Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1:  +
[[EN: Choosing an appropriate microphone to participate virtually in a meeting with simultaneous interpretation]]
 +
__NOTOC__
 +
{{#css:
 +
h1 {
 +
    font-weight: bold !important;
 +
    font-family: Helvetica, Arial, 'sans-serif';
 +
    color: #005a7b
 +
}
 +
h2 {
 +
    font-size: 1.0em !important;
 +
    font-family: Helvetica, Arial, 'sans-serif';
 +
}
 +
h3 {
 +
    font-size: 1.1em !important;
 +
    font-weight: bold !important;
 +
    font-family: Helvetica, Arial, 'sans-serif';
 +
    color: #005a7b
 +
}
 +
p {
 +
    padding-top: 10px !important;
 +
}
 +
ul.list {
 +
    padding-left: 20px;
 +
    padding-top: 10px;
 +
}
 +
li {
 +
    padding-left: 10px;
 +
}
 +
}}
 +
<!--Lien de la version anglaise-->
 +
{| style="border: solid 0px; background-color:#005a7b" width="13%" align="right"
 +
| style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 5px; padding-top: 5px; text-align: center;" | [[Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients|<span style="color:#ffffff">'''<span lang="en">English version</span>'''</span>]]
 +
|}<br>
 +
<!--Contenu-->
 +
<h2>[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-fra.html <b>Du :</b> Bureau de la traduction]<br><br></h2>
 +
<p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web '''[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/interpretes-interpreters/protegez-protect-fra.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides].''' </p>
    +
<h3>Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires</h3>
 +
<p>Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l'interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : </p>
 +
 +
* [[:en:images/e/eb/Protégez_les_interprètes-FR.jpg|Version française - JPG]]
 +
* [[:en:images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf|Version française - PDF]]
 +
* [[:en:images/f/f6/Protégez_les_interprètes-BIL.jpg|Version bilingue - JPG]]
 +
* [[:en:images/a/a1/Protégez_les_interprètes-BIL.pdf|Version bilingue - PDF]]
 +
* [[:en:images/a/a4/Interpretation_InfographicBT-SP.jpg|Version espagnole - JPG]]
 +
* [[:en:images/2/23/Interpretation_InfographicBT-SP.pdf|Version espagnole - PDF]]
 +
 +
<h3>Comment travailler avec les interprètes en langues des signes</h3>
 +
*[[:en:images/d/d8/Guide_interpretation_presence_hybride_%283%29.pdf|Guide pour l’interprétation en langues des signes en présence (avec ou sans diffusion sur une
 +
plateforme de vidéoconférence)]]

Navigation menu

GCwiki