Difference between revisions of "14 août EDSC — Fonder ou agrandir une famille"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Remarques et mesures de suivi: adding link to deck)
 
Line 8: Line 8:
 
==Remarques et mesures de suivi==
 
==Remarques et mesures de suivi==
 
===Mises à jour===
 
===Mises à jour===
'''BCP'''
+
'''BTN'''
  
* Faites-nous savoir si vous avez des campagnes que vous souhaitez promouvoir
+
* Les spécifications relatives au contenu et à l’architecture de l’information sont renommées Canada.ca Specifications - Spécifications de Canada.ca
  
'''EDSC — Fonder ou agrandir une famille (Sara Kim)'''
+
'''FEGC'''
  
Diapositives : [https://014gc.sharepoint.com/:p:/s/TransformationESDC/EUWEsYFC6bRJp3aLeK0K2kABJaS20h7X6-GIo11MwjCRBg?e=GP1qTZ Fonder ou agrandir une famille] (en anglais, version française à venir)
+
* Nous essayons d’automatiser les mises à jour de nos nouvelles informations
 +
* Nous demandons aux autres ministères d’utiliser l’étiquette « personnes LGBTQ2 » dans Adobe Experience Manager (AEM) pour toutes les nouvelles qui s’y prêtent.
 +
* Cela concerne spécifiquement les produits destinés aux médias de la salle de nouvelles
 +
* Une nouvelle page a également été créée : <nowiki>https://www.canada.ca/fr/femmes-egalite-genres/sois-toi-meme/nouvelles.html</nowiki>
  
* Nous voulons discuter de la meilleure façon de collaborer avec des ministères tels que Santé Canada, l’Agence du revenu du Canada et Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada pour déterminer les liens les plus pertinents
+
'''SCT — Kayla Schultz — Rapport sur les résultats ministériels'''
* Nous sommes à la recherche de spécialistes de programmes
 
* Contexte :
 
** L’accent étant mis sur les futurs parents et les parents, et les informations dont ils ont besoin :
 
*** Programmes de prestations
 
*** Congés
 
*** Obtenir une carte d’assurance sociale pour son enfant
 
*** Accéder aux prestations de santé, etc.
 
* Jusqu’à présent, nous avons communiqué avec plusieurs directions d’EDSC
 
* Difficultés principales :
 
** Programmes et prestations opérant en vase clos
 
** Surcharge d’information
 
** Fardeau administratif
 
** Pas de nouvelle, mauvaise nouvelle : la clientèle devient anxieuse sans mises à jour
 
** Aucune coordination des congés et des prestations
 
* Comment nous abordons les difficultés :
 
** Simulateur de situation
 
** Tableau chronologique visuel
 
** Liste de contrôle personnalisée
 
*** C’est surtout à ce niveau que nous avons besoin de l’aide d’autres ministères du GC
 
** Récits de la clientèle
 
** Matériel promotionnel
 
** Possibilités de rétroaction
 
* Vérification du contenu auprès d’autres ministères gouvernementaux/spécialistes en la matière — nous avons besoin de votre validation
 
** Santé Canada
 
** Agence du revenu du Canada
 
** Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada
 
  
Questions et réponses
+
* Petits changements progressifs
 +
* Le gabarit vous explique comment rédiger le rapport
 +
* Il s’agit d’un modèle minimaliste pour les petites équipes, mais vous pouvez y ajouter des fonctionnalités si vous le souhaitez
 +
* Nous partageons le code utilisé pour la création des modèles afin que vous puissiez le réutiliser
 +
* C’est un langage plus clair, les tableaux sont plus faciles à comprendre
 +
* Nous recommandons de ne pas inclure de signature dans la version Web, mais cette décision vous revient
 +
* Pour voir des exemples :
 +
** [[/test.canada.ca/experimental/departmental-plans-ministeriels/pm-modele-de-contenu.html|https://test.canada.ca/experimental/departmental-plans-ministeriels/pm-modele-de-contenu.html]]
 +
** [[/test.canada.ca/experimental/results-resultats/rrm-complet.html|https://test.canada.ca/experimental/results-resultats/rrm-complet.html]]
 +
** [[/uxl.app/9q1d962y|https://uxl.app/9q1d962y]]
  
Q : Quelle est l’échéance pour l’inventaire du contenu et les liens?
+
'''Questions'''
  
R : Le lancement est prévu à l’automne, donc dès que possible
+
'''Remarque :'''
  
À ajouter : Nous organiserons des ateliers pour examiner et vérifier le contenu et les liens. Nous prévoyons qu’il s’agira d’un processus de 2 à 3 heures pour les ateliers.
+
Q : J’aime bien ce nouveau format. Nous avons souvent beaucoup de contenu supplémentaire, devrions-nous l’inclure? Y a-t-il des directives?
  
=== Table ronde ===
+
R : Vous pourriez l’inclure dans la section des priorités gouvernementales, il y a une configuration de style développer/réduire.
'''Sécurité publique Canada'''
 
  
* Nous avons mis en ligne notre liste d’armes à feu prohibées dans le cadre du prochain Programme de rachat des armes à feu.
+
'''Éditeur principal'''
* La page d’intervention en cas de feux de forêt est en cours avec le widget de nouvelles automatisé (pour les produits d’information étiquetés « Feux de forêt »). La page d’intervention en cas d’ouragan est prévue dans un avenir rapproché.
+
 
 +
* La date limite de dépôt de candidature pour les prix de l’analyse numérique de 2024 approche à grands pas! Ces prix soulignent le travail exceptionnel accompli dans le domaine de l’analytique numérique au sein du gouvernement du Canada.
 +
 
 +
* Soumettez vos nominations d’ici le 30 août sur la [[/gcxgce.sharepoint.com/teams/1000163/SitePages/Les-prix-de-l'analyse-numérique-du-GC.aspx|page GCÉchange des prix de l’analyse numérique de 2024]]
 +
* Vous pouvez également visiter notre communauté de pratique : [[/gcxgce.sharepoint.com/teams/1000163|Digital Analytics Community of Practice — Communauté de pratique de l’analyse numérique — Home / Accueil (sharepoint.com)]]
 +
 
 +
'''BTN'''
 +
 
 +
'''Tests A/B'''
 +
 
 +
* Nous avons fait des tests A/B pour les évènements de la vie.
 +
* Nous testons maintenant avec 9 thèmes/menus d’accueil thématiques, car nous avons perdu trop de trafic lorsque nous avons supprimé trop de menus d’accueil thématiques.
 +
* Nous considérerons avoir réussi s’il n’y a pas de baisse importante de trafic et s’il y a une augmentation importante du trafic relatif aux évènements de la vie.
 +
** Nous documenterons tous les tests et publierons les renseignements correspondants à l’automne
 +
 
 +
Guide de rédaction du contenu du site Canada.ca — mise à jour concernant le langage clair
 +
 
 +
* [[/docs.google.com/presentation/d/14fB WDNSn3v1y3vJbAHGUPhu7oVhUk5mDVvAhutihOw/edit#slide%3Did.g101c13ff337%200%200|Présentation]]
 +
 
 +
* Publication à l’été 2023 de la norme internationale relative au langage clair
 +
* Pas de mention du niveau d’éducation
 +
* Problèmes concernant les tests de niveau de lisibilité
 +
** Suppose qu’il vaut toujours mieux utiliser des mots courts
 +
** Non applicable aux documents techniques
 +
* Nous avons décidé de mettre à jour le contenu relatif au langage clair dans le guide de rédaction
 +
** Mise en place d’un groupe de travail
 +
** Coordination avec le SCT
 +
** Collaboration avec Normes d’accessibilité Canada
 +
* Pour toute question, contactez-nous par courriel à l’adresse [[Mailto:cds.dto-btn.snc@servicecanada.gc.ca|cds.dto-btn.snc@servicecanada.gc.ca]]
 +
 
 +
'''Questions :'''
 +
 
 +
Q : Y a-t-il des produits de communication disponibles pour soutenir les agents et agentes de communication qui doivent expliquer les changements à leur personnel? Si nous n’expliquons pas les changements, cela pourrait entraîner des problèmes. Certains employé·e·s utilisant le langage clair pourraient s’en tenir aux anciennes méthodes au lieu de s’adapter aux changements.  
 +
 
 +
R : Nous communiquerons avec la communauté et nous en discuterons à l’interne si d’autres communications sont nécessaires.

Latest revision as of 14:54, 18 September 2024

Retour à GC Web Priorities Meetings - Réunions des Priorités Web du GC

Renseignements sur la réunion

Ordre du jour

1. Mises à jour

2. Tour de table

Remarques et mesures de suivi

Mises à jour

BTN

  • Les spécifications relatives au contenu et à l’architecture de l’information sont renommées Canada.ca Specifications - Spécifications de Canada.ca

FEGC

  • Nous essayons d’automatiser les mises à jour de nos nouvelles informations
  • Nous demandons aux autres ministères d’utiliser l’étiquette « personnes LGBTQ2 » dans Adobe Experience Manager (AEM) pour toutes les nouvelles qui s’y prêtent.
  • Cela concerne spécifiquement les produits destinés aux médias de la salle de nouvelles
  • Une nouvelle page a également été créée : https://www.canada.ca/fr/femmes-egalite-genres/sois-toi-meme/nouvelles.html

SCT — Kayla Schultz — Rapport sur les résultats ministériels

Questions

Remarque :

Q : J’aime bien ce nouveau format. Nous avons souvent beaucoup de contenu supplémentaire, devrions-nous l’inclure? Y a-t-il des directives?

R : Vous pourriez l’inclure dans la section des priorités gouvernementales, il y a une configuration de style développer/réduire.

Éditeur principal

  • La date limite de dépôt de candidature pour les prix de l’analyse numérique de 2024 approche à grands pas! Ces prix soulignent le travail exceptionnel accompli dans le domaine de l’analytique numérique au sein du gouvernement du Canada.

BTN

Tests A/B

  • Nous avons fait des tests A/B pour les évènements de la vie.
  • Nous testons maintenant avec 9 thèmes/menus d’accueil thématiques, car nous avons perdu trop de trafic lorsque nous avons supprimé trop de menus d’accueil thématiques.
  • Nous considérerons avoir réussi s’il n’y a pas de baisse importante de trafic et s’il y a une augmentation importante du trafic relatif aux évènements de la vie.
    • Nous documenterons tous les tests et publierons les renseignements correspondants à l’automne

Guide de rédaction du contenu du site Canada.ca — mise à jour concernant le langage clair

  • Publication à l’été 2023 de la norme internationale relative au langage clair
  • Pas de mention du niveau d’éducation
  • Problèmes concernant les tests de niveau de lisibilité
    • Suppose qu’il vaut toujours mieux utiliser des mots courts
    • Non applicable aux documents techniques
  • Nous avons décidé de mettre à jour le contenu relatif au langage clair dans le guide de rédaction
    • Mise en place d’un groupe de travail
    • Coordination avec le SCT
    • Collaboration avec Normes d’accessibilité Canada
  • Pour toute question, contactez-nous par courriel à l’adresse [[1]]

Questions :

Q : Y a-t-il des produits de communication disponibles pour soutenir les agents et agentes de communication qui doivent expliquer les changements à leur personnel? Si nous n’expliquons pas les changements, cela pourrait entraîner des problèmes. Certains employé·e·s utilisant le langage clair pourraient s’en tenir aux anciennes méthodes au lieu de s’adapter aux changements.

R : Nous communiquerons avec la communauté et nous en discuterons à l’interne si d’autres communications sont nécessaires.