)]
  −
[[Category:Accessibilité]]
     −
==Contactez-nous==
+
===System-generated E-mails===
[mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca?Subject=Rétroaction%20sur%20la%20formation%20M365&body=https://wiki.gccollab.ca/M365/Accessibility-Accessibilite Rétroaction sur la formation M365]
+
=====Description=====
 +
* Portal language and system generated emails are based on the users’ preferred language as set in Active Directory (AD).
 +
* Departments must populate this field for all their users in order to see this change take effect.
 +
* Resolved by setting and synchronizing the preferred Language AD attribute.  
   −
==Attributions et Sources==
+
=====Status and Updates=====
[[M365/Attributions|Attributions et Sources]]
+
* The Play has been completed and added to Playbook: [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/M365-playbook/business-integration#System_Generated_Email_Policy_PIN System Generated Email.]
   −
[[Category:M365]]
+
===Multiple Audio Streams for Translation===
 +
=====Description=====
 +
* Multiple Audio Streams is a built-in feature in Teams meetings that would allow human interpreters join a meeting to translate into a specific language and use an audio channel, and allow attendees to subscribe to a specific audio channel for listening and speaking in their language of choice.
 +
 
 +
=====Status and Updates=====
 +
* The issue was resolved
 +
 
 +
Link: [https://support.microsoft.com/en-us/office/use-language-interpretation-in-a-teams-meeting-b9fdde0f-1896-48ba-8540-efc99f5f4b2e Language Interpretation in a Teams Meeting]
 +
 
 +
===Audio-Conferencing Dial-in Message===
 +
=====Description=====
 +
* Users connecting to Teams meetings hear an English message, and after a long pause, have the option to choose their preferred language, and then can receive all prompts in French.
 +
 
 +
=====Status and Updates=====
 +
* The issue was resolved
 +
 
 +
Link to Play: [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/M365-playbook/business-integration%23Audio_Conference_Dial-In_Message_Set_up Audio-Conferencing Dial-in Message]
 +
 
 +
===OL issues for web parts – SharePoint Online===
 +
=====Description=====
 +
After building the SharePoint English page and then the French page, it appears that some web parts are not translated into French and therefore cannot be used:
 +
 
 +
: - Countdown Timer (days, hours, seconds)
 +
 
 +
: - Weather (sunny, rain, etc.)
 +
 
 +
: - World Clock (AM, PM, days)
 +
 
 +
: - Events (many components)
 +
 
 +
This issue has been resolved, but the update will be rolled out to only one tenant. This update should be rolled out to all Government of Canada (GC) tenants.
 +
 
 +
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft has fixed this issue.</span>
 +
 
 +
* <span style="color:orange;">The deployment will be rolled out to remaining GC tenants.</span>
 +
 
 +
 
 +
==Contact Us==
 +
 
 +
[mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca DCC.Accessibility (SSC),dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca]
 +
 
 +
<u>[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessible-M365 Click here to return to Accessible-M365]</u>
 +
 
 +
@fr|
 +
[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessibilit%C3%A9-M365 Cliquez ici pour retourner à Accessibilité-M365]
 +
 
 +
==Objectif==
 +
Fournir des mises à jour détaillées sur l'état d'avancement des problèmes liés aux langues officielles de Microsoft 365 (M365) et sur la façon dont ils sont traités pour répondre aux exigences du Gouvernement du Canada en matière de langues officielles.
 +
 
 +
==Contexte==
 +
Le gouvernement du Canada s'engage à offrir un milieu de travail qui respecte les deux langues officielles en tout temps, et à maintenir une main-d'œuvre qualifiée et compétente, capable de fournir des services de la plus haute qualité à ses clients internes et externes dans la langue de leur choix.
 +
 
 +
La '''''Loi sur les langues officielles''''' stipule que le français et l'anglais sont les langues de travail dans les institutions fédérales. En s'assurant que les produits M365 respectent la '''''Loi sur les langues officielles''''', la Direction de la planification opérationnelle stratégique et surveillance (POSS) - l’équipe Expérience de l'utilisateur (EU) de SPC aide les institutions fédérales:
 +
 
 +
* à respecter les droits des employés en matière de langue de travail, et
 +
* à créer et à maintenir un milieu de travail propice à l'utilisation de l'anglais et du français dans les régions bilingues, par exemple en organisant des réunions bilingues.
 +
 
 +
En s'assurant que les produits M365 sont conformes à la '''''Loi sur les langues officielles''''', l'équipe EU de '''POSS''' contribue à l'obligation du gouvernement du Canada d'accommoder et de maintenir un environnement de travail inclusif et sans barrière linguistique. Par conséquent, il est important de suivre et de résoudre les problèmes liés aux langues officielles de M365, car ces problèmes peuvent facilement devenir des cas à forte visibilité
 +
 
 +
==Rapports sur les problèmes liés aux langues officielles==
 +
----
 +
===Invitations aux réunions Teams - Complément Outlook===
 +
=====Description=====
 +
* Les invitations envoyées aux participants dans Outlook par un organisateur de réunion sont rédigées dans une seule langue, la langue préférée de l'organisateur.
 +
* L'ajout d'un message bilingue a été testé en utilisant les fonctionnalités existantes de Teams comme solution provisoire potentielle ; la solution à long terme consiste à déployer un nouveau module d'extension Teams pour Outlook qui prend en charge les invitations bilingues aux réunions. L'utilisation d'un logo bilingue a été testée ; cependant, cette solution n'est pas viable car elle romprait les contrôles de sécurité actuels (c'est-à-dire qu'elle permettrait le téléchargement automatique d'images à partir d'une URL).
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* L'équipe des langues officielles de SPC a examiné et approuvé les corrections demandées pour le français afin de s'assurer qu'elles sont conformes à la '''''Loi sur les langues officielles'''''.
 +
* Microsoft a créé une demande officielle de modification technique (DMT) toujours ouverte et en cours
 +
* Il ne reste plus que deux éléments à corriger dans la version française de l'invitation Teams: changer l'agglomération d'Ottawa Hull en Ottawa-Gatineau et remplacer No par Numéro.
 +
* Microsoft travaille sur le problème
 +
 
 +
Lien vers le jeu : [https://ux-playbook.guide-eu.ssc-spc.gc.ca/M365Adoption/play/fr-Ad_5.7.html Langues officielles - invitations à des réunions de Outlook.]
 +
 
 +
===Notifications de prévention de la perte de données===
 +
===== Description =====
 +
* Les partenaires peuvent définir des politiques M365 qui empêchent les gens de partager des informations sensibles lorsqu'ils utilisent des produits M365 tels que Teams, courriel, Excel, Word, PowerPoint, OneDrive et SharePoint.
 +
* Actuellement, les notifications aux utilisateurs concernant la prévention de la perte de données sont unilingues.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.
 +
 
 +
===Notification d'examen d'accès de groupe===
 +
=====Description=====
 +
* Lors du renouvellement des utilisateurs invités, il n'est pas possible de changer le texte de la notification en français, ni de modifier le contenu pour qu'il soit bilingue. Le courriel de notification de révision d'accès est envoyé dans la langue choisie par le locataire principal uniquement et non dans la langue choisie par l'utilisateur.
 +
* Le courriel de notification de vérification d'accès contient deux liens : Effectuer un examen d'accès et Examen d'accès à Azure Active Directory. Lorsque vous cliquez sur l'un de ces liens, il s'ouvre dans le navigateur Edge dans la langue choisie par l'utilisateur. Le message n'est pas bilingue.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
Microsoft a résolu le problème. Cependant, l'option résolue est un module complémentaire sous Microsoft Entra Identity Governance qui n'est pas disponible sous la licence E5. <span style="color:orange;">SPC discute toujours avec Microsoft pour que l'environnement d'aperçu privé soit accessible avec la licence E5 afin de pouvoir effectuer les tests et confirmer la résolution.</span>
 +
 
 +
=====Risque=====
 +
La notification de révision de l'accès au groupe n'est disponible qu'en anglais, même si les paramètres de l'utilisateur sont en français.
 +
 
 +
===Pool de planification Outlook===
 +
====Description====
 +
Deux composants de Scheduling Poll ne se traduisent pas en français. Même si tous les réglages sont en français sur l'ordinateur. En français lorsqu’on cherche à sécuriser l'heure « HOLD » dans le calendrier, cette partie est n’est pas traduite et  apparaît dans le calendrier. Lorsqu'un participant vote, l'organisateur reçoit l'e-mail dans Outlook en anglais
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique
 +
 
 +
===Bookings Microsoft Teams===
 +
====Description====
 +
* Dans l'application Bookings dans Teams, une page de calendrier ne peut être disponible qu'en anglais ou en français, sans donner à l'utilisateur la possibilité de choisir les deux.
 +
* Un minimum de deux langues devrait être défini sur la page Bookings, [https://conception.canada.ca/configurations-conception-communes/changer-langue.html permettant au destinataire de basculer vers la langue officielle de son choix.]
 +
* La solution actuelle consiste à créer des calendriers distincts (un en français, un en anglais) et à envoyer deux liens distincts au destinataire.
 +
* Les noms des titres des réservations, des descriptions et des titres des services peuvent être modifiés pour refléter les langues anglaise et française. Cependant, il n'est pas possible de basculer entre l'anglais et le français pour les titres codés en dur, tels que SELECTIONNER UN SERVICE, SELECTIONNER PERSONNEL, HEURE, AJOUTER VOS DÉTAILS.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.
 +
 
 +
===Webinaire Teams===
 +
====Description====
 +
Même si le système est configuré en français, une fois inscrit à un webinaire Teams, vous recevez l'e-mail de confirmation en anglais.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.
 +
 
 +
===Traduction des légendes===
 +
====Description====
 +
Lorsque vous utilisez uniquement les légendes, si un participant prononce des obscénités, les légendes sont masquées par des astérisques, mais... si vous utilisez le service de traduction, elles sont traduites avec de vrais mots dans la langue choisie par les participants et n'apparaissent pas comme ** ***. Tout **** doit être traduit en ****. Nous comprenons que la fonctionnalité n'est pas parfaite et peut être affectée par d'autres composants tels que la clarté du locuteur, mais la traduction de ces mots capturés peut conduire à l'embarras.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.
 +
 
 +
===Microsoft Yammer - Notification par courriel bilingue manquante===
 +
====Description====
 +
Yammer est entièrement bilingue, à l'exception de la notification envoyée par courriel ou par Teams.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.
 +
 
 +
===Langues des parties de SharePoint – Parties 1 & 2===
 +
====Description====
 +
'''Partie 1''' : Menus et langue de page : Les menus du site peuvent être configurés pour chaque langue prise en charge par le site. Si la langue de la page est l'anglais, seul le menu anglais apparaît et est lu en anglais par les lecteurs d'écran. Si la langue de la page est le français, seul le menu français s'affiche et est lu avec un accent français. La langue du panneau Langue de page affiche l'option de langue dans sa propre langue (français lu en français, anglais lu en anglais, allemand lu en allemand, etc.)
 +
 
 +
'''Partie 2''' : Des parties du corps du texte peuvent être définies dans une autre langue afin que l'ensemble du corps du texte puisse être lu correctement par les lecteurs d'écran.
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
===Paramètres de langue du site par défaut en anglais ou en français – SharePoint Online===
 +
====Description====
 +
Les notifications SharePoint ne sont actuellement envoyées que dans la langue définie pour le site SharePoint. Il n'est pas possible d'envoyer des notifications en anglais et en français.
 +
 
 +
« Veuillez noter que, bien que SharePoint permette d'afficher le contenu dans plusieurs langues, les notifications par courriel peuvent toujours être envoyées dans la langue par défaut du site. »
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Le problème est en suspens.</span>
 +
 
 +
===Attribut AD de la langue préférée et comportement de langue M365 – Teams===
 +
====Description====
 +
Microsoft doit mettre en place des règles de synchronisation pour utiliser l'attribut PreferredLanguage afin que les utilisateurs puissent choisir leur langue dans M365 et recevoir des courriels générés automatiquement
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
===Message de quarantaine – Outlook===
 +
====Description====
 +
Les utilisateurs ne reçoivent pas les courriels générés automatiquement dans leur langue préférée.
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
===Message d’avertissement sur la capacité des courriel – Outlook===
 +
====Description====
 +
Les utilisateurs ne reçoivent pas les courriels générés automatiquement dans leur langue préférée.
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
===Problème avec la traduction du nom de Viva Learning===
 +
====Description====
 +
La bibliothèque d'inspiration (sous l'onglet Bien-être) dans Viva Insights n'est disponible qu'en anglais dans les versions Teams et en ligne. De plus, dans Teams, l'application Viva Insights est correctement traduite en français (Recommandations Viva) dans le magasin d'applications mais conserve le nom Viva Insights en haut à gauche. En ligne, en français, l'application s'appelle toujours Viva Insights.
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
===Changement de Viva Learning : Problème de langue par défaut===
 +
====Description====
 +
Les seules options de l'écran d'administration de Viva Learning sont 1) la définition d'une langue par défaut et 2) l'affichage du contenu dans la langue sélectionnée par l'utilisateur ainsi que dans la langue par défaut.
 +
 
 +
Cela signifie qu'une personne dont la langue sélectionnée est le français verra le contenu d'apprentissage à la fois en français et en anglais, sans possibilité de filtrer par langue. Viva Learning devrait offrir une option pour les administrateurs permettant d'afficher le contenu dans une langue par défaut ou dans la langue sélectionnée par l'utilisateur (affichage M365).
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
===Courriel avec titre bilingue contenant uniquement un corps de texte en anglais===
 +
====Description====
 +
Lorsqu'un utilisateur rejoint un groupe privé, il reçoit un courriel avec un titre bilingue. Cependant, le corps du texte est uniquement en anglais, même si l'appareil de l'utilisateur est réglé sur le français uniquement. L'utilisateur devrait recevoir tout le contenu du courriel en français.
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
===Notifications automatisées relatives aux nouveaux groupes et équipes en anglais uniquement===
 +
====Description====
 +
Les notifications automatisées relatives à un nouveau groupe ou à une nouvelle équipe ne sont pas reçues dans la langue préférée de l'utilisateur, même si son profil est configuré en français.
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
===Mises à jour Microsoft supprimant les paramètres de langue française des utilisateurs finaux===
 +
====Description====
 +
Lorsque les mises à jour arrivent, elles suppriment les paramètres de langue des utilisateurs finaux. Les mises à jour Microsoft sont gérées par Microsoft et ne permettent pas aux administrateurs de déployer les mises à jour par le biais d'un mécanisme de livraison. Une demande a été créée pour donner aux administrateurs la possibilité de déployer les mises à jour par le biais d'un mécanisme de livraison.
 +
 
 +
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
 +
 
 +
==Problèmes liés aux langues officielles archivés==
 +
----
 +
===Salles Microsoft Teams===
 +
====Description====
 +
* L'interface de Salles Microsoft Teams ne permet pas aux utilisateurs de choisir la langue de leur choix. Les utilisateurs doivent se déconnecter pour pouvoir choisir la langue de leur choix.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft a résolu le problème en activant une interface bilingue</span>
 +
 
 +
===Problèmes de langues officielles pour les composants WebPart dans SharePoint Online===
 +
====Description====
 +
Le site de communication était disponible en anglais et en français. Après la création de la page en anglais, une page en français a également été créée. Pourtant, certains composants WebPart étaient inutilisables car ils ne se traduisaient pas en français et étaient en anglais seulement :
 +
 
 +
: - Compte à rebours (jours, heures, secondes)
 +
 
 +
: - Météo (ensoleillé, pluie, etc.)
 +
 
 +
: - Horloge mondiale (AM, PM, jours)
 +
 
 +
: - Événements (plusieurs éléments)
 +
 
 +
====État d'avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft a résolu le problème</span>
 +
 
 +
===Dictée en français canadien===
 +
====Description====
 +
* La Dictée en français canadien est un auteur télé dactyle qui est utilisé pour créer des documents.
 +
* Dans ce cas, il est utilisé pour créer un document Word via la version web de Word.
 +
* La fonction Dictée en français (Canada) ne fonctionne pas sur la version web de MS Word. Bien que tous les paramètres soient activés, la fonction ne fonctionne toujours pas. Ce problème est préoccupant car il affecte à la fois les obligations en matière d'accessibilité et de langues officielles.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Le problème a été résolu</span>
 +
 
 +
===MS Project non disponible en français canadien (FR-CA)===
 +
====Description====
 +
* MS Projet n’est pas disponible en français canadien (FR-CA).
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Le billet est fermé.</span> Microsoft a confirmé que MS Project n’est disponible qu’en français de la France (FR-FR).
 +
 
 +
===Microsoft Visio non disponible en français canadien (FR-CA)===
 +
====Description====
 +
* MS Visio n’est pas disponible en français canadien (FR-CA).
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Le billet est fermé.</span>
 +
* Microsoft a confirmé qu’aucun investissement supplémentaire ne sera réalisé pour Visio. Ils se concentrent sur le projet sur le Web (project.microsoft.com)
 +
* Microsoft a confirmé que MS Visio n’est disponible qu’en français de la France (FR-FR).
 +
 
 +
===Courriels générés par le système===
 +
====Description====
 +
* La langue du portail et les courriels générés par le système sont basés sur la langue préférée des utilisateurs telle que définie dans Active Directory (AD).
 +
* Résolu par la définition et la synchronisation de l'attribut AD de la langue préférée.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* Le jeu a été complété et ajouté au Guide sur M365 : <span style="color:blue;"><u>Code PIN de politique de messagerie généré par le système.</u></span>
 +
 
 +
===Multiple Audio Streams pour l’interprétation la traduction===
 +
====Description====
 +
* Multiple Audio Streams est une fonctionnalité intégrée aux réunions Teams qui permettrait aux interprètes humains de se joindre à une réunion pour interpréter dans une langue spécifique et utiliser un canal audio, et aux participants de s'abonner à un canal audio spécifique pour écouter et s'exprimer dans la langue de leur choix.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* Le problème a été résolu
 +
 
 +
Lien : [https://support.microsoft.com/en-us/office/use-language-interpretation-in-a-teams-meeting-b9fdde0f-1896-48ba-8540-efc99f5f4b2e Interprétation linguistique lors d'une réunion Teams]
 +
 
 +
===Message d'entrée en audioconférence===
 +
====Description====
 +
* Les utilisateurs qui se connectent aux réunions Teams entendent un message en anglais et, après une longue pause, ont la possibilité de choisir leur langue préférée, ensuite ils peuvent recevoir toutes les invites en français.
 +
 
 +
=====Statut et mises à jour=====
 +
* Le problème a été résolu
 +
 
 +
Lien vers le jeu : [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Guide-sur-M365/integration-entreprise%23Message_d'acces_a_la_conference_audio_Configurer Message d'entrée en audioconférence]
 +
 
 +
===Problèmes de LO pour les composants WebPart – SharePoint Online===
 +
====Description====
 +
Après avoir construit la page SharePoint en anglais et ensuite la page en français, il semble que certains composants WebPart ne sont pas traduits en français et ne peuvent donc pas être utilisés :
 +
 
 +
: - Compte à rebours (jours, heures, secondes)
 +
 
 +
: - Météo (soleil, pluie, etc.)
 +
 
 +
: - Horloge mondiale (AM, PM, jours)
 +
 
 +
: - Événements (plusieurs composants)
 +
 
 +
=====État d’avancement et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft a résolu ce problème.</span>
 +
* <span style="color:orange;">Le déploiement sera effectué pour les autres locataires du GC.</span>
 +
 
 +
== Contactez-nous ==
 +
 
 +
[mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca Accessibilite.CNN (SPC), dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca]
 +
 
 +
<u>[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessibilit%C3%A9-M365 Cliquez ici pour retourner à Accessibilité-M365]</u>
 +
</multilang>

Navigation menu

GCwiki