Difference between revisions of "Célébrations autochtones"
Fanny.robert (talk | contribs) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
La SSCA a lieu la dernière semaine de mai de chaque année. Bien que la sensibilisation aux cultures autochtones soit un objectif poursuivi à l’année par nos ministères, la SSCA est une occasion unique pour tous les fonctionnaires de célébrer la culture et l’histoire autochtones. | La SSCA a lieu la dernière semaine de mai de chaque année. Bien que la sensibilisation aux cultures autochtones soit un objectif poursuivi à l’année par nos ministères, la SSCA est une occasion unique pour tous les fonctionnaires de célébrer la culture et l’histoire autochtones. | ||
− | De nombreuses activités sont organisées partout au pays par tous les ministères et organismes du gouvernement du Canada (GC) | + | De nombreuses activités sont organisées partout au pays par tous les ministères et organismes du gouvernement du Canada (GC). |
=== Mois national de l’histoire autochtone === | === Mois national de l’histoire autochtone === | ||
Line 60: | Line 60: | ||
De nombreuses ressources sont offertes par les Ministères et Agences du GC : | De nombreuses ressources sont offertes par les Ministères et Agences du GC : | ||
− | * École de la | + | * École de la fonction publique du Canada (EFPC): [https://www.csps-efpc.gc.ca/ils-fra.aspx Série d’apprentissage sur les questions autochtones] |
* RCAANC: [https://www.rcaanc-cirnac.gc.ca/fra/1307460755710/1536862806124 Les Premières Nations au Canada], [https://www.rcaanc-cirnac.gc.ca/fre/1100100014427/1535467913043 Métis], [https://www.rcaanc-cirnac.gc.ca/fra/1100100014187/1534785248701 Inuit] | * RCAANC: [https://www.rcaanc-cirnac.gc.ca/fra/1307460755710/1536862806124 Les Premières Nations au Canada], [https://www.rcaanc-cirnac.gc.ca/fre/1100100014427/1535467913043 Métis], [https://www.rcaanc-cirnac.gc.ca/fra/1100100014187/1534785248701 Inuit] | ||
* Bureau de la traduction – langues autochtones : [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/autochtones-aboriginals/apprentissage-learning-fra Ressources pour l’apprentissage et pour l’enseignement] | * Bureau de la traduction – langues autochtones : [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/autochtones-aboriginals/apprentissage-learning-fra Ressources pour l’apprentissage et pour l’enseignement] |
Latest revision as of 13:27, 6 May 2024
Sur cette page, vous trouverez des ressources qui vous aideront à célébrer la Semaine de sensibilisation aux cultures autochtones (SSCA), le Mois national de l’histoire autochtone (MNHA) et la Journée nationale des peuples autochtones (JNPA).
Regardez, lisez, écoutez et découvrez la richesse et la diversité des cultures, des voix, des expériences et de l’histoire des Premières Nations, des Inuits et des Métis.
Remarque : L’équipe des communications aux Autochtones Canada et Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada a collaboré avec les organisations autochtones nationales et d’autres ministères pour préparer une trousse interne qui contient des modèles pour les médias sociaux et d’autres ressources destinées aux fonctionnaires, comme des cours recommandés, des messages types et bien plus encore. La trousse interne sera mise à jour continuellement jusqu’au 21 juin et elle contient des liens vers divers éléments à partager adaptables à chaque service.
Renseignements généraux
Semaine de sensibilisation à la cutlure autochotone
La SSCA a lieu la dernière semaine de mai de chaque année. Bien que la sensibilisation aux cultures autochtones soit un objectif poursuivi à l’année par nos ministères, la SSCA est une occasion unique pour tous les fonctionnaires de célébrer la culture et l’histoire autochtones.
De nombreuses activités sont organisées partout au pays par tous les ministères et organismes du gouvernement du Canada (GC).
Mois national de l’histoire autochtone
En 2009, le mois de juin a été déclaré MNHA. C’est l’occasion pour tous les Canadiens d’en apprendre davantage sur les cultures et les contributions des nombreux peuples autochtones du Canada. Il s’agit également d’une occasion pour les Canadiens de réfléchir aux défis historiques que les communautés autochtones ont rencontrés et auxquels ils sont encore confrontés.
Visitez la page Internet du NMHA du GC pour en savoir plus sur les contributions des peuples autochtones au Canada.
Journée nationale des peuples autochtones
Le 21 juin est la JNPA. De nombreux peuples et communautés des Premières Nations, des Inuits et des Métis célébrent leur culture et leur patrimoine le jour du solstice d’été, ou aux alentours, en raison de l’importance de cette journée qui est la plus longue de l’année.
En collaboration avec les organisations autochtones, le GC a choisi le 21 juin, jour du solstice d’été, comme étant la Journée nationale des Autochtones, maintenant connue sous le nom de JNPA. Cette journée est célébrée depuis 25 ans au Canada et 26 ans en Alberta.
Vous trouverez des suggestions d’activités pour vous aider à célébrer cette journée spéciale sur la page Internet de la JNPA du GC.
Célébrer en regardant
Laissez-vous inspirer par des discussions, l’histoire et la culture grâce à des récits visuels créatifs.
Films, séries et documentaires
- Nous n’étions que des enfants, film, 16+ (gratuit pour les employés de RCAANC et de SAC sur cette page) (version originale sous-titrée en français)
- Trickster, série, 13+ (Sur l’Extra de IciTout.tv)
- L’Office national du film du Canada (ONF) possède une vaste collection de films de créateurs des Premières Nations, Inuits et Métis, qui portent sur différentes périodes de l’histoire et qui traitent de différents sujets, que les Canadiens peuvent regarder en ligne, comme par exemple :
- Naissance d’une famille (gratuit sur le site de l’ONF, version originale sous-titrée en français)
- Le chemin de la guérison (gratuit sur le site de l’ONF, version originale sous-titrée en français)
- On ne peut pas faire deux fois la même erreur (gratuit sur le site de l’ONF, version originale sous-titrée en français
- et plusieurs autres films et documentaires (gratuits ou non) que l’ONF vous propose dans son catalogue de films autochtones.
- Comment cuisine du pain bannock
Ressources du GC
- Anciens Combattants Canada a un catalogue vidéo qui présente la participation des Premières nations, des Inuits et des Métis aux principaux conflits canadiens : Personnes et histoire – peoples autochtones
- Cette série d'Environnement et Changement climatique Canada met en lumière les peuples autochtones et les pratiques environnementales dirigées par des autochtones : Voix autochtones sur les changements climatiques
- Explorez la collection de courts métrages bilingues de 60 secondes sur l'histoire autochtone de Historica Canada, chacun représentant une personne, un événement ou une histoire importante : Minutes du patrimoine.
Célébrer en lisant
À propos de #LecturesAutochtones (LA)
Par le biais de #LecturesAutochtones, le GC encourage la réconciliation en permettant aux Canadiens de mieux comprendre les questions, la culture et l'histoire autochtones grâce aux auteurs, poètes et écrivains autochtones.
# LecturesAutochtones peut prendre différentes formes. Il peut s'agir de poésie, de romans graphiques, de nouvelles, de livres pour enfants ou d'essais. La liste est mise à jour deux fois par an et est disponible sur la page LA.
Ressources du GC
De nombreuses ressources sont offertes par les Ministères et Agences du GC :
- École de la fonction publique du Canada (EFPC): Série d’apprentissage sur les questions autochtones
- RCAANC: Les Premières Nations au Canada, Métis, Inuit
- Bureau de la traduction – langues autochtones : Ressources pour l’apprentissage et pour l’enseignement
- Justice Canada: principes régissant la relation du Gouvernement du Canada avec les peuples autochtones
Célébrer en écoutant
Commencez votre célébration audio en écoutant ces suggestions :
- Le bureau de traduction du GC dispose d'un large catalogue pour élargir votre connaissance et votre apprentissage des langues des Premières nations, des Inuits et des Métis de tout le Canada : langues autochtones
- Écoutez les récits traditionnels et les histoires de la création racontés par des conteurs des Premières nations, des Inuits et des Métis des communautés de tout le Canada, recueillis par le Musée canadien de l'histoire : Récits traditionnels et histoires de la création
- Les balados d'Emploi et Développement social Canada explorent le fait d'être autochtone dans la fonction publique, ce que la réconciliation représente pour les individus et ce qu'elle peut représenter pour le Canada : Perspectives autochtones : histoires de fonctionnaires autochtones
- Les pensionnats est une série de podcasts en trois parties créée par Historica Canada qui vise à commémorer l'histoire et l'héritage des pensionnats: Série de baladodiffusion – Pensionnats indiens
- Le projet Un visage, un nom a fourni un espace virtuel permettant aux Premières nations, aux communautés inuites et à la nation métisse d'accéder aux collections de photos historiques du Canada et de s'engager dans l'identification de personnes et de lieux, renouant ainsi avec leur histoire pour partager des souvenirs et des histoires ravivés par les photographies : En route vers la guérison : le projet Un vidage, un nom fête ses 15 ans
- Grâce à Bibliothèque et Archives Canada visitez le Musée canadien du canoë et découvrez les coulisses de son incroyable collection : Les archives canadiennes du canot
- Écouter les Premières nations, les Inuits et les Métis raconter leur histoire : Laissez- nous raconter : l’histoire crochie (en français seulement)