Difference between revisions of "Communauté des langues officielles/Outils/Langue de travail"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 94: Line 94:
 
<li>[[Communauté_des_langues_officielles/Coin_des_PRLOs|Coin des PRLO]]</li>
 
<li>[[Communauté_des_langues_officielles/Coin_des_PRLOs|Coin des PRLO]]</li>
 
<li>[[Communauté_des_langues_officielles/Infolettre|Infolettre]]</li>
 
<li>[[Communauté_des_langues_officielles/Infolettre|Infolettre]]</li>
<li>[[Communauté_des_langues_officielles/Références/FAQ|FAQ]]</li>
 
 
<li>[[Communauté_des_langues_officielles/Contact|Contactez-nous]]</li>
 
<li>[[Communauté_des_langues_officielles/Contact|Contactez-nous]]</li>
  
Line 110: Line 109:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Obligations_des_AAs_pour_la_Partie_V.pdf | Résumé des obligations des autorités aéroportuaires en vertu de la partie V de la Loi sur les langues officielles ]]</span>'''
 
  
: La partie V de la LLO crée des obligations en matière de langue de travail pour les institutions fédérales, dont les administrations aéroportuaires font partie, dans les régions désignées bilingues aux fins de la langue de travail.
 
  
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
Line 136: Line 132:
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Communications entre régions Version finale envoyée aux institutions.pdf| Communications entre les régions]]</span>'''   
 
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Communications entre régions Version finale envoyée aux institutions.pdf| Communications entre les régions]]</span>'''   
 +
 +
: Ce document explique les obligations linguistiques lors des communications entre régions unilingues et bilingues.
  
  
Line 144: Line 142:
  
 
: Si vous êtes un gestionnaire ou un superviseur appelé à doter un poste bilingue, cette ressource vous indiquera comment déterminer le niveau linguistique requis.  
 
: Si vous êtes un gestionnaire ou un superviseur appelé à doter un poste bilingue, cette ressource vous indiquera comment déterminer le niveau linguistique requis.  
 +
 +
 +
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://wiki.gccollab.ca/images/9/9d/QR_Dotation_non-imp%C3%A9rative_.pdf Dotation non impérative]
 +
 +
: Ce que vous souhaitez savoir sur l'application de la dotation non impérative et les obligations qu'elle impose aux institutions fédérales.
  
  
Line 151: Line 156:
  
 
: Le travail à distance et les équipes virtuelles font désormais partie intégrante de la fonction publique. Dans ce nouvel environnement, les institutions fédérales font face à des questions sur les droits linguistiques des employés et les obligations de leurs superviseurs.
 
: Le travail à distance et les équipes virtuelles font désormais partie intégrante de la fonction publique. Dans ce nouvel environnement, les institutions fédérales font face à des questions sur les droits linguistiques des employés et les obligations de leurs superviseurs.
 +
  
  
Line 158: Line 164:
  
 
: Voici un précieux guide de référence rapide pour aider les employés et les superviseurs dans les régions désignées bilingues à respecter leurs droits et leurs obligations en milieu de travail.
 
: Voici un précieux guide de référence rapide pour aider les employés et les superviseurs dans les régions désignées bilingues à respecter leurs droits et leurs obligations en milieu de travail.
 +
 +
 +
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
=====[https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/Exigences_linguistique_supervision Exigences en matière de langue seconde pour les postes de supervision bilingues (initiative CBC) **NOUVEAU**]===== 
 +
 +
: À compter du 20 juin 2025, les nouvelles nominations à des postes de supervision bilingues qui impliquent la supervision d'employés dans des régions bilingues devront satisfaire à [https://canada-preview.adobecqms.net/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/exigences-minimales-competence-langue-seconde-postes-bilingues.html un niveau supérieur de compétence dans la seconde langue officielle.]
  
  
Line 172: Line 185:
  
 
: Utilisez ce modèle pour créer des invitations bilingues aux réunions MS Teams.
 
: Utilisez ce modèle pour créer des invitations bilingues aux réunions MS Teams.
 +
 +
 +
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
=====[https://wiki.gccollab.ca/images/e/eb/QR_-_Amendment_%C3%A0_la_Directive_sur_les_langues_officielles_pour_la_gestion_des_personnes.pdf Modification de la Directive sur les langues officielles pour la gestion des personnes]=====
 +
 +
: Foire aux questions pour aider à comprendre l’amendement de la Directive sur les langues officielles pour la gestion des personnes.
  
  
Line 179: Line 199:
  
 
: Cette ressource décrit les niveaux de compétence utilisés pour indiquer les habiletés requises dans une seconde langue officielle.
 
: Cette ressource décrit les niveaux de compétence utilisés pour indiquer les habiletés requises dans une seconde langue officielle.
 +
 +
 +
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[[Media: Obligations_des_AAs_pour_la_Partie_V.pdf | Résumé des obligations des autorités aéroportuaires en vertu de la partie V de la Loi sur les langues officielles ]]</span>'''
 +
 +
: La partie V de la LLO crée des obligations en matière de langue de travail pour les institutions fédérales, dont les administrations aéroportuaires font partie, dans les régions désignées bilingues aux fins de la langue de travail.
 +
 +
 +
 +
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Tools icon]]
 +
'''<span style='color:#3095B4;'>[https://gcxgce.sharepoint.com/teams/10001710/sitepages/guide-de-transfert-des-donn%C3%A9es-organisationnelles-du-sipc.aspx?xsdata=MDV8MDJ8UGF1bC5Cb2lzdmVydEB0YnMtc2N0LmdjLmNhfGUzMDQwMDZlOTRlMzQ5Yjk5ZDhkMDhkYzliNWUxZDBmfDYzOTdkZjEwNDU5NTQwNDc5YzRmMDMzMTEyODIxNTJifDB8MHw2Mzg1NTYwNzU3MjIzNjA3MTd8VW5rbm93bnxUV0ZwYkdac2IzZDhleUpXSWpvaU1DNHdMakF3TURBaUxDSlFJam9pVjJsdU16SWlMQ0pCVGlJNklrMWhhV3dpTENKWFZDSTZNbjA9fDB8fHw%3d&sdata=ZXNML2JraE5KVU9NZXN4NU52U0c5QUxJQ2RxNHVNRjlKM3ZzR1VJbmQvYz0%3d&clickparams=eyAiWC1BcHBOYW1lIiA6ICJNaWNyb3NvZnQgT3V0bG9vayIsICJYLUFwcFZlcnNpb24iIDogIjE2LjAuMTc2MjguMjAxODgiLCAiT1MiIDogIldpbmRvd3MiIH0%3D Système d’information sur les postes et la classification – Guide de transfert des données organisationnelles]</span>'''
 +
 +
: Le Système d’information sur les postes et la classification (SIPC) est conçu pour recueillir l’information des institutions faisant partie de l’administration publique centrale sur divers sujets dont les langues officielles. Les données statistiques du Rapport annuel sur les langues officielles y sont tirées au 31 mars de chaque année. Les ministères doivent transmettre leur fichier SIPC à toutes les semaines.
 +
  
  

Latest revision as of 15:44, 23 October 2024


Langue de travail

OUTILS SUR LA LANGUE DE TRAVAIL

Dans cette section, vous trouverez des outils pour vous aider à vous acquitter de vos responsabilités en vertu de la partie V de la Loi sur les langues officielles.


Tools icon

Admissibilité à la Prime au bilinguisme

Utilisez-le pour déterminer l'admissibilité d'un employé à la prime au bilinguisme selon le type de poste, le processus des ressources humaines et de compétence dans les langues officielles.


Tools icon

Arbre de décision des langues officielles pour la dotation des postes de cadres

Facilite la prise de décision lors de la dotation de postes de cadres (EX-02 à EX-05 ou équivalent) en tenant compte des exigences linguistiques des postes à doter.


Tools icon

Arrière-plans portant thème des langues officielles pour MS Teams

Téléchargez et utilisez ces arrière-plans lors des réunions MS Teams afin de promouvoir l'utilisation des deux langues officielles.


Tools icon

Communications entre les régions

Ce document explique les obligations linguistiques lors des communications entre régions unilingues et bilingues.



Tools icon

Déterminer le profil linguistique des postes bilingues

Si vous êtes un gestionnaire ou un superviseur appelé à doter un poste bilingue, cette ressource vous indiquera comment déterminer le niveau linguistique requis.


Tools icon

Dotation non impérative

Ce que vous souhaitez savoir sur l'application de la dotation non impérative et les obligations qu'elle impose aux institutions fédérales.


Tools icon

Droits en matière de langue de travail pendant le télétravail

Le travail à distance et les équipes virtuelles font désormais partie intégrante de la fonction publique. Dans ce nouvel environnement, les institutions fédérales font face à des questions sur les droits linguistiques des employés et les obligations de leurs superviseurs.



Tools icon

Droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues

Voici un précieux guide de référence rapide pour aider les employés et les superviseurs dans les régions désignées bilingues à respecter leurs droits et leurs obligations en milieu de travail.


Tools icon
Exigences en matière de langue seconde pour les postes de supervision bilingues (initiative CBC) **NOUVEAU**
À compter du 20 juin 2025, les nouvelles nominations à des postes de supervision bilingues qui impliquent la supervision d'employés dans des régions bilingues devront satisfaire à un niveau supérieur de compétence dans la seconde langue officielle.


Tools icon

Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles

Êtes-vous un gestionnaire dans une région désignée bilingue? Voici une liste de contrôle pour vous aider à créer un milieu de travail bilingue.


Tools icon

Modèle - Invitation bilingue pour MS Teams

Utilisez ce modèle pour créer des invitations bilingues aux réunions MS Teams.


Tools icon
Modification de la Directive sur les langues officielles pour la gestion des personnes
Foire aux questions pour aider à comprendre l’amendement de la Directive sur les langues officielles pour la gestion des personnes.


Tools icon

Normes de qualification relatives aux langues officielles

Cette ressource décrit les niveaux de compétence utilisés pour indiquer les habiletés requises dans une seconde langue officielle.


Tools icon

Résumé des obligations des autorités aéroportuaires en vertu de la partie V de la Loi sur les langues officielles

La partie V de la LLO crée des obligations en matière de langue de travail pour les institutions fédérales, dont les administrations aéroportuaires font partie, dans les régions désignées bilingues aux fins de la langue de travail.


Tools icon

Système d’information sur les postes et la classification – Guide de transfert des données organisationnelles

Le Système d’information sur les postes et la classification (SIPC) est conçu pour recueillir l’information des institutions faisant partie de l’administration publique centrale sur divers sujets dont les langues officielles. Les données statistiques du Rapport annuel sur les langues officielles y sont tirées au 31 mars de chaque année. Les ministères doivent transmettre leur fichier SIPC à toutes les semaines.


Tools icon

Système d’information sur les postes et la classification – Outil pour les langues officielles

Un outil interactif afin de vous aider à identifier la bonne combinaison de codes qui pourrait s'appliquer selon les exigences linguistiques des postes. Change les valeurs AOLS et SLI afin d'accéder à différents scénarios.