<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.gccollab.ca/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Chantal.labossiere</id>
	<title>wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.gccollab.ca/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Chantal.labossiere"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/Special:Contributions/Chantal.labossiere"/>
	<updated>2026-04-30T01:09:45Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Event&amp;diff=77667</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Event</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Event&amp;diff=77667"/>
		<updated>2022-08-24T19:13:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Evenement|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''EVENT'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Once again this year, the Council of the Network of Official Languages Champions is partnering with the Linguistic Duality Network, which is made up of Canadian Parents for French, French for the Future and the Canadian Foundation for Cross-Cultural Dialogue, to organize this event so that it can be celebrated beyond the public service throughout Canadian society.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Council and the Canada School of Public Service are working with Canadian Heritage, the Treasury Board of Canada Secretariat and the Translation Bureau to organize a [https://www.csps-efpc.gc.ca/events/official-languages-day/index-eng.aspx webcast event] on the theme “Official Languages Day: A Spotlight on Official Languages and Linguistic Dynamics” which will focus of the modernization of the ''Official Languages Act'' and the evolving linguistic dynamics in the country, on September 8, from 1:30 p.m. to 3 p.m. (ET).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't miss this event open to the general public, which will bring together public service employees, community stakeholders, youth and artists, among others! Register now on the [https://www.csps-efpc.gc.ca/events/official-languages-day/index-eng.aspx Canada School of Public Service website].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Evenement&amp;diff=77666</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Evenement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Evenement&amp;diff=77666"/>
		<updated>2022-08-24T19:11:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Event|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉVÉNEMENT'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Encore une fois cette année, le Conseil du Réseau des champions des langues officielles s’associe au Réseau de la dualité linguistique, composé des organismes Canadian Parents for French, Le français pour l’avenir et la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures, pour l’organisation de cet événement afin qu’il soit célébré au-delà de la fonction publique dans l’ensemble de la société canadienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Conseil et l'École de la fonction publique du Canada travaillent en collaboration avec Patrimoine canadien, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada et le Bureau de la traduction à l'organisation d'un [https://www.csps-efpc.gc.ca/events/official-languages-day/index-fra.aspx événement] présenté en webdiffusion sur le thème « Journée des langues officielles : Langues officielles et dynamiques linguistiques à l’honneur » qui sera axé sur la modernisation de la ''Loi sur les langues officielles'' et les dynamiques linguistiques en cours au pays, le 8 septembre, de 13 h 30 à 15 h (HE).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne manquez pas cet événement ouvert au grand public, qui réunira entre autres des employés de la fonction publique, des intervenants communautaires, des jeunes et des artistes! Inscrivez-vous dès maintenant sur [https://www.csps-efpc.gc.ca/events/official-languages-day/index-fra.aspx le site de l'École de la fonction publique du Canada].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77563</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Tools</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77563"/>
		<updated>2022-08-23T14:02:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Outils|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''TOOLS AND RESOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Linguistic Duality Network'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/what-is-linguistic-duality/ What is Linguistic Duality?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canadian Heritage'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-digest.html Best Practices Digest: Fostering the Full Recognition and Use of both English and French in Canadian Society]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/video-take-lead.html Video - Take the lead and make official languages shine!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/next-section-41-leader.html Video - Official languages: are you the next Section 41 leader?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html Statistics on official languages in Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 The Official Language Minority Community Dashboard]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide.html Guide on Part VII of the Official Languages Act: Support to communities and promotion of English and French] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/reflection-tool.html Reflection tool for the implementation of section 41 of the Official Languages Act]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide-drafting-memoranda-cabinet.html Guide for Drafting Memoranda to Cabinet: Official Languages Impact Analysis]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/consultation-process.html Consultation process with official language minority communities (OLMCs)]   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/vitality-minority-communities.html Framework for the Vitality of Official-Language Minority Communities (OLMC)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/cooperation-english-french.html Fostering Appreciation and Cooperation Between English Speakers and French Speakers in Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-enhancing-vitality.html Collection of best practices for enhancing the vitality of official language minority communities and supporting their development] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Language Portal of Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistic recommendation from the Translation Bureau on [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-inclusive-writing-correspondence gender-inclusive writing in correspondence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/carrefour-hub Official Languages Hub&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A search tool you can use to access a wide array of Government of Canada resources on various aspects of official languages. Search by keyword or by theme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng Collection of Canadian language resources]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A large collection of links to high-quality Canadian resources. For example:&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#writing Writing resources]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#indigenous Indigenous languages]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#signlanguages Sign languages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Bureau [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-eng.html glossaries and vocabularies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Bureau publishes various glossaries and vocabularies listing terms specific to federal departments’ different areas of activity. For example:&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-eng.html Accessibility glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html Gender and sexual diversity glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-eng.html Workplace mental health glossary] &lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Council of the Network of Official Languages Champions''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:DARE-OSEZ|Official Languages Champions' Toolbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/government/publicservice/values/council-network-official-languages-champions.html Dare! Osez! website]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ministers' Council on the Canadian Francophonie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599782887 Video: Bilingual Communications Keep Everyone Safe and Healthy]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Treasury Board of Canada Secretariat'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis - Find an office]&lt;br /&gt;
*[[:en:Community_of_Official_Languages|Community of Official Languages]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]&lt;br /&gt;
*[[:en:https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/References/Policy_Instruments|TBS Official languages policy instruments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Office of the Commissioner of Official Languages'''&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/podcasts Podcasts - Let’s Talk Bilingualism]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants Portal for public servants]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/leadership-tips Building a linguistically inclusive workplace: Leadership Tips]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/linguistic-identification Tool for the linguistic identification of positions]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-maturity-model Official Languages Maturity Model]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/active-offer-tool Active offer: A culture of respect, a culture of excellence]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/enhancing-leadership-tool Leaders 2.OL: A tool for enhancing leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/bilingual-meetings Effective practices for chairing bilingual meetings and externally sourced presentations]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/tool_outil/index_e.html Effective Language Training Practices: On-line Tool for Federal Institutions]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/index Statistics on Canada's official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/studies/2022/official-languages-tracking-survey-2021 Official Languages Tracking Survey 2021 - Final Report]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/studies/2021/linguistic-insecurity Linguistic (in)security at work – Exploratory survey on official languages among federal government employees in Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/storytelling Storytelling]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-shop OL Shop]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CBC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Mauril : a fun and engaging way to learn'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discover the free [http://mauril.ca/en Mauril app] to learn French and English or improve your language skills with content from CBC/Radio-Canada. [https://www.youtube.com/watch?v=VvcKVQXG5q8 Watch Giovanna, Catherine and David— sharing their experiences with Mauril!]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77562</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Tools</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77562"/>
		<updated>2022-08-23T14:00:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Outils|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''TOOLS AND RESOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Linguistic Duality Network'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/what-is-linguistic-duality/ What is Linguistic Duality?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canadian Heritage'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-digest.html Best Practices Digest: Fostering the Full Recognition and Use of both English and French in Canadian Society]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/video-take-lead.html Video - Take the lead and make official languages shine!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/next-section-41-leader.html Video - Official languages: are you the next Section 41 leader?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html Statistics on official languages in Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 The Official Language Minority Community Dashboard]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide.html Guide on Part VII of the Official Languages Act: Support to communities and promotion of English and French] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/reflection-tool.html Reflection tool for the implementation of section 41 of the Official Languages Act]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide-drafting-memoranda-cabinet.html Guide for Drafting Memoranda to Cabinet: Official Languages Impact Analysis]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/consultation-process.html Consultation process with official language minority communities (OLMCs)]   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/vitality-minority-communities.html Framework for the Vitality of Official-Language Minority Communities (OLMC)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/cooperation-english-french.html Fostering Appreciation and Cooperation Between English Speakers and French Speakers in Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-enhancing-vitality.html Collection of best practices for enhancing the vitality of official language minority communities and supporting their development] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Language Portal of Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistic recommendation from the Translation Bureau on [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-inclusive-writing-correspondence gender-inclusive writing in correspondence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/carrefour-hub Official Languages Hub&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A search tool you can use to access a wide array of Government of Canada resources on various aspects of official languages. Search by keyword or by theme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng Collection of Canadian language resources]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A large collection of links to high-quality Canadian resources. For example:&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#writing Writing resources]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#indigenous Indigenous languages]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#signlanguages Sign languages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Bureau [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-eng.html glossaries and vocabularies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Bureau publishes various glossaries and vocabularies listing terms specific to federal departments’ different areas of activity. For example:&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-eng.html Accessibility glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html Gender and sexual diversity glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-eng.html Workplace mental health glossary] &lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Council of the Network of Official Languages Champions''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:DARE-OSEZ|Official Languages Champions' Toolbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/government/publicservice/values/council-network-official-languages-champions.html Dare! Osez! website]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ministers' Council on the Canadian Francophonie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599782887 Video: Bilingual Communications Keep Everyone Safe and Healthy]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Treasury Board of Canada Secretariat'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis - Find an office]&lt;br /&gt;
*[[:en:Community_of_Official_Languages|Community of Official Languages]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]&lt;br /&gt;
*[[:en:https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/References/Policy_Instruments|TBS Official languages policy instruments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Office of the Commissioner of Official Languages'''&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/podcasts Podcasts - Let’s Talk Bilingualism]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants Portal for public servants]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/leadership-tips Building a linguistically inclusive workplace: Leadership Tips]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/linguistic-identification Tool for the linguistic identification of positions]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-maturity-model Official Languages Maturity Model]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/active-offer-tool Active offer: A culture of respect, a culture of excellence]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/enhancing-leadership-tool Leaders 2.OL: A tool for enhancing leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/bilingual-meetings Effective practices for chairing bilingual meetings and externally sourced presentations]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/tool_outil/index_e.html Effective Language Training Practices: On-line Tool for Federal Institutions]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/index Statistics on Canada's official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/studies/2022/official-languages-tracking-survey-2021 Official Languages Tracking Survey 2021 - Final Report]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/studies/2021/linguistic-insecurity Linguistic (in)security at work – Exploratory survey on official languages among federal government employees in Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/storytelling Storytelling]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-shop OL Shop]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CBC'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Mauril : a fun and engaging way to learn'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discover the free Mauril app to learn French and English or improve your language skills with content from CBC/Radio-Canada. Watch Giovanna, Catherine and David— sharing their experiences with Mauril!&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77561</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77561"/>
		<updated>2022-08-23T13:58:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/balados Balados - Parle-moi de ton bilinguisme]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires Portail des fonctionnaires]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/astuces-de-leader Créer un milieu de travail inclusif sur le plan linguistique: astuces de leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/identification-linguistique Outil sur l’identification linguistique des postes]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/modele-maturite-lo Modèle de maturité des langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/outil-offre-active L’offre active : une culture de respect, une culture d’excellence]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/outil-leadership Leaders 2.LO : Outil pour rehausser le leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/reunions-bilingue Pratiques efficaces régissant la présidence des réunions bilingues et des présentations provenant de l’externe]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/tool_outil/index_f.html Pratiques efficaces en matière de formation linguistique : Outil en ligne pour les institutions fédérales]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/statistiques/index Statistiques sur les langues officielles au Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes/2022/sondage-suivi-langues-officielles-2021 Sondage de suivi sur les langues officielles 2021 - Rapport final]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes/2021/insecurite-linguistique (In)sécurité linguistique au travail – Sondage exploratoire sur les langues officielles auprès des fonctionnaires du gouvernement fédéral du Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/recits Récits]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/boutique-lo Boutique LO]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Radio-Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Mauril : une façon stimulante et divertissante d'apprendre'''  &lt;br /&gt;
Découvrez [https://mauril.ca/fr/ l’application Mauril] pour apprendre ou perfectionner l'anglais et le français avec des contenus de CBC/Radio-Canada.  &lt;br /&gt;
Visionnez aussi [https://www.youtube.com/watch?v=VvcKVQXG5q8 les témoignages de Giovanna, Catherine et David], qui parlent de leur expérience avec Mauril.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77560</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77560"/>
		<updated>2022-08-23T13:57:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/balados Balados - Parle-moi de ton bilinguisme]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires Portail des fonctionnaires]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/astuces-de-leader Créer un milieu de travail inclusif sur le plan linguistique: astuces de leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/identification-linguistique Outil sur l’identification linguistique des postes]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/modele-maturite-lo Modèle de maturité des langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/outil-offre-active L’offre active : une culture de respect, une culture d’excellence]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/outil-leadership Leaders 2.LO : Outil pour rehausser le leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/reunions-bilingue Pratiques efficaces régissant la présidence des réunions bilingues et des présentations provenant de l’externe]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/tool_outil/index_f.html Pratiques efficaces en matière de formation linguistique : Outil en ligne pour les institutions fédérales]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/statistiques/index Statistiques sur les langues officielles au Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes/2022/sondage-suivi-langues-officielles-2021 Sondage de suivi sur les langues officielles 2021 - Rapport final]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes/2021/insecurite-linguistique (In)sécurité linguistique au travail – Sondage exploratoire sur les langues officielles auprès des fonctionnaires du gouvernement fédéral du Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/recits Récits]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/boutique-lo Boutique LO]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Radio-Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Mauril : une façon stimulante et divertissante d'apprendre'''  Découvrez [https://mauril.ca/fr/ l’application Mauril] pour apprendre ou perfectionner l'anglais et le français avec des contenus de CBC/Radio-Canada.  Visionnez aussi [https://www.youtube.com/watch?v=VvcKVQXG5q8 les témoignages de Giovanna, Catherine et David], qui parlent de leur expérience avec Mauril.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77439</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Tools</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77439"/>
		<updated>2022-08-18T21:16:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Outils|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''TOOLS AND RESOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Linguistic Duality Network'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/what-is-linguistic-duality/ What is Linguistic Duality?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canadian Heritage'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-digest.html Best Practices Digest: Fostering the Full Recognition and Use of both English and French in Canadian Society]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/video-take-lead.html Video - Take the lead and make official languages shine!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/next-section-41-leader.html Video - Official languages: are you the next Section 41 leader?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html Statistics on official languages in Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 The Official Language Minority Community Dashboard]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide.html Guide on Part VII of the Official Languages Act: Support to communities and promotion of English and French] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/reflection-tool.html Reflection tool for the implementation of section 41 of the Official Languages Act]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide-drafting-memoranda-cabinet.html Guide for Drafting Memoranda to Cabinet: Official Languages Impact Analysis]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/consultation-process.html Consultation process with official language minority communities (OLMCs)]   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/vitality-minority-communities.html Framework for the Vitality of Official-Language Minority Communities (OLMC)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/cooperation-english-french.html Fostering Appreciation and Cooperation Between English Speakers and French Speakers in Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-enhancing-vitality.html Collection of best practices for enhancing the vitality of official language minority communities and supporting their development] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Language Portal of Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistic recommendation from the Translation Bureau on [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-inclusive-writing-correspondence gender-inclusive writing in correspondence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/carrefour-hub Official Languages Hub&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A search tool you can use to access a wide array of Government of Canada resources on various aspects of official languages. Search by keyword or by theme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng Collection of Canadian language resources]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A large collection of links to high-quality Canadian resources. For example:&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#writing Writing resources]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#indigenous Indigenous languages]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#signlanguages Sign languages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Bureau [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-eng.html glossaries and vocabularies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Bureau publishes various glossaries and vocabularies listing terms specific to federal departments’ different areas of activity. For example:&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-eng.html Accessibility glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html Gender and sexual diversity glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-eng.html Workplace mental health glossary] &lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Council of the Network of Official Languages Champions''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:DARE-OSEZ|Official Languages Champions' Toolbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/government/publicservice/values/council-network-official-languages-champions.html Dare! Osez! website]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ministers' Council on the Canadian Francophonie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599782887 Video: Bilingual Communications Keep Everyone Safe and Healthy]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Treasury Board of Canada Secretariat'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis - Find an office]&lt;br /&gt;
*[[:en:Community_of_Official_Languages|Community of Official Languages]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]&lt;br /&gt;
*[[:en:https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/References/Policy_Instruments|TBS Official languages policy instruments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Office of the Commissioner of Official Languages'''&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/podcasts Podcasts - Let’s Talk Bilingualism]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants Portal for public servants]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/leadership-tips Building a linguistically inclusive workplace: Leadership Tips]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/linguistic-identification Tool for the linguistic identification of positions]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-maturity-model Official Languages Maturity Model]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/active-offer-tool Active offer: A culture of respect, a culture of excellence]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/enhancing-leadership-tool Leaders 2.OL: A tool for enhancing leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/bilingual-meetings Effective practices for chairing bilingual meetings and externally sourced presentations]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/tool_outil/index_e.html Effective Language Training Practices: On-line Tool for Federal Institutions]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/index Statistics on Canada's official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/studies/2022/official-languages-tracking-survey-2021 Official Languages Tracking Survey 2021 - Final Report]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/studies/2021/linguistic-insecurity Linguistic (in)security at work – Exploratory survey on official languages among federal government employees in Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/storytelling Storytelling]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-shop OL Shop]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77438</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Tools</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77438"/>
		<updated>2022-08-18T21:14:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Outils|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''TOOLS AND RESOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Linguistic Duality Network'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/what-is-linguistic-duality/ What is Linguistic Duality?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canadian Heritage'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-digest.html Best Practices Digest: Fostering the Full Recognition and Use of both English and French in Canadian Society]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/video-take-lead.html Video - Take the lead and make official languages shine!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/next-section-41-leader.html Video - Official languages: are you the next Section 41 leader?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html Statistics on official languages in Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 The Official Language Minority Community Dashboard]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide.html Guide on Part VII of the Official Languages Act: Support to communities and promotion of English and French] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/reflection-tool.html Reflection tool for the implementation of section 41 of the Official Languages Act]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide-drafting-memoranda-cabinet.html Guide for Drafting Memoranda to Cabinet: Official Languages Impact Analysis]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/consultation-process.html Consultation process with official language minority communities (OLMCs)]   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/vitality-minority-communities.html Framework for the Vitality of Official-Language Minority Communities (OLMC)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/cooperation-english-french.html Fostering Appreciation and Cooperation Between English Speakers and French Speakers in Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-enhancing-vitality.html Collection of best practices for enhancing the vitality of official language minority communities and supporting their development] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Language Portal of Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistic recommendation from the Translation Bureau on [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-inclusive-writing-correspondence gender-inclusive writing in correspondence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/carrefour-hub Official Languages Hub&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A search tool you can use to access a wide array of Government of Canada resources on various aspects of official languages. Search by keyword or by theme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng Collection of Canadian language resources]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A large collection of links to high-quality Canadian resources. For example:&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#writing Writing resources]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#indigenous Indigenous languages]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#signlanguages Sign languages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Bureau [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-eng.html glossaries and vocabularies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Bureau publishes various glossaries and vocabularies listing terms specific to federal departments’ different areas of activity. For example:&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-eng.html Accessibility glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html Gender and sexual diversity glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-eng.html Workplace mental health glossary] &lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Council of the Network of Official Languages Champions''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:DARE-OSEZ|Official Languages Champions' Toolbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/government/publicservice/values/council-network-official-languages-champions.html Dare! Osez! website]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ministers' Council on the Canadian Francophonie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599782887 Video: Bilingual Communications Keep Everyone Safe and Healthy]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Treasury Board of Canada Secretariat'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis - Find an office]&lt;br /&gt;
*[[:en:Community_of_Official_Languages|Community of Official Languages]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]&lt;br /&gt;
*[[:en:https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/References/Policy_Instruments|TBS Official languages policy instruments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Office of the Commissioner of Official Languages'''&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/podcasts Podcasts - Let’s Talk Bilingualism]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants Portal for public servants]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/leadership-tips Building a linguistically inclusive workplace: Leadership Tips]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/linguistic-identification Tool for the linguistic identification of positions]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/modele-maturite-lo&amp;amp;#x20;Official&amp;amp;#x20;Languages&amp;amp;#x20;Maturity&amp;amp;#x20;Model&amp;amp;#x09;https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-maturity-model Official Languages Maturity Model]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/active-offer-tool Active offer: A culture of respect, a culture of excellence]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/enhancing-leadership-tool Leaders 2.OL: A tool for enhancing leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/resources/public-servants/bilingual-meetings Effective practices for chairing bilingual meetings and externally sourced presentations]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/tool_outil/index_e.html Effective Language Training Practices: On-line Tool for Federal Institutions]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/index Statistics on Canada's official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/studies/2022/official-languages-tracking-survey-2021 Official Languages Tracking Survey 2021 - Final Report]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/studies/2021/linguistic-insecurity Linguistic (in)security at work – Exploratory survey on official languages among federal government employees in Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/publications/storytelling Storytelling]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-shop OL Shop]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77437</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77437"/>
		<updated>2022-08-18T21:06:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/balados Balados - Parle-moi de ton bilinguisme]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires Portail des fonctionnaires]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/astuces-de-leader Créer un milieu de travail inclusif sur le plan linguistique: astuces de leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/identification-linguistique Outil sur l’identification linguistique des postes]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/modele-maturite-lo Modèle de maturité des langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/outil-offre-active L’offre active : une culture de respect, une culture d’excellence]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/outil-leadership Leaders 2.LO : Outil pour rehausser le leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/reunions-bilingue Pratiques efficaces régissant la présidence des réunions bilingues et des présentations provenant de l’externe]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/tool_outil/index_f.html Pratiques efficaces en matière de formation linguistique : Outil en ligne pour les institutions fédérales]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/statistiques/index Statistiques sur les langues officielles au Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes/2022/sondage-suivi-langues-officielles-2021 Sondage de suivi sur les langues officielles 2021 - Rapport final]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes/2021/insecurite-linguistique (In)sécurité linguistique au travail – Sondage exploratoire sur les langues officielles auprès des fonctionnaires du gouvernement fédéral du Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/recits Récits]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/boutique-lo Boutique LO]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77436</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77436"/>
		<updated>2022-08-18T21:05:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/balados Balados - Parle-moi de ton bilinguisme]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires Portail des fonctionnaires]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/astuces-de-leader Créer un milieu de travail inclusif sur le plan linguistique: astuces de leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/identification-linguistique Outil sur l’identification linguistique des postes]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/modele-maturite-lo&amp;amp;#x20;Official&amp;amp;#x20;Languages&amp;amp;#x20;Maturity&amp;amp;#x20;Model&amp;amp;#x09;https://www.clo-ocol.gc.ca/en/ol-maturity-model Modèle de maturité des langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/outil-offre-active L’offre active : une culture de respect, une culture d’excellence]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/outil-leadership Leaders 2.LO : Outil pour rehausser le leadership]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/ressources/fonctionnaires/reunions-bilingue Pratiques efficaces régissant la présidence des réunions bilingues et des présentations provenant de l’externe]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/tool_outil/index_f.html Pratiques efficaces en matière de formation linguistique : Outil en ligne pour les institutions fédérales]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/statistiques/index Statistiques sur les langues officielles au Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes/2022/sondage-suivi-langues-officielles-2021 Sondage de suivi sur les langues officielles 2021 - Rapport final]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes/2021/insecurite-linguistique (In)sécurité linguistique au travail – Sondage exploratoire sur les langues officielles auprès des fonctionnaires du gouvernement fédéral du Canada]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/recits Récits]&lt;br /&gt;
*[https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/boutique-lo Boutique LO]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77435</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77435"/>
		<updated>2022-08-18T20:58:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;br /&gt;
*Balados - Parle-moi de ton bilinguisme&lt;br /&gt;
*Portail des fonctionnaires&lt;br /&gt;
*Créer un milieu de travail inclusif sur le plan linguistique: astuces de leadership&lt;br /&gt;
*Outil sur l’identification linguistique des postes&lt;br /&gt;
*Modèle de maturité des langues officielles&lt;br /&gt;
*L’offre active : une culture de respect, une culture d’excellence&lt;br /&gt;
*Leaders 2.LO : Outil pour rehausser le leadership&lt;br /&gt;
*Pratiques efficaces régissant la présidence des réunions bilingues et des présentations provenant de l’externe&lt;br /&gt;
*Pratiques efficaces en matière de formation linguistique : Outil en ligne pour les institutions fédérales&lt;br /&gt;
*Statistiques sur les langues officielles au Canada&lt;br /&gt;
*Sondage de suivi sur les langues officielles 2021 - Rapport final&lt;br /&gt;
*(In)sécurité linguistique au travail – Sondage exploratoire sur les langues officielles auprès des fonctionnaires du gouvernement fédéral du Canada&lt;br /&gt;
*Récits&lt;br /&gt;
*Boutique LO&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77416</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Tools</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77416"/>
		<updated>2022-08-18T15:47:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Outils|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''TOOLS AND RESOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Linguistic Duality Network'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/what-is-linguistic-duality/ What is Linguistic Duality?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canadian Heritage'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-digest.html Best Practices Digest: Fostering the Full Recognition and Use of both English and French in Canadian Society]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/video-take-lead.html Video - Take the lead and make official languages shine!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/next-section-41-leader.html Video - Official languages: are you the next Section 41 leader?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html Statistics on official languages in Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 The Official Language Minority Community Dashboard]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide.html Guide on Part VII of the Official Languages Act: Support to communities and promotion of English and French] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/reflection-tool.html Reflection tool for the implementation of section 41 of the Official Languages Act]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide-drafting-memoranda-cabinet.html Guide for Drafting Memoranda to Cabinet: Official Languages Impact Analysis]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/consultation-process.html Consultation process with official language minority communities (OLMCs)]   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/vitality-minority-communities.html Framework for the Vitality of Official-Language Minority Communities (OLMC)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/cooperation-english-french.html Fostering Appreciation and Cooperation Between English Speakers and French Speakers in Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-enhancing-vitality.html Collection of best practices for enhancing the vitality of official language minority communities and supporting their development] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Language Portal of Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistic recommendation from the Translation Bureau on [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-inclusive-writing-correspondence gender-inclusive writing in correspondence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/carrefour-hub Official Languages Hub&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A search tool you can use to access a wide array of Government of Canada resources on various aspects of official languages. Search by keyword or by theme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng Collection of Canadian language resources]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A large collection of links to high-quality Canadian resources. For example:&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#writing Writing resources]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#indigenous Indigenous languages]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#signlanguages Sign languages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Bureau [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-eng.html glossaries and vocabularies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Bureau publishes various glossaries and vocabularies listing terms specific to federal departments’ different areas of activity. For example:&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-eng.html Accessibility glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html Gender and sexual diversity glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-eng.html Workplace mental health glossary] &lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Council of the Network of Official Languages Champions''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:DARE-OSEZ|Official Languages Champions' Toolbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/government/publicservice/values/council-network-official-languages-champions.html Dare! Osez! website]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ministers' Council on the Canadian Francophonie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599782887 Video: Bilingual Communications Keep Everyone Safe and Healthy]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Treasury Board of Canada Secretariat'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis - Find an office]&lt;br /&gt;
*[[:en:Community_of_Official_Languages|Community of Official Languages]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]&lt;br /&gt;
*[[:en:https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/References/Policy_Instruments|TBS Official languages policy instruments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Office of the Commissioner of Official Languages'''&lt;br /&gt;
*[[:en:images/3/34/Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles.pdf|Tools from the Office of the Commissioner of Official Languages]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77415</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Tools</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77415"/>
		<updated>2022-08-18T15:47:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Outils|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''TOOLS AND RESOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Linguistic Duality Network'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/what-is-linguistic-duality/ What is Linguistic Duality?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canadian Heritage'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-digest.html Best Practices Digest: Fostering the Full Recognition and Use of both English and French in Canadian Society]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/video-take-lead.html Video - Take the lead and make official languages shine!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/next-section-41-leader.html Video - Official languages: are you the next Section 41 leader?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html Statistics on official languages in Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 The Official Language Minority Community Dashboard]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide.html Guide on Part VII of the Official Languages Act: Support to communities and promotion of English and French] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/reflection-tool.html Reflection tool for the implementation of section 41 of the Official Languages Act]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide-drafting-memoranda-cabinet.html Guide for Drafting Memoranda to Cabinet: Official Languages Impact Analysis]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/consultation-process.html Consultation process with official language minority communities (OLMCs)]   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/vitality-minority-communities.html Framework for the Vitality of Official-Language Minority Communities (OLMC)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/cooperation-english-french.html Fostering Appreciation and Cooperation Between English Speakers and French Speakers in Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-enhancing-vitality.html Collection of best practices for enhancing the vitality of official language minority communities and supporting their development] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Language Portal of Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistic recommendation from the Translation Bureau on [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-inclusive-writing-correspondence gender-inclusive writing in correspondence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/carrefour-hub Official Languages Hub&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A search tool you can use to access a wide array of Government of Canada resources on various aspects of official languages. Search by keyword or by theme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng Collection of Canadian language resources]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A large collection of links to high-quality Canadian resources. For example:&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#writing Writing resources]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#indigenous Indigenous languages]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#signlanguages Sign languages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Bureau [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-eng.html glossaries and vocabularies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Bureau publishes various glossaries and vocabularies listing terms specific to federal departments’ different areas of activity. For example:&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-eng.html Accessibility glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html Gender and sexual diversity glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-eng.html Workplace mental health glossary] &lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Council of the Network of Official Languages Champions''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:DARE-OSEZ|Official Languages Champions' Toolbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/government/publicservice/values/council-network-official-languages-champions.html Dare! Osez! website]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ministers' Council on the Canadian Francophonie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599782887 Video: Bilingual Communications Keep Everyone Safe and Healthy]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Treasury Board of Canada Secretariat'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis - Find an office]&lt;br /&gt;
*[[:en:Community_of_Official_Languages|Community of Official Languages]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]&lt;br /&gt;
*[[:en:https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/References/Policy_Instruments|TBS Official languages policy instruments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Office of the Commissioner of Official Languages'''&lt;br /&gt;
*[[:en:images/3/34/Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles.pdf|Tools from the Office of the Commissioner of Official Languages]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77414</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Tools</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77414"/>
		<updated>2022-08-18T15:46:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Outils|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''TOOLS AND RESOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Linguistic Duality Network'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/what-is-linguistic-duality/ What is Linguistic Duality?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canadian Heritage'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-digest.html Best Practices Digest: Fostering the Full Recognition and Use of both English and French in Canadian Society]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/video-take-lead.html Video - Take the lead and make official languages shine!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/next-section-41-leader.html Video - Official languages: are you the next Section 41 leader?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html Statistics on official languages in Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 The Official Language Minority Community Dashboard]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide.html Guide on Part VII of the Official Languages Act: Support to communities and promotion of English and French] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/reflection-tool.html Reflection tool for the implementation of section 41 of the Official Languages Act]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide-drafting-memoranda-cabinet.html Guide for Drafting Memoranda to Cabinet: Official Languages Impact Analysis]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/consultation-process.html Consultation process with official language minority communities (OLMCs)]   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/vitality-minority-communities.html Framework for the Vitality of Official-Language Minority Communities (OLMC)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/cooperation-english-french.html Fostering Appreciation and Cooperation Between English Speakers and French Speakers in Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-enhancing-vitality.html Collection of best practices for enhancing the vitality of official language minority communities and supporting their development] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Language Portal of Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistic recommendation from the Translation Bureau on [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-inclusive-writing-correspondence gender-inclusive writing in correspondence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/carrefour-hub Official Languages Hub&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A search tool you can use to access a wide array of Government of Canada resources on various aspects of official languages. Search by keyword or by theme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng Collection of Canadian language resources]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A large collection of links to high-quality Canadian resources. For example:&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#writing Writing resources]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#indigenous Indigenous languages]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#signlanguages Sign languages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Bureau [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-eng.html glossaries and vocabularies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Bureau publishes various glossaries and vocabularies listing terms specific to federal departments’ different areas of activity. For example:&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-eng.html Accessibility glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html Gender and sexual diversity glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-eng.html Workplace mental health glossary] &lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Council of the Network of Official Languages Champions''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:DARE-OSEZ|Official Languages Champions' Toolbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/government/publicservice/values/council-network-official-languages-champions.html Dare! Osez! website]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ministers' Council on the Canadian Francophonie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599782887 Video: Bilingual Communications Keep Everyone Safe and Healthy]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Treasury Board of Canada Secretariat'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis - Find an office]&lt;br /&gt;
*[[:en:Community_of_Official_Languages|Community of Official Languages]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]&lt;br /&gt;
*[[:en:https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/References/Policy_Instruments|TBS Official languages policy instruments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Office of the Commissioner of Official Languages'''&lt;br /&gt;
*[[:en:images/3/34/Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles.pdf|Tools from the Office of the Commissioner of Official Languages]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77413</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Tools</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Tools&amp;diff=77413"/>
		<updated>2022-08-18T15:46:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Outils|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''TOOLS AND RESOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Linguistic Duality Network'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/what-is-linguistic-duality/ What is Linguistic Duality?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canadian Heritage'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-digest.html Best Practices Digest: Fostering the Full Recognition and Use of both English and French in Canadian Society]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/video-take-lead.html Video - Take the lead and make official languages shine!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/next-section-41-leader.html Video - Official languages: are you the next Section 41 leader?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html Statistics on official languages in Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 The Official Language Minority Community Dashboard]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide.html Guide on Part VII of the Official Languages Act: Support to communities and promotion of English and French] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/reflection-tool.html Reflection tool for the implementation of section 41 of the Official Languages Act]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/guide-drafting-memoranda-cabinet.html Guide for Drafting Memoranda to Cabinet: Official Languages Impact Analysis]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/consultation-process.html Consultation process with official language minority communities (OLMCs)]   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/vitality-minority-communities.html Framework for the Vitality of Official-Language Minority Communities (OLMC)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/cooperation-english-french.html Fostering Appreciation and Cooperation Between English Speakers and French Speakers in Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/best-practices-enhancing-vitality.html Collection of best practices for enhancing the vitality of official language minority communities and supporting their development] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''Language Portal of Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Linguistic recommendation from the Translation Bureau on [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/gender-inclusive-writing-correspondence gender-inclusive writing in correspondence]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/carrefour-hub Official Languages Hub&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A search tool you can use to access a wide array of Government of Canada resources on various aspects of official languages. Search by keyword or by theme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng Collection of Canadian language resources]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A large collection of links to high-quality Canadian resources. For example:&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#writing Writing resources]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#indigenous Indigenous languages]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/ressources-resources/index-eng#signlanguages Sign languages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Bureau [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-eng.html glossaries and vocabularies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Bureau publishes various glossaries and vocabularies listing terms specific to federal departments’ different areas of activity. For example:&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-eng.html Accessibility glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-eng.html Gender and sexual diversity glossary]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-eng.html Workplace mental health glossary] &lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Council of the Network of Official Languages Champions''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:DARE-OSEZ|Official Languages Champions' Toolbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/en/government/publicservice/values/council-network-official-languages-champions.html Dare! Osez! website]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ministers' Council on the Canadian Francophonie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599782887 Video: Bilingual Communications Keep Everyone Safe and Healthy]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Treasury Board of Canada Secretariat'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis - Find an office]&lt;br /&gt;
*[[:en:Community_of_Official_Languages|Community of Official Languages]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/leaders-make-happen-both-official-languages.html Leaders make it happen in both official languages]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/workplace/official-language-rights-bilingual-regions.html Official languages rights in bilingual regions]&lt;br /&gt;
*[[:en:https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/References/Policy_Instruments|TBS Official languages policy instruments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Office of the Commissioner of Official Languages'''&lt;br /&gt;
*[[:en:images/3/34/Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles.pdf|Tools from the Office of the Commissioner of Official Languages]]&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77412</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77412"/>
		<updated>2022-08-18T15:44:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;br /&gt;
*[[:en:images/3/34/Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles.pdf|Outils du Commissariat aux langues officielles]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77411</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77411"/>
		<updated>2022-08-18T15:44:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;br /&gt;
*[[:en:images/3/34/Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles.pdf|Outils du Commissariat aux langues officielles]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77410</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77410"/>
		<updated>2022-08-18T15:42:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;br /&gt;
*[[Images/3/34/Outils du Commissariat aux langues officielles.pdf|Outils du Commissariat aux langues officielles]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles.pdf&amp;diff=77409</id>
		<title>File:Outils du Commissariat aux langues officielles.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles.pdf&amp;diff=77409"/>
		<updated>2022-08-18T15:36:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Outils du Commissariat aux langues officielles&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles_-_Tools_from_the_Office_of_the_Commissioner_of_Official_Languages.docx&amp;diff=77408</id>
		<title>File:Outils du Commissariat aux langues officielles - Tools from the Office of the Commissioner of Official Languages.docx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:Outils_du_Commissariat_aux_langues_officielles_-_Tools_from_the_Office_of_the_Commissioner_of_Official_Languages.docx&amp;diff=77408"/>
		<updated>2022-08-18T15:30:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Outils du Commissariat aux langues officielles - Tools from the Office of the Commissioner of Official Languages&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77407</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Outils</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Outils&amp;diff=77407"/>
		<updated>2022-08-18T15:27:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Tools|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''OUTILS ET RESSOURCES'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Réseau de la dualité linguistique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrimoine canadien'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Portail linguistique du Canada'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles&amp;lt;sup&amp;gt;®&amp;lt;/sup&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#redaction Ressources utiles pour la rédaction]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#autochtones Langues autochtones]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra#signes Langues des signes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :&lt;br /&gt;
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]&lt;br /&gt;
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]&lt;br /&gt;
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]&lt;br /&gt;
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]&lt;br /&gt;
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]&lt;br /&gt;
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Commissariat aux langues officielles'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Visual&amp;diff=76691</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Visual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Visual&amp;diff=76691"/>
		<updated>2022-08-02T14:27:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Visuel|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;VISUAL ELEMENTS&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you like to promote Official Languages Day? You will find all the visual elements you need in this section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!French&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Social Media&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW FR-EN.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Banner&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!MS Teams Background (1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!MS Teams Background (2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Email signature&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-EN-FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/8/85/6.2022-Signature-EN-FR.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-FR-EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/56/6.2022-Signature-FR-EN.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Footer&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/0/04/7.2022-Footer_EN.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/f/ff/7.2022-Footer_FR.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76690</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76690"/>
		<updated>2022-08-02T14:27:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW FR-EN.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-FR-EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/56/6.2022-Signature-FR-EN.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-EN-FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/8/85/6.2022-Signature-EN-FR.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/f/ff/7.2022-Footer_FR.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/0/04/7.2022-Footer_EN.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Template:Journee_dualite_linguistique-Fr&amp;diff=76623</id>
		<title>Template:Journee dualite linguistique-Fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Template:Journee_dualite_linguistique-Fr&amp;diff=76623"/>
		<updated>2022-07-29T15:59:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#css:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
div.nav {&lt;br /&gt;
    margin: 0 0 15px 0;&lt;br /&gt;
    background-color: #073b44;&lt;br /&gt;
    font-size:0;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul {&lt;br /&gt;
    padding: 0;&lt;br /&gt;
    margin: 0;&lt;br /&gt;
    list-style: none;&lt;br /&gt;
    position: relative;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
div.nav ul li {&lt;br /&gt;
    display:inline-block;&lt;br /&gt;
    background-color: #073b44;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
div.nav a {&lt;br /&gt;
    display:block;&lt;br /&gt;
    padding:0 10px;&lt;br /&gt;
    color:#FFF;&lt;br /&gt;
    font-size:16px;&lt;br /&gt;
	font-weight:600;&lt;br /&gt;
    line-height: 60px;&lt;br /&gt;
    text-decoration:none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
div.nav a:hover,&lt;br /&gt;
div.nav a.mw-selflink,&lt;br /&gt;
div.nav a.mw-selflink:hover {&lt;br /&gt;
color:#073b44;&lt;br /&gt;
    background-color: #7fCCBD;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
div.nav ul ul {&lt;br /&gt;
    display: none;&lt;br /&gt;
    position: absolute;&lt;br /&gt;
    top: 60px;&lt;br /&gt;
	z-index:500;&lt;br /&gt;
	border-left:2px solid white;&lt;br /&gt;
	border-right:2px solid white;&lt;br /&gt;
	border-bottom:2px solid white;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul li:hover &amp;gt; ul {&lt;br /&gt;
    display:inherit;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul ul li {&lt;br /&gt;
    width:230px;&lt;br /&gt;
    float:none;&lt;br /&gt;
    display:list-item;&lt;br /&gt;
    position: relative;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul ul ul li {&lt;br /&gt;
    position: relative;&lt;br /&gt;
    top:-60px;&lt;br /&gt;
    left:230px;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul ul li {&lt;br /&gt;
    border: 0px solid white;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
li &amp;gt; a:after { content:  ' ▼'; }&lt;br /&gt;
li &amp;gt; a:only-child:after { content: ''; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.banner img {&lt;br /&gt;
width:100%;&lt;br /&gt;
height:auto;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;banner&amp;quot;&amp;gt;[[File:2.2022-Banniere web.png|link=|class=banner]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;nav&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Journee_dualite_linguistique/Accueil|ACCUEIL]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Journee_dualite_linguistique/Evenement|ÉVÉNEMENT]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Journee_dualite_linguistique/Dictee|DICTÉE DU COMMISSAIRE]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Journee_dualite_linguistique/Activites|ACTIVITÉS]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Journee_dualite_linguistique/Visuel|ÉLÉMENTS VISUELS]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Journee_dualite_linguistique/Outils|OUTILS ET RESSOURCES]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Template:Linguistic_Duality_Day-En&amp;diff=76621</id>
		<title>Template:Linguistic Duality Day-En</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Template:Linguistic_Duality_Day-En&amp;diff=76621"/>
		<updated>2022-07-29T15:57:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#css:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
div.nav {&lt;br /&gt;
    margin: 0 0 15px 0;&lt;br /&gt;
    background-color: #073b44;&lt;br /&gt;
    font-size:0;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul {&lt;br /&gt;
    padding: 0;&lt;br /&gt;
    margin: 0;&lt;br /&gt;
    list-style: none;&lt;br /&gt;
    position: relative;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
div.nav ul li {&lt;br /&gt;
    display:inline-block;&lt;br /&gt;
    background-color: #073b44;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
div.nav a {&lt;br /&gt;
    display:block;&lt;br /&gt;
    padding:0 10px;&lt;br /&gt;
    color:#FFF;&lt;br /&gt;
    font-size:16px;&lt;br /&gt;
	font-weight:600;&lt;br /&gt;
    line-height: 60px;&lt;br /&gt;
    text-decoration:none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
div.nav a:hover,&lt;br /&gt;
div.nav a.mw-selflink,&lt;br /&gt;
div.nav a.mw-selflink:hover {&lt;br /&gt;
color:#073b44;&lt;br /&gt;
    background-color: #7fCCBD;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
div.nav ul ul {&lt;br /&gt;
    display: none;&lt;br /&gt;
    position: absolute;&lt;br /&gt;
    top: 60px;&lt;br /&gt;
	z-index:500;&lt;br /&gt;
	border-left:2px solid white;&lt;br /&gt;
	border-right:2px solid white;&lt;br /&gt;
	border-bottom:2px solid white;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul li:hover &amp;gt; ul {&lt;br /&gt;
    display:inherit;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul ul li {&lt;br /&gt;
    width:230px;&lt;br /&gt;
    float:none;&lt;br /&gt;
    display:list-item;&lt;br /&gt;
    position: relative;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul ul ul li {&lt;br /&gt;
    position: relative;&lt;br /&gt;
    top:-60px;&lt;br /&gt;
    left:230px;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
div.nav ul ul li {&lt;br /&gt;
    border: 0px solid white;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
li &amp;gt; a:after { content:  ' ▼'; }&lt;br /&gt;
li &amp;gt; a:only-child:after { content: ''; }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.banner img {&lt;br /&gt;
width:100%;&lt;br /&gt;
height:auto;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;banner&amp;quot;&amp;gt;[[File:2.2022-Web banner.png|link=|class=banner]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;nav&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Linguistic_Duality_Day/Home|HOME]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Linguistic_Duality_Day/Event|EVENT]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Linguistic_Duality_Day/Dictation|COMMISSIONER'S DICTATION]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Linguistic_Duality_Day/Activities|ACTIVITIES]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Linguistic_Duality_Day/Visual|VISUAL ELEMENTS]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;[[Linguistic_Duality_Day/Tools|TOOLS AND RESOURCES]]&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76619</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76619"/>
		<updated>2022-07-29T15:53:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW FR-EN.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-FR-EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/56/6.2022-Signature-FR-EN.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-EN-FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/8/85/6.2022-Signature-EN-FR.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/f/ff/7.2022-Footer_FR.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/0/04/7.2022-Footer_EN.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Visual&amp;diff=76613</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Visual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Visual&amp;diff=76613"/>
		<updated>2022-07-29T15:34:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Visuel|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;VISUAL ELEMENTS&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you like to promote Official Languages Day? You will find all the visual elements you need in this section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!French&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Social Media&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW FR-EN.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Banner&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!MS Teams Background (1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!MS Teams Background (2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Email signature&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-EN-FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/8/85/6.2022-Signature-EN-FR.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-FR-EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/56/6.2022-Signature-FR-EN.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Footer&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/0/04/7.2022-Footer_EN.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/f/ff/7.2022-Footer_FR.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76612</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76612"/>
		<updated>2022-07-29T15:29:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW FR-EN.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-FR-EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/56/6.2022-Signature-FR-EN.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-EN-FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/8/85/6.2022-Signature-EN-FR.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/f/ff/7.2022-Footer_FR.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/0/04/7.2022-Footer_EN.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Visual&amp;diff=76609</id>
		<title>Linguistic Duality Day/Visual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Linguistic_Duality_Day/Visual&amp;diff=76609"/>
		<updated>2022-07-29T15:26:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Linguistic_Duality_Day-En}}&lt;br /&gt;
'''[[:fr:Journee_dualite_linguistique/Visuel|FRANÇAIS]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;VISUAL ELEMENTS&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you like to promote Official Languages Day? You will find all the visual elements you need in this section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-FR-EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/56/6.2022-Signature-FR-EN.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-EN-FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/8/85/6.2022-Signature-EN-FR.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/f/ff/7.2022-Footer_FR.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/0/04/7.2022-Footer_EN.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76607</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76607"/>
		<updated>2022-07-29T15:25:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-FR-EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/56/6.2022-Signature-FR-EN.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-EN-FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/8/85/6.2022-Signature-EN-FR.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer FR.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/f/ff/7.2022-Footer_FR.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer EN.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/0/04/7.2022-Footer_EN.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76605</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76605"/>
		<updated>2022-07-29T15:22:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-FR-EN.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|[[File:6.2022-Signature-EN-FR.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer FR.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|[[File:7.2022-Footer EN.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:7.2022-Footer_EN.png&amp;diff=76604</id>
		<title>File:7.2022-Footer EN.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:7.2022-Footer_EN.png&amp;diff=76604"/>
		<updated>2022-07-29T15:22:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Footer EN&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:7.2022-Footer_FR.png&amp;diff=76603</id>
		<title>File:7.2022-Footer FR.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:7.2022-Footer_FR.png&amp;diff=76603"/>
		<updated>2022-07-29T15:22:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Footer FR&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:6.2022-Signature-EN-FR.png&amp;diff=76600</id>
		<title>File:6.2022-Signature-EN-FR.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:6.2022-Signature-EN-FR.png&amp;diff=76600"/>
		<updated>2022-07-29T15:21:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Signature EN-FR&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:6.2022-Signature-FR-EN.png&amp;diff=76599</id>
		<title>File:6.2022-Signature-FR-EN.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:6.2022-Signature-FR-EN.png&amp;diff=76599"/>
		<updated>2022-07-29T15:21:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Signature FR-EN&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76592</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76592"/>
		<updated>2022-07-29T15:09:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/d1/4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/d/de/4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gabarit PowerPoint&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76589</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76589"/>
		<updated>2022-07-29T15:05:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|[[File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|[[File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gabarit PowerPoint&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png&amp;diff=76584</id>
		<title>File:4.2022-MSTeams EN-FR-2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:4.2022-MSTeams_EN-FR-2.png&amp;diff=76584"/>
		<updated>2022-07-29T15:01:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;MS Teams EN-FR 2&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png&amp;diff=76582</id>
		<title>File:4.2022-MSTeams FR-EN-2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:4.2022-MSTeams_FR-EN-2.png&amp;diff=76582"/>
		<updated>2022-07-29T15:01:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;MS Teams FR-EN 2&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png&amp;diff=76581</id>
		<title>File:3.2022-MSTeams EN-FR-1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:3.2022-MSTeams_EN-FR-1.png&amp;diff=76581"/>
		<updated>2022-07-29T15:00:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;MS Teams EN-FR 1&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png&amp;diff=76579</id>
		<title>File:3.2022-MSTeams FR-EN-1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=File:3.2022-MSTeams_FR-EN-1.png&amp;diff=76579"/>
		<updated>2022-07-29T15:00:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;MS Teams FR-EN 1&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76578</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76578"/>
		<updated>2022-07-29T14:58:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/5/5c/2.2022-Banniere_web.png]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/2.2022-Web_banner.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gabarit PowerPoint&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76576</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76576"/>
		<updated>2022-07-29T14:56:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Banniere web.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|[[File:2.2022-Web banner.png|frameless]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gabarit PowerPoint&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76574</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76574"/>
		<updated>2022-07-29T14:54:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/1.2022-TW_EN-FR.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gabarit PowerPoint&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76569</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76569"/>
		<updated>2022-07-29T14:52:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bannière&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gabarit PowerPoint&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76568</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76568"/>
		<updated>2022-07-29T14:50:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW EN-FR.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Bannière&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gabarit PowerPoint&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76566</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76566"/>
		<updated>2022-07-29T14:49:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Français&lt;br /&gt;
!Anglais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Réseaux sociaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW FR-EN.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Bannière&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 1)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Arrière-plan MS Teams (modèle 2)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Gabarit PowerPoint&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Signature courriel&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Pied de page&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76564</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76564"/>
		<updated>2022-07-29T14:39:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[File:1.2022-TW FR-EN.jpg|frameless|link=https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76546</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76546"/>
		<updated>2022-07-28T20:01:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76545</id>
		<title>Journee dualite linguistique/Visuel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.gccollab.ca/index.php?title=Journee_dualite_linguistique/Visuel&amp;diff=76545"/>
		<updated>2022-07-28T20:00:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Chantal.labossiere: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Journee_dualite_linguistique-Fr}}&lt;br /&gt;
'''[[:en:Linguistic_Duality_Day/Visual|ENGLISH]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following line of code hides the page title--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);&amp;quot;&amp;gt;{{FULLPAGENAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;10&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;15px&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color: black; background-color: white; font-size:1.2em;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 1.5em;&amp;quot;&amp;gt;'''ÉLÉMENTS VISUELS'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aimeriez faire la promotion de la Journée des langues officielles? Vous trouverez tous les éléments visuels nécessaires dans cette section.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|[[https://wiki.gccollab.ca/images/e/e6/1.2022-TW_FR-EN.jpg]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chantal.labossiere</name></author>
	</entry>
</feed>