Difference between revisions of "Journee dualite linguistique/Outils"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 11: Line 11:
 
<span style="font-size: 1.5em;">'''OUTILS ET RESSOURCES'''</span><br>
 
<span style="font-size: 1.5em;">'''OUTILS ET RESSOURCES'''</span><br>
 
<br>
 
<br>
 +
  
  
Line 18: Line 19:
  
  
 +
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''
 +
 +
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]
 +
 +
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]
 +
<br>
 +
 +
'''Mauril : une façon stimulante et divertissante d'apprendre.'''
 +
 +
* Découvrez [https://mauril.ca/fr/ l’application Mauril] pour apprendre ou perfectionner l'anglais et le français avec des contenus de CBC/Radio-Canada. Visionnez aussi [https://www.youtube.com/watch?v=VvcKVQXG5q8 les témoignages de Giovanna, Catherine et David], qui parlent de leur expérience avec Mauril.<br />
  
 
'''Portail linguistique du Canada'''
 
'''Portail linguistique du Canada'''
Line 26: Line 37:
  
  
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles<sup>®</sup>]
+
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub '''Carrefour des langues officielles<sup>®</sup>''']
  
 
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.
 
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.
  
  
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]
+
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra '''Collection de ressources linguistiques du Canada''']
  
 
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :
 
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :
Line 39: Line 50:
  
  
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction
+
'''[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction'''
  
 
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :
 
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :
Line 46: Line 57:
 
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique de la santé mentale en milieu de travail]
 
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique de la santé mentale en milieu de travail]
 
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]  
 
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]  
 +
  
 
'''Patrimoine canadien'''
 
'''Patrimoine canadien'''
Line 81: Line 93:
 
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]
 
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]
  
<br>
 
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''
 
 
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]
 
 
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]
 
<br>
 
 
<br>
 
<br>
  
Line 103: Line 108:
 
<br>
 
<br>
  
'''CBC/Radio-Canada'''
 
 
*Mauril : une façon stimulante et divertissante d'apprendre. Découvrez [https://mauril.ca/fr/ l’application Mauril] pour apprendre ou perfectionner l'anglais et le français avec des contenus de CBC/Radio-Canada. Visionnez aussi [https://www.youtube.com/watch?v=VvcKVQXG5q8 les témoignages de Giovanna, Catherine et David], qui parlent de leur expérience avec Mauril.
 
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>

Revision as of 11:07, 18 August 2023


ENGLISH


OUTILS ET RESSOURCES


Réseau de la dualité linguistique

Qu’est-ce que la dualité linguistique?


Conseil du Réseau des champions des langues officielles

Trousse d'outils des champions des langues officielles

Site web Osez! Dare!

Mauril : une façon stimulante et divertissante d'apprendre.

Portail linguistique du Canada

Écriture inclusive – Lignes directrices et ressources

  • Contenu conçu pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique ou à tout autre facteur identitaire.


Carrefour des langues officielles®

  • Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.


Collection de ressources linguistiques du Canada


Lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction


Patrimoine canadien

Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne

Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!

Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?

Statistiques sur les langues officielles au Canada

Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire

Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais

Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles

Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles

Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)

Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)

Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada

Les exigences en matière de langues officielles dans les paiements de transfert

Outil d’auto-évaluation des institutions fédérales sur la mise en oeuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles

Les personnes ressources responsables de la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles : Aperçu des rôles et responsabilités

Questions clés pour faciliter la prise de décision pouvant avoir une incidence sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles

Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)


Secrétariat du Conseil du Trésor


Commissariat aux langues officielles