Changes

no edit summary
Line 1: Line 1:  
<multilang>  
 
<multilang>  
 
@en|__NOTOC__
 
@en|__NOTOC__
   
Digital (or electronic) signatures is not a new technology by any stretch of the imagination, but it is something that has seen slow adoption in many GC departments. Transport Canada is moving forward with a wide ranging adoption of digital signatures starting with "offline" (form-based only, e.g. PDF or Office document) pilots and in later phases, moving on to "online" signatures that are created within systems and solutions.  
 
Digital (or electronic) signatures is not a new technology by any stretch of the imagination, but it is something that has seen slow adoption in many GC departments. Transport Canada is moving forward with a wide ranging adoption of digital signatures starting with "offline" (form-based only, e.g. PDF or Office document) pilots and in later phases, moving on to "online" signatures that are created within systems and solutions.  
   Line 37: Line 36:  
<!-- FRENCH -->
 
<!-- FRENCH -->
 
@fr|__NOTOC__
 
@fr|__NOTOC__
   
Les signatures numériques (ou électroniques) ne sont pas une nouvelle technologie, mais c'est quelque chose qui a été adopté lentement par de nombreux ministères du GC. Transports Canada est en train d'adopter une vaste gamme de signatures numériques, en commençant par les projets pilotes "hors ligne" (basés uniquement sur un formulaire, p. Ex. PDF ou Office), puis par des signatures "en ligne" créées dans des systèmes et des solutions.  
 
Les signatures numériques (ou électroniques) ne sont pas une nouvelle technologie, mais c'est quelque chose qui a été adopté lentement par de nombreux ministères du GC. Transports Canada est en train d'adopter une vaste gamme de signatures numériques, en commençant par les projets pilotes "hors ligne" (basés uniquement sur un formulaire, p. Ex. PDF ou Office), puis par des signatures "en ligne" créées dans des systèmes et des solutions.  
  
25

edits