Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 61: Line 61:       −
<p style="text-align:center"><span style="color:#343742"><span style="font-size:24px"><strong><span style="font-family:Franklin Gothic, Demi Cond, sans-serif">COUP D'OEIL SUR DES INITIATIVES DANS LES COMMUNAUTÉS DE LANGUE OFFICIELLE EN SITUATION MINORITAIRE</span></strong></span></span> </p><p></p><p><span style="color:#343742"><span style="font-size:18px"><strong><span style="font-family:Franklin Gothic, Demi Cond, sans-serif"><small>PAGE EN CONSTRUCTION</small></span></strong></span></span></p>
+
<p style="text-align:center"><span style="color:#343742"><span style="font-size:24px"><strong><span style="font-family:Franklin Gothic, Demi Cond, sans-serif">COUP D'OEIL SUR DES INITIATIVES DANS LES COMMUNAUTÉS DE LANGUE OFFICIELLE EN SITUATION MINORITAIRE</span></strong></span></span> </p><p></p><p></p>
    
<p></p>
 
<p></p>
 
<p>
 
<p>
<p><span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">Dans cette capsule préparée en partenariat avec Patrimoine canadien, nous vous présentons brièvement quelques initiatives menées dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire à l’échelle du pays.
+
<p><span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">Dans cette capsule préparée en partenariat avec Patrimoine canadien, nous vous présentons brièvement quelques initiatives menées dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire à l’échelle du pays. <span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">Différents thèmes seront proposés dans chaque numéro du Bulletin. Dans celui-ci, nous vous présentons des initiatives à l’intention des jeunes.  
<p>
+
 
 +
<span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">Le programme [https://nature.ca/fr/sujet-musee/produits-services/location-expositions-itinerantes '''Nature en tournée'''] du Musée canadien de la nature propose des expositions itinérantes qui fournissent aux CLOSM de partout au Canada un accès à des expositions et à des expériences éducatives. Ces expositions couvrent une variété de sujets sur le thème de la nature dans les deux langues officielles. Elles sont conçues en étroite collaboration avec des écoles et des organisations communautaires pour améliorer et accroître les expériences culturelles communautaires. Cela contribue à éduquer et à inspirer les Canadiens, incluant les CLOSM, sur l’histoire et l’exploration de la nature.
 +
 
 +
<span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">La collaboration entre le Musée des sciences et de la technologie du Canada et le Conseil des écoles catholiques du Centre-Est a permis d’offrir un camp d'été dans le domaine des sciences aux jeunes francophones de la région de Kingston en offrant du contenu exclusivement en français. Le Musée a aussi conclu une entente pluriannuelle avec le Conseil des écoles publiques de l’Ontario visant à soutenir la réussite scolaire des apprenants, à leur offrir des expériences à l’extérieur des salles de classe et à établir une offre de services qui répond aux clientèles scolaires francophones en contribuant à l’expérience scolaire des apprenants tout en valorisant l’utilisation de la langue minoritaire.
 +
 
 +
<span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">Le [https://quai21.ca/accueil/ '''Musée canadien de l’immigration du Quai 21'''], situé à Halifax, a participé comme exposant à un salon de l’emploi organisé par l’organisme Canadian Parents for French. Grâce à cette activité, l’institution a pu faire la promotion des emplois bilingues auprès des élèves du secondaire.
 +
 
 +
<span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">Le Centre de foresterie de l’Atlantique de Ressources naturelles Canada, au Nouveau‑Brunswick, a participé à une série d’événements axés sur la communauté, notamment l’expo-sciences régionale annuelle de River Valley, qui réunit des élèves du secondaire et des étudiants collégiaux francophones et anglophones pour participer à un concours de projets scientifiques. Des projets d’étudiants en immersion française y ont d’ailleurs été présentés. Cela a permis de promouvoir les deux langues officielles ainsi que d’exposer les deux groupes linguistiques l’un à l’autre.
 +
 
 +
<span style="font-size:16px"><span style="font-family:Georgia,serif">CBC Radio-Canada et Patrimoine canadien ont créé un partenariat avec le groupe Youth 4 Youth Québec afin d’encadrer la production du balado [https://www.y4yquebec.org/podcast '''Say La Vie'''], destiné à présenter les expériences, la diversité et la culture des jeunes anglophones du Québec..
 +
 
 +
<p>
 
<p></p>
 
<p></p>
 
<p></p>
 
<p></p>
2,913

edits

Navigation menu

GCwiki