Line 12: |
Line 12: |
| } | | } |
| h3 { | | h3 { |
− | font-size: 1.35em !important; | + | font-size: 1.1em !important; |
| font-weight: bold !important; | | font-weight: bold !important; |
| font-family: Helvetica, Arial, 'sans-serif'; | | font-family: Helvetica, Arial, 'sans-serif'; |
Line 30: |
Line 30: |
| <!--Lien de la version anglaise--> | | <!--Lien de la version anglaise--> |
| {| style="border: solid 0px; background-color:#005a7b" width="13%" align="right" | | {| style="border: solid 0px; background-color:#005a7b" width="13%" align="right" |
− | | style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 5px; padding-top: 5px; text-align: center;" | [[Choosing an appropriate microphone to participate virtually in a meeting with simultaneous interpretation|<span style="color:#ffffff">'''<span lang="en">English version</span>'''</span>]] | + | | style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 5px; padding-top: 5px; text-align: center;" | [[Translation Bureau – Interpretation services – Instructions for clients|<span style="color:#ffffff">'''<span lang="en">English version</span>'''</span>]] |
| |}<br> | | |}<br> |
| <!--Contenu--> | | <!--Contenu--> |
| <h2>[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-fra.html <b>Du :</b> Bureau de la traduction]<br><br></h2> | | <h2>[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-fra.html <b>Du :</b> Bureau de la traduction]<br><br></h2> |
− | <p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/interpretes-interpreters/protegez-protect-fra.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides]. </p><p>Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l'interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : </p> | + | <p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web '''[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/interpretes-interpreters/protegez-protect-fra.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides].''' </p> |
| | | |
− | * <p>[[:en:images/e/eb/Protégez_les_interprètes-FR.jpg|Version française - JPG]] </p>
| + | <h3>Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires</h3> |
− | * <p>[[:en:images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf|Version française - PDF]] </p> | + | <p>Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l'interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : </p> |
− | * <p>[[:en:images/f/f6/Protégez_les_interprètes-BIL.jpg|Version bilingue - JPG]] </p> | + | |
− | * <p>[[:en:images/a/a1/Protégez_les_interprètes-BIL.pdf|Version bilingue - PDF]] </p> | + | * [[:en:images/e/eb/Protégez_les_interprètes-FR.jpg|Version française - JPG]] |
| + | * [[:en:images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf|Version française - PDF]] |
| + | * [[:en:images/f/f6/Protégez_les_interprètes-BIL.jpg|Version bilingue - JPG]] |
| + | * [[:en:images/a/a1/Protégez_les_interprètes-BIL.pdf|Version bilingue - PDF]] |
| + | * [[:en:images/a/a4/Interpretation_InfographicBT-SP.jpg|Version espagnole - JPG]] |
| + | * [[:en:images/2/23/Interpretation_InfographicBT-SP.pdf|Version espagnole - PDF]] |
| + | |
| + | <h3>Comment travailler avec les interprètes en langues des signes</h3> |
| + | *[[:en:images/d/d8/Guide_interpretation_presence_hybride_%283%29.pdf|Guide pour l’interprétation en langues des signes en présence (avec ou sans diffusion sur une |
| + | plateforme de vidéoconférence)]] |